Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (32.101-32.200)


  1. prigọ̑dljaj, m. = prigodək, Jan., Zora.
  2. prigọ̑dnica, f. das Gelegenheitsgedicht, Cig. (T.).
  3. prigọ̑dnji, adj. frühzeitig, Jan.; prigodnji brst, Jarn. (Sadj.); prigodnje sadje, C.; prigodnja hruška, die Frühbirne, Jan.
  4. prigodrnjáti, -ȃm, vb. pf. 1) brummend kommen; — 2) erbrummen, Cig.
  5. prigogotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. schnatternd kommen.
  6. prigòj, -gója, m. = kar si kdo prigoji: der Gewinn bei der Zucht, C.
  7. prigojénje, n. das Geschehnis, das Ereignis, kajk.- Valj. (Rad).
  8. prigojíti, -ím, vb. pf. 1) anerziehen: delavnost mu je bila prigojena, Vest.; — 2) durch Zucht erwerben: p. si kravo, C.
  9. prigoljufáti, -ȃm, vb. pf. durch Betrug erwerben.
  10. prigolomíšiti, -mı̑šim, vb. pf. sich einschleichen, Levst. (Zb. sp.).
  11. prigomazẹ́ti, -ím, vb. pf., Cig., pogl. prigomzeti.
  12. prigomáziti, -ȃzim, vb. pf. wimmelnd herbeikommen, Z.
  13. prigomzẹ́ti, -ím, vb. pf. = prigomaziti, Z.
  14. prigòn, -gǫ́na, m. 1) der Zutrieb, Cig.; der Auftrieb (des Viehes), Jan. (H.); — die Einbringung ( z. B. von Verbrechern), Cig.; — 2) der Antrieb, die Aneiferung, Cig.
  15. prigóniti, -gǫ́nim, vb. pf. 1) mit dem Treiben gelangen: gonjači so prigonili do preseke; — 2) = z gonjo pridobiti si, sich erhetzen, Cig.
  16. prigòr, -góra, m. 1) die brennende Sonnenhitze, C.; — 2) eine von der Sonne ausgetrocknete Erdstelle, C.; — tudi: prígor.
  17. prigọ̑rəc, -rca, m. der nahe beim Berge Wohnende, C.
  18. prigọ́rən, -rna, adj. beim Berge gelegen: prigorna zemlja, ogr.- C.
  19. prigorẹ́ti, -ím, vb. pf. bis zu einer Stelle brennen: do sem je prigorel ogelj, Cig.
  20. prigọ̑rje, n. die Gegend in der Nähe des Gebirges, C., Valj. (Rad); — die Vorberge, h. t.- Cig. (T.), Jes.
  21. prigospodȃrək, -rka, m. = kar kdo prigospodari, Jan. (H.).
  22. prigospodáriti, -ȃrim, vb. pf. als Hauswirt erwerben, erwirtschaften.
  23. prigospodínjiti, -ı̑njim, vb. pf. als Hausfrau erwerben, erwirtschaften.
  24. prigǫ́sti, -gǫ́dem, vb. pf. 1) musicierend (geigend) kommen; — brummend kommen; — 2) durch Musicieren erwerben, erfiedeln.
  25. prigotȃvljati, -am, vb. impf. ad prigotoviti, Z.
  26. prigotǫ̑vək, -vka, m. das Präparat, Cig.
  27. prigotǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. zurichten, zubereiten, präparieren, Cig., Jan., Cig. (T.).
  28. prigovȃrjanje, n. 1) das Zureden; — 2) das Ausstellen, das Bemängeln, BlKr.- M.
  29. prigovȃrjati, -am, vb. impf. 1) zureden: p. komu; — 2) p. komu, čemu, Einrede thun, bemängeln, beanständen, Dol.- Cig., Jan., Zora; vsaki stvari prigovarja, BlKr., M.; koji prigovarja kojemu svetcu, prigovarja i meni, kajk.- Valj. (Rad); ako betežnik umre, prigovarjajo vračitelju, da ni pomogel, kajk.- Valj. (Rad).
  30. prigọ̑vor, m. 1) die Zurede, Mur., Cig., Jan.; — 2) die Einrede, die Einwendung, der Vorwurf, Cig., Jan., BlKr.; — brez prigovora evangeliju, Krelj; — der Tadel, der Fehler, Meg.; brez prigovora, ohne Tadel, Meg., C., Dalm.; ta reč nima prigovora (ist tadellos), Z.; — 3) = pregovor, das Sprichwort, Mur., Šol., Vrt., Levst. (Zb. sp.).
  31. prigovoríti, -ím, vb. pf. 1) durch Zureden einen dazubringen, ihm einreden, ihn bewegen: p. komu, Mur., Cig., Jan.; — 2) eine Einwendung machen, bemängeln: p. čemu, Jan., BlKr.- M., Navr. (Kop. sp.); — 3) p. si kaj, sich etwas erreden, Cig., Dol.
  32. prigovorljìv, -íva, adj. geneigt zu Einwendungen, tadelsüchtig, (-ǫ̑rljiv) BlKr.- M.
  33. prigovorljívost, f. die Tadelsucht, (-ǫ̑rljivost) BlKr.- M.
  34. prigrȃbək, -bka, m. das Dazugescharrte, das Dazugerechte, Cig.
  35. prigrábiti, -grȃbim, vb. pf. 1) harkend, rechend bis zu einer Stelle etwas bringen oder dahin gelangen: prigrabile so ženske seno k vozu; prigrabile so do potoka; — 2) raffend erwerben, erscharren, Cig.
  36. prígrad, m. 1) der Querbalken über der Scheune, C.; — 2) die Stütze der Schoberstange (stožje), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  37. prigradíti, -ím, vb. pf. dazu einzäunen: veliko sosedovega sveta si je prigradil, Z.
  38. prigrájati, -jam, -jem, vb. pf. durch Tadel verleiden, Z.
  39. prigrẹ́bati, -grẹ̑bam, -bljem, vb. impf. ad prigrebsti; dazuscharren, Z.; — behäufeln, Cig.; p. krompirju, turščici, die Erde um die Kartoffeln, den Kukuruz häufeln, Polj.
  40. prigrébsti, -grébem, vb. pf. 1) dazuscharren, Z.; anscharren: p. kaj k čemu, Cig.; — behäufeln, Cig.; — 2) mit dem Scharren bis zu einer Stelle gelangen, Cig.
  41. prigréniti, -grę́nem, vb. pf. = prigrebsti 1), Cig.
  42. prigrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. 1) zuwärmen, Cig.; — 2) wärmend herankommen: In zlato solnce, glej, prigreje, Greg.; — 3) ein wenig erwärmen, Dol.; — 4) prigreje mi, es versetzt mich in Angst, in Sorge, C., Z., Gor.
  43. prigrẹ́vanje, n. das Zusetzen ( z. B. der Sonnenhitze), Cig.
  44. prigrẹ́vati, -am, vb. impf. ad prigreti; 1) zuwärmen, Cig.; — mit der Wärme zusetzen, wärmen, Mur., Cig., Jan.; warm scheinen: solnce prigreva; — 2) to mi prigreva, das macht mir bange, macht mich besorgt, Cig., Jan.; vest mi prigreva, ZgD.; bolj in bolj jima prigreva, Ravn.
  45. prigrẹ́vica, f. die Glut der Sonne, Jan.
  46. prigrìz, -gríza, m. der Imbiss, C., Z.
  47. prigrı̑zək, -zka, m. der Imbiss, Cig., Jan., M.
  48. prigrízniti, -grı̑znem, vb. pf. dazu essen, zubeißen; prinesite kaj, da bomo imeli kaj prigrizniti (namreč: k pijači).
  49. prigrizováti, -ȗjem, vb. impf. ad prigrizniti; zubeißen, Cig.; cuker k čaju p., nk.
  50. prigrmẹ́ti, -ím, vb. pf. mit Donnergeräusch herankommen, herandonnern.
  51. prigŕniti, -nem, vb. pf. 1) ein wenig verhüllen, Z.; — 2) am Ende ein wenig umfalten ( z. B. eine Decke): prt je predolg, prigrni ga, Dol.- Levst. (Rok.).
  52. prigrústən, -stna, adj. ekelhaft, C.; prigrustno mišljenje, Krelj.
  53. prigrustíti, -ím, vb. pf. ekelhaft machen: jed komu p., Lašče- Levst. (M.); p. se, ekelhaft werden, kajk.- Valj. (Rad); konjsko meso je mej nami prigruščeno, Lašče- Erj. (Torb.).
  54. prigruščénje, n. der Ekel, Habd.- Mik., C.
  55. prigrúzniti se, -grȗznem se, vb. pf. = prigrustiti se, Gor.
  56. prigúgati, -am, vb. pf. p. jo, p. se, herangewackelt kommen, Cig., Jan.; anhutschen, Cig.
  57. prigȗncati, -am, vb. pf. = prigugati, Jan.
  58. prihacáti, -ȃm, vb. pf. heranwatscheln: medvedka prihaca naproti, Vod. (Izb. sp.); velik medved prihaca proti meni, Bes.
  59. prihajáč, m. 1) einer, der irgendwo Unterstand hat, Svet. (Rok.); der Quartiergast, C.; za prihajača je pri kom, kdor ne služi, ampak le prihaja na nedoločen čas in pomaga delati, kadar nima drugega opravka, Gor., jvzhŠt.; — 2) der Ankömmling, Cig., Jan., C.; der Fremde, C.; — 3) = prežar, C.
  60. prihajalíšče, n. der Ankunftsplatz, DZ.
  61. prihȃjanje, n. das Ankommen, das Kommen; p. vojakov, der Anmarsch der Soldaten, Cig.
  62. prihȃjati, -am, vb. impf. ad priti; 1) herankommen, ankommen, kommen; gostje že prihajajo; pošta prihaja zvečer in odhaja v jutro; noč, zima prihaja; po sestro p., abholen zu kommen pflegen; odkod to prihaja? was ist die Ursache davon? na misel mi često prihaja, ich verfalle oft auf den Gedanken; — voda prihaja, das Wasser steigt, Cig.; — bei jemandem Unterstand haben: p. h komu, Svet. (Rok.) = za prihajača biti, jvzhŠt.; — 2) werden: če dalje lepši prihaja, Kr.- M.; moder p., Ravn.; težko mi prihaja, es wird mir übel, Cig., Jan.; = slabo mi prihaja, Z.; ( prim. it. diventare, werden).
  63. prihajȃvəc, -vca, m. der Ankömmling, Jan.; pozni p., DSv.
  64. prihajȃvka, f. = prežarica, C.
  65. príhək, -hka, adj. gäh, Pohl., Mur.; — steil: prihka streha, Z.
  66. prihinávčiti, -ȃvčim, vb. pf. erheucheln, Jan.
  67. prihíšən, -šna, adj. beim Hause befindlich, Haus-, M.; prihı̑šna žival, das Hausthier, UčT.
  68. prihiševáti, -ȗjem, vb. pf. erwirtschaften, M.
  69. prihı̑šje, n. das Nebengebäude, Jan. (H.).
  70. prihı̑šnica, f. neka hruška, Ponikve (Goriš.)- Erj. (Torb.).
  71. prihitẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) eilend kommen, herbeieilen; — 2) durch schnelles Arbeiten einbringen: p., kar je zamujenega, Mur., Cig., Jan., Vrt., Kr.; kar danes zamudim, bom jutri prihitel, Met.
  72. prihitẹ́vati, -am, vb. impf. ad prihiteti.
  73. prihı̑tljaj, m. 1) die schnelle Ankunft, M.; — 2) p. računski, der Rechnungsvortheil, V.-Cig.
  74. prihitrẹ́ti, -ím, vb. pf. = prihiteti, eilend kommen, C.; (prihitriti, C., ogr.- M.).
  75. prihlačáti, -ȃm, vb. pf. in weiten Beinkleidern kommen, Cig., Jan.; Turki so prihlačali k nam, Gor.- M.
  76. prihlapčeváti, -ȗjem, vb. pf. als Knecht dienend erwerben.
  77. prihlidẹ́ti, -ím, vb. pf. daherzuwehen anfangen, C., Z.; veter prihlidi, es kommt ein Windzug, Z.
  78. prihlíniti, -hlı̑nem, vb. pf. haftig, schnell herbeikommen, C.; — prim. hlip.
  79. prihlíniti, -hlı̑nim, vb. pf. 1) erheucheln, Cig., Jan.; — 2) p. se, heuchelnd herankommen, M.; sich einheucheln: p. se komu, Cig.
  80. prihlipẹ́ti, -ím, vb. pf. schwer athmend kommen, C.
  81. prihòd, -hǫ́da, m. 1) die Ankunft; p. vojakov, ladje; kakov prihod smo k vam imeli? Dalm.; p. Gospodov; — solnčni p., der Sonnenaufgang, C.; — 2) die Zukunft: na p., in Zukunft, C.; — 3) der Ertrag (eines Ackers), Cig.; — die Rente, Cig. (T.); zemljiščni p., die Grundrente, Cig. (T.); — 4) der Zugang, Cig.; prihod do gozda je zelo težaven, ker so od vseh plati strmine, Ig (Dol.); — 5) der Ankömmling, Trub., Mik.; — tudi: príhod, Valj. (Rad).
  82. prihodár, -rja, m. = prihodkar, der Rentmeister, Cig.; hs.
  83. prihodȃrstvọ, n. das Rentamt, Cig.
  84. prihǫ̑dək, -dka, m. das Einkommen, die Rente; prihodki, die Einkünfte, das Einkommen.
  85. prihǫ́dən, -dna, adj. 1) fremd: prihǫ̑dni, der Fremdling, Dict., Dalm.; — 2) = prihodnji.
  86. prihǫ̑dina, f. coll. die Einkünfte, Valj. (Rad).
  87. prihodíšče, n. 1) der Zugang: lepo p. pri hiši, Gor.; — 2) der Ertrag (eines Ackers), Notr.- Cig.; — das Einkommen, Trub., Jsvkr., Rog., Bas., Notr.- Levst. (M.); letno p., Trub.; prihodišča kake službe uživati, Jap. (Prid.).
  88. prihóditi, -hǫ́dim, vb. pf. p. si kaj, sich durch Gehen erwerben, Cig.
  89. prihǫ̑dkar, ** -rja, m. der Rentmeister, Jan.
  90. prihọ̑dnja, f. 1) die Ankunft, Dict., kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Willkommtrunk, den der Wirt bei der Ankunft einer frischen Weinladung gibt, Z., Ig.
  91. prihodnják, m. der Rentier, Jan. (H.).
  92. prihǫ̑dnji, adj. künftig; prihodnji čas, die künftige Zeit, das Futurum, Jan.; v prihodnje, künftighin.
  93. prihǫ̑dnjič, adv. künftigesmal, künftighin.
  94. prihǫ̑dnjik, m. das Futurum ( gramm.), Jan.
  95. prihǫ́dnost, f. die Zukunft.
  96. prihǫ́dovnica, f. = rentni list, der Rentenschein, DZ.
  97. prihóta, f. das Verlangen, Nov.
  98. prihotljìv, adj. gierig, Trst. (Let.).
  99. prihrȃmati, -am, vb. pf. hinkend kommen, C., LjZv.
  100. prihrȃmba, f. die Ersparung, C.

   31.601 31.701 31.801 31.901 32.001 32.101 32.201 32.301 32.401 32.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA