Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (30.901-31.000)
-
pretẹpȃvəc, -vca, m. der Raufbold, der Balger, Št.- Cig.
-
pretẹpȃvka, f. die Rauferin, die Balgerin, Cig.
-
pretepę́nica, f. neka močnata jed od zmir, masla, metude in moke, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
-
pretę̑pež, m. = pretepač, der Raufbold, Jan., C.
-
pretepę̑žnik, m. = pretepač, SlN.
-
pretepı̑łnik, m. = pretepač, Jurč.
-
pretepı̑n, m. = pretepač, SlN.
-
pretepíšče, n. der Raufplatz, SlN.
-
pretépsti, -tépem, vb. pf. durchprügeln, durchstäupen; konja p., durchpeitschen; p. jajca, Eier schlagen (zu einer Speise), Z.; — durch Klopfen, Schlagen durchdringen, Cig.
-
preteptáti, -ȃm, vb. pf. überall gehörig durchtreten, Cig.
-
pretę̑rati, -am, vb. pf. = pretirati 1), Navr. (Let.).
-
pretésati, -tę́šem, vb. pf. 1) durchzimmern: ves les p., Cig.; — tadeln, M.; — 2) anders behauen, umzimmern: hlod p.
-
pretẹsə̀n, -snà, adj. zu enge; soba je pretesna za toliko ljudi; — überaus enge.
-
pretəščáti se, -ȃm se, vb. pf. nüchtern etwas genießen, Jan. (H.).
-
pretę̑t, adj. ublaženo nam. preklet (proklet); preteta resnica je to! Let.; preteto ne bodi! Vrt., Rib.; neko preteto telce, Jurč.
-
pretę̑za, f. 1) = jarmnica, die Jochwiede, Notr.; — 2) ein fauler Mensch (oseba, katera se rada preteguje), ogr.- M.; — 3) die Überspannung, Jan. (H.); — na vse preteze = na vse pretege, Jan. (H.).
-
pretezȃłnica, f. die Recke, Jan.
-
pretę́zati, -am, vb. impf. ad pretegniti = pretegati; 1) überwiegen, Cig. (T.); — 2) p. se, disputieren, Cig.
-
pretę́zavica, ** f. 1) das Dehnen und Recken der Glieder, Habd.- Mik.; — 2) die Tortur, Jan., C.
-
prẹtèž, -tę́ža, m. 1) das Drohen, die Drohung, Dict., Trub., Krelj, Dalm., Kast.; tudi: prẹ̑tež, Valj. (Rad); — 2) prẹ̑tež, der Droher, Mur., Danj.- Mik.
-
pretę̑ža, f. zu große Last, die Überlast, das Übergewicht, Cig., Jan., C.; voznina od preteže, das Überfrachtporto, DZ.; — die Wucht, Cig., Jan.
-
pretežȃk, -žkà, adj. = pretežek.
-
pretę́žati, -tę̑žam, vb. pf. 1) zu sehr beladen, Cig., M.; nikogar pretežati in nikomur naprej pomagati, rok. iz 15. stol.; — 2) lästig werden; Bog je takovo dobro, koje nikdar ne preteža, kajk.- Valj. (Rad).
-
pretežávən, -vna, adj. zu schwierig; — überaus schwierig.
-
pretežə̀k, -žkà, adj. zu schwer; — überaus schwer; — tudi: pretéžək, -žka.
-
1. pretę́žən, -žna, adj. überwiegend, vorherrschend, Jan., Cig. (T.), Levst. (Cest.), nk.; pretežni nagon k umetnosti, Navr. (Spom.); pretežna večina, Navr. (Let.).
-
2. prẹtę́žən, -žna, adj. drohend, Droh-: pretežna beseda, Trub.
-
preteževáti, -ȗjem, vb. impf. 1) erschweren, Cig.; ( prim. pretežiti); — 2) überwiegen, SlN.; ( prim. pretežen).
-
pretežíti, -ím, vb. pf. zu schwer machen, erschweren, C.
-
pretę̑žje, n. das Übergewicht, Cig.
-
pretę́žnost, f. das Überwiegen, das Übergewicht, Cig., Jan.
-
pretíčati, -ím, vb. pf. eine bestimmte Zeit hindurch stecken bleiben: celo uro p. v kotu, Z.
-
pretı̑h, -tíha, adj. zu still; — überaus still.
-
pretíhniti, -tı̑hnem, vb. pf. auf eine Zeit stille werden, eine Pause machen, Cig., Jan.; nevihta pretihne, Cig.
-
pretikáč, m. der Vorstecknagel, der Grendelnagel (am Pfluge), C.
-
pretikȃłnica, f. die Spicknadel, Jan.
-
pretikálọ, n. 1) = pretikač, C.; — 2) = bezalo, der Pfeifenräumer, Cig.
-
pretíkanje, n. 1) das Durchstecken; — 2) das Umstecken.
-
pretíkati, -tı̑kam, -čem, vb. impf. ad pretekniti; 1) durchstecken; — 2) anders oder anderswohin stecken, umstecken; kline p.; — p. se, cursieren: denar se pretiče, Z.; — 3) herumstöbern, Jan.
-
pretikováti, -ȗjem, vb. impf. = pretikati.
-
prẹtíłən, -łna, adj. drohend, Droh-, Jan., nk.
-
prẹtílọ, n. die Drohung, Vrt.
-
pretı̑n, m. 1) die Scheidewand, Cig. (T.), Erj. (Som.); pretin pri orehu, Erj. (Torb.); — 2) die Abtheilung: steber je pregrajen v tri pretine ali prekate, Erj. (Izb. sp.); — hs.
-
pretíniti, -im, vb. pf. durch eine Scheidewand theilen: p. prostor, Cig.; — hs.
-
pretípati, -tı̑pam, -pljem, vb. pf. durchtasten, übertasten; p. bolnika.
-
pretı̑ranje, n. die Übertreibung, C.
-
pretı̑ranost, f. die Übertreibung (als Eigenschaft), C.
-
pretı̑rati, -am, vb. pf. 1) vertreiben, Mur., Cig., Jan.; mačeha je pastorko pretirala, Npr. ( kajk.)- Valj. ( Kres); — 2) übertreiben, Cig. (T.), nk.; pretirana hvala, nk.; ( hs.).
-
pretirávanje, n. das Übertreiben, die Übertreibung(en), Cig. (T.), nk.; ( hs.).
-
pretirávati, -am, vb. impf. ad pretirati, nk.; ( hs.).
-
pretíriti, -im, vb. pf. bahnen: koder je pot pretirjen, hodijo kljubu snegu v šolo, SlN.
-
pretìsk, -tíska, m. der Umdruck, die Wiederauflage (einer Schrift), Jan., Cig. (T.); — der Nachdruck, C.
-
pretískati, -am, I. vb. pf. wieder abdrucken, wieder auflegen: p. knjigo, Cig. (T.), Navr. (Kop. sp.); — II. vb. impf. ad pretisniti; durchdrücken, Cig.
-
pretiskávati, -am, vb. impf. = pretiskovati, nk.
-
pretiskováti, -ȗjem, vb. impf. 1) neuerdings drucken, neue Auflagen veranstalten; knjige p., Cig. (T.); — prim. pretiskati I.; — 2) durchdrücken, Z.; — einpressen, einklemmen, Jan.; — prim. pretisniti 2).
-
pretísniti, -tı̑snem, vb. pf. 1) durchdrücken, Cig.; — 2) einpressen, Jan.; pretisnjen, eingeklemmt, Vrt.; — 3) hinüberdrücken: p. črez kaj, Cig.
-
pretíščati, -ím, vb. pf. 1) durchdrücken, durchzwingen, Cig.; — p. se skozi kaj, sich durchdrängen, Cig.; — 2) p. konja, ein Pferd wund drücken, Cig.
-
prẹtı̑tba, f. die Drohung, ogr.- Valj. (Rad).
-
prẹtı̑telj, m. der Droher, Zora.
-
prẹtíti, -ím, vb. impf. drohen; p. komu s čim, Cig.; p. z globo, eine Geldstrafe androhen, Levst. (Nauk); pretil mu je, da ga bo ubil; ogenj preti poslopju, Levst. (Nauk).
-
prẹtı̑vəc, -vca, m. der Bedroher, Cig., Nov.
-
prẹ̑tka, f. das Spatium (der Buchdrucker), Cig., Jan.
-
pretkáti, -tkȃm, -tčèm, (-təčèm, -tkèm), vb. pf. 1) durchweben: p. z zlatom; — pretkan, pfiffig, durchtrieben; — 2) darüberweben, überweben; — 3) anders weben, umweben.
-
prẹ̑tla, f., Lašče- Levst. (Rok.), pogl. prekla.
-
pretláčiti, -tlȃčim, vb. pf. 1) hindurchpressen, durchdrücken; p. kaj skozi kaj; — 2) durchtreten: vse grozdje p.; — 3) tlačeč spraviti drugam: anderswohin stopfen oder pressen; cape p. iz ene vreče v drugo; — 4) noch einmal treten: grozdje p.
-
pretlẹ́či, -tółčem, vb. pf. = pretolči, Cig.
-
pretlẹ́ti, -ím, vb. pf. glimmend durchbrennen, durchglimmen, Cig.
-
prẹ̑tnja, f. die Drohung, Cig., Jan., C., DZ.
-
pretǫ́čən, -čna, adj. pretǫ̑čno jezero, der Flusssee, Cig. (T.), Jes.
-
pretóčiti, -tǫ́čim, vb. pf. überschenken, umzapfen; p. kaj iz ene posode v drugo; vino p., den Wein von den Hefen abziehen; novo vino je treba trikrat pretočiti; — vergießen: veliko solz p.
-
pretǫ̑čnica, f. 1) voda pretočnica, durchziehendes Wasser, Levst. (Cest.); — 2) prẹ́točnica, na plužnem drevesu luknja, v katero se vtika klin, kajk.- Valj. (Rad).
-
pretǫ́hniti, -tǫ̑hnem, vb. pf. dumpfig werden, (-tuh-) Cig.
-
pretòk, -tǫ́ka, m. 1) der Durchfluss, der Canal, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; Sueški p., Vest.; s pretoki oskrbeti, canalisieren, Jan.; — der Flussarm, Cig., Jan.; — der Schlauch (zum Abflusse des Unrathes), Cig.; — = preliv, die Meerenge, Vod. (Izb. sp.); — 2) das Flussbett, C.; — 3) die Circulation: p. krvi po životu, Mur., Cig.; — 4) das Abziehen (des Weines), C.
-
pretǫ̑ka, f. das Flussbett, Gor.- Cig., Jan., Jes.; — = struga, po kateri teče voda na mlin, Bohinj ( Gor.).
-
pretółči, -tółčem, vb. pf. 1) durch Klopfen durchdringen, durchpochen, durchhämmern; — p. se, sich durchschlagen, Cig., Jan.; — 2) durchprügeln, Cig.; vse do krvavega p., alle blutig schlagen, Cig.
-
pretołmáčiti, -ȃčim, vb. pf. verdolmetschen, übersetzen, Cig., Jan., C., Navr. (Let.).
-
pretȏłst, -tółsta, adj. zu fett; — überaus fett.
-
pretòp, -tǫ́pa, m. die Umschmelzung, Cig.
-
pretopíłən, -łna, adj. zum Umschmelzen dienend, Cig.; pretopı̑łna ponev, die Frischpfanne, Cig.
-
pretopı̑łnica, f. der Frischofen, Cig.
-
pretopíti, -ím, vb. pf. 1) = pregreti, durchwärmen, C.; pretopljeno mleko, še sladko mleko, katero je že nekoliko smetane naredilo ter v peč dejano ni se skisalo, jvzhŠt.; — 2) noch einmal schmelzen, umschmelzen; p. srebro, das Silber überbrennen, p. železo, das Eisen frischen, Cig.; pretopljeno železo, das Frischeisen, Cig.
-
prētor, -rja, m. starorimski oblastnik (sodnik), der Prätor.
-
pretorjānəc, -nca, m. der Prätorianer, (pretorjanci so bili telesna straža rimskih cesarjev).
-
prētorstvọ, n. die Prätur.
-
pretǫ̑sək, -ska, m. das Astmesser, Cig., Kor., KrGora; der "Pletzer" (= breites, kurzes Messer), um Nadelholzäste zur Streu aufzuhacken, Jarn.; ( prim. pritosek); — po Mik. in Levstiku iz korena: -tes-; po Cafu nam. protọ̑sẹk; po Štreklju (Arch. XII. 466.) morda iz nem. Breitaxt.
-
pretǫ̑ški, adj. pretoška jama, die Schlauchhöhle, Jes.; — prim. pretok 1).
-
pretovȃrjanje, n. das Umladen, DZ.
-
pretovȃrjati, -am, vb. impf. ad pretovoriti, Cig.
-
pretovorı̑təv, -tve, f. die Umladung, Jan. (H.).
-
pretovoríti, -ím, vb. pf. anderswohin laden, umladen, Cig., Jan.
-
pretǫ́žən, -žna, adj. zu traurig, nk.; — überaus traurig, nk.; — prim. pretužen.
-
pretȓd, -tŕda, adj. zu hart; — überaus hart.
-
pretȓdež, m. der Rigorist, Cig.
-
pretrdoglàv, -gláva, adj. zu ungelehrig; — überaus ungelehrig.
-
pretrẹ́biti, -im, vb. pf. 1) durchgehends vom Ungehörigen reinigen; durchlichten: p. gozd, Cig., Jan.; — 2) von neuem reinigen; p. solato.
-
pretrépati, -trę́pljem, -páti, -pȃm, vb. pf. durchschwingen: perilo, štrene p., Z.
-
pretrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. bebend, zitternd zubringen.
-
pretrès, -trę́sa, m. 1) die Durchschüttelung, M.; — die Erschütterung, Cig., Jan., C.; dušni pretresi, die Gemüthserregungen, Žnid.; — 2) die Discussion, die Kritik, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; v p. vzeti, zur Beurtheilung übernehmen, Z.; na tenek p. vzeti, einer genauen Prüfung unterziehen, DZ.; — 3) die Stelle, wo der steil aufsteigende Weg in einen steil abfallenden übergeht: na pretresu je voz zvrnil, Rib.
-
pretresáč, m. der Kritikaster, Cig.
-
pretrę́sanje, n. 1) das Durchschütteln; — das Erschüttern; — 2) die Discussion, das Kritisieren, Cig. (T.), Levst. (Pril.).
30.401 30.501 30.601 30.701 30.801 30.901 31.001 31.101 31.201 31.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani