Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (30.601-30.700)


  1. prestavı̑təv, -tve, f. die Metathesis ( gramm.), Jan. (H.).
  2. prestáviti, -stȃvim, vb. pf. 1) von einem Orte an einen andern stellen, überstellen; p. mizo, posteljo; mejnike p., die Grenzsteine versetzen; p. nogo, einen Tritt oder Schritt machen, C.; — permutieren ( math.), Cig. (T.); — versetzen, transferieren, dislocieren; — p. se, den Ort, die Wohnung, das Lager, das Nest etc. ändern, C.; v duhu se kam p., sich im Geiste irgendwohin versetzen; — p. se, verscheiden, sterben, Mur., Vrt.; — 2) umbauen, Cig.; — 3) (in eine andere Sprache) übersetzen; prim. prevesti, preložiti, pretolmačiti.
  3. prestávljanje, n. 1) das Umstellen, das Transferieren, das Versetzen; — 2) das Übersetzen in eine andere Sprache.
  4. prestávljati, -am, vb. impf. ad prestaviti.
  5. prestavljȃvəc, -vca, m. der Übersetzer, der Translator, Cig., Jan., nk.
  6. prestavljȃvka, f. die Übersetzerin, Cig., Jan., nk.
  7. prestávljenje, n. die Überstellung, die Versetzung.
  8. prestavnína, f. die Übersetzungsgebür, Cig.
  9. prestávnost, f. die Versetzbarkeit, C.
  10. prestẹ̑nək, -nka, m. die Zwischenmauer, DZ.
  11. prestę̑ra, f. 1) die Verdeckung, C.; — 2) die Tapete, C.
  12. presterílọ, n. das Legen des Flachses zum Rösten, C.
  13. presteríšče, n. die Flachsröste auf einer Wiese, C.
  14. prę́sti, prę́dem, vb. impf. 1) spinnen; predivo, volno p.; tanko, debelo p., fein, grob spinnen; weben (o pajku); — den Thon mittelst der Töpferscheibe ausstrecken, drehen (vom Töpfer), Cig.; piskre p., Töpfe verfertigen, Gor.; — schnurren (o mačkah): mačka prede; — aussinnen, Cig.; — 2) prede mi, ich bin in der Klemme; presneto mi je že predla, Erj. (Izb. sp.); huda mu prede, er ist in einer argen Verlegenheit, in einer üblen Lage, Cig., Jan.; tanka mu prede, er lebt kärglich, Cig.
  15. 1. prestíca, f. das Zaunbrett, der Zaunpfahl, Notr.; pogl. prostica.
  16. 2. prę̑stica, f. dem. presta; das Bretzelchen.
  17. prestígniti, -stı̑gnem, vb. pf. zuvorkommen: p. koga, C., Cig. (T.).
  18. prestíljati, -am, vb. impf. ad prestlati.
  19. prestiljíšče, n. = presterišče, C.
  20. prestı̑ra, f. der Teppich, Glas.; — die Tapete, Z.
  21. prestirálọ, n. ein Tuch, das über etwas gebreitet wird: die Decke, C.; das Leintuch, Valj. (Rad), Kras; — der Vorhang, C.; — die Courtine, Jan.
  22. prestı̑rati, -am, vb. impf. ad prestreti; ausbreiten, Habd., C.; svojo obleko na pot p., Trub.; Bele ruhe se prestirajo, Npes.-Vraz; — bedecken, Habd.; decken: mizo p., C.; Prestirajte hitro na mizice, Npes.-Vraz; — p. se, sich ausbreiten: naš narod prestira se daleko po svetu, C. ( Let.); — prim. prostirati.
  23. prestížən, -žna, adj. präventiv: prestı̑žna naredba, die Präventivmaßregel, Cig. (T.).
  24. prestláti, -stę́ljem, vb. pf. 1) überstreuen, M.; — 2) anders oder von neuem betten, umbetten, überbetten; posteljo p.; — anders o. von neuem aufstreuen: p. živini.
  25. prestòj, -stója, m. 1) die Ausdauer, ogr.- C.; — 2) die Unterbrechung, der Stillstand, ogr.- C.
  26. prestǫ́kati, -stǫ̑kam, -čem, vb. pf. durchächzen, durchstöhnen: vso noč p.
  27. préstoł, -stóla, m. der Thron, Mur., Cig., Jan., nk.; prẹ́stoł, Valj. (Rad).
  28. prestółən, -łna, adj. Thron-, Cig., Jan.; prestǫ̑łni govor, die Thronrede; prestolno mesto, die Residenzstadt, prestolno nasledje, die Thronfolge, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  29. prestǫ̑lje, n. der Thron, Cig., C.; tuje prestolje si vzel, du bist ein Thronräuber, Cig.
  30. prestǫ̑łnica, f. die Residenz, die Residenzstadt, C., Navr. (Let.), nk.
  31. prestolonaslẹ̑dnica, f. die Thronnachfolgerin, nk.
  32. prestolonaslẹ̑dnik, m. der Thronnachfolger, nk.
  33. prestolonaslẹ̑dstvọ, n. die Thronfolge, nk.
  34. prestolováti, -ȗjem, vb. impf. residieren, Jan. (H.); thronen: p. na razvalinah države, SlN.
  35. prestòp, -stǫ́pa, m. 1) der Durchtritt, Cig.; — 2) der Übertritt; ( fig.) p. k protestantovski veri, nk.; — der Übergang, Cig., Jan.; p. k dnevnemu redu, nk.; — 3) der Schalttag, Trub.- M.; — 4) die Übertretung, die Überschreitung, Mur., Cig., Jan., Schönl., Ravn.- Valj. (Rad); p. propisov, DZ.
  36. prestopȃj, m. die Übertretung, ogr.- M.
  37. prestǫ́panje, n. 1) das Schrittemachen; — 2) das Übertreten.
  38. prestǫ́pati, -am, vb. impf. ad prestopiti; 1) Schritte machen; kako nerodno prestopaš! — prestopajoč potres, successorisches Erdbeben, Cig. (T.), Jes.; — 2) übertreten; — ( fig.) prestopajo k drugim veram; — 3) übertreten ( trans.), überschreiten; mero p.; zakaj prestopate zapovedi Gospoda? Dalm.
  39. prestopȃva, f. die Übertretung, C.
  40. prestopȃvəc, -vca, m. der Übertreter, Mur., C., ogr.- Valj. (Rad); — tudi: prestǫ́pavec, Ravn.- Valj. (Rad).
  41. prestǫ̑pək, -pka, m. die Übertretung; policijski p., DZ.; — der Fehltritt, Mur., Cig., Jan.
  42. prestǫ́pən, -pna, adj. 1) beweglich: prestǫ̑pni prazniki, Cig.; — Schalt-: prestopno leto, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — 2) überschreitbar, übersteigbar, Cig., Jan.; — 3) Übertretungs-, Jan. (H.).
  43. prestǫ́piti, -stǫ̑pim, vb. pf. 1) mit einem Tritt durch etwas hindurchdringen, etwas durchtreten: p. kaj, Cig.; — 2) den Fuß verrücken, einen Tritt thun; z desno nogo ne morem p.; tudi: p. se; popotnik se komaj prestopi, der Wanderer macht kaum einen Schritt, Erj. (Izb. sp.); — 3) anderswohin treten, umtreten, übertreten; p. na levo stran; — ( fig.) p. k drugi veri; — übergehen, fortschreiten: k drugemu predmetu p., Cig.; — p. se, die Stehplätze wechseln, Cig.; — 4) über etwas treten: p. črez prag, črez mejo; — überschreiten; p. prag, mejo; — über etwas hinausgehen, übertreten, überschreiten ( fig.); postavo, mero p.; pooblastilo, povelje p.; — 5) p. se, fehltreten, Mur.- Cig.
  44. prestopljénje, n. 1) der Tritt; — 2) der Übertritt; — 3) die Übertretung, der Fehltritt; zaiti v veliko p., Cv.
  45. prestǫ̑pnica, f. die Übertreterin, Cig., Jan., nk.
  46. prestǫ̑pnik, m. 1) der Übergänger, Cig.; — 2) der Übertreter (einer Vorschrift), Mur., Cig., Jan., nk.
  47. prestopováti, -ȗjem, vb. impf. = prestopati, Jan., Z.
  48. préstor, -stǫ́ra, m. = prostor, Rog., ogr.- Valj. (Rad), jvzhŠt.
  49. prestoríti se, -ím se, vb. pf. p. se v kaj, sich in etwas verwandeln, Vrt.
  50. prestrádati, -am, vb. pf. 1) darbend o. hungernd zubringen; celo leto p.; — 2) p. se, sich abhungern, Cig.
  51. prestrahováti se, -ȗjem se, vb. pf. in Furcht und Schrecken zubringen: vso noč sem se prestrahoval, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  52. prestrálọ, n. = prestiralo, das Leintuch, Kras, GBrda; — die Tapete, Jan.
  53. prestrán, adj. weit ausgedehnt, C.; prestrana okolica, C.; postavil me je na prestrano polje, Dalm.; dežela je dosti prestrana zanje, Dalm.; prestrano jezero, Dict.; prestrano in nevarno morje, Rog.; — geräumig, Dol.; — weit, bequem, C.; prestrana obleka, prestrani rokavi, Z.; — pogl. prostran.
  54. prestrášən, -šna, adj. zu schrecklich; — überaus schrecklich.
  55. prestrȃšenost, f. die Erschrockenheit, Cig.
  56. prestraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad prestrašiti, Jan.
  57. prestrášiti, -strȃšim, vb. pf. mit Schrecken erfüllen, erschrecken; alterieren, Cig.; novica ga je zelo prestrašila; p. se, in Schrecken gerathen, erschrecken ( intr.); tako se je prestrašil, da je zbolel; ves prestrašen.
  58. prestrȃšnost, f. allzugroße Entsetzlichkeit, die Furchtbarkeit, Cig., Jan.
  59. prestrẹ́či, -strẹ́žem, vb. pf. auffangen; p. koga, kaj; p. koga v naročje, Zv.; prestregli so ga roparji, Jurč.; p. žogo; pismo p., Cig., SlN.; svetlobni snopič s prizmo p., Žnid.; kaplje p. v kozarec, Zv.; — p. koga z očmi, jemandem mit den Augen begegnen, Cig.; — na uho vleče, kaj se govori onkraj seče: prestregla je vsako besedo, Str.; — pismeji so mu prestregli vsako besedo (griffen jedes Wort auf), Ravn.; — pot p., den Weg abschneiden, Cig.; — ins Wort fallen: uradnik ga prestreže rekoč, Zv.; — zuvorkommen: p. koga, Cig., Jan.; nevarnost p., C.; p. silo, eine Kraft paralysieren, Jan. (H.); — überraschen, ertappen, Mur., Cig., Jan., C.
  60. prestrẹ̑ga, f. das Auffangen: das Zuvorkommen, C.; v prestrege iti, einen Umweg nehmen (um jemandem zuvorzukommen), C.; v prestrege priti, zuvorkommen, Zora; — die Überraschung, Jan.
  61. prestrẹ́gati, -am, vb. impf. ad prestreči, Cig., Jan., C.
  62. prestrẹ̑gi, m. pl. v prestrege iti komu, jemandem entgegen gehen, C.; v prestrege komu priti, jemandem in den Wurf kommen, überrascht oder erwischt werden, SlGor.- C.
  63. prestrẹgováti, -ȗjem, vb. impf. = prestregati; auffangen, Jan.; aufzufangen suchen, Z.; — p. koga, jemandem aufpassen, C.
  64. prestrẹ̀ł, -strẹ́la, m. der Durchschuss, Cig.; — das Schussloch, Cig.; die Schusswunde, Jan.
  65. prestrẹlíti, -ím, vb. pf. mit einem Schusse durchbohren, durchschießen; p. zid; p. komu nogo.
  66. prestrẹ́ljati, -am, vb. pf. durch Schüsse durchbohren, durchschießen; strelci so vso tarčo prestreljali.
  67. prestrẹljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prestreliti, prestreljati.
  68. prestrẹ̑łki, m. pl. das Plänkeln, Jan. (H.).
  69. prestrẹ́šiti, -im, vb. pf. überdachen: brinov grm z mrzlo ledeno skorjo prestrešen, Jurč.
  70. prestrẹ́ti, -strèm, vb. pf. über etwas ausbreiten, aufbreiten, Jan.; — überdecken: mizo p. = mizo pogrniti, Z.; — verhängen, Jan.; velika veža prestrta, Trub.; mit einem Vorhang verdecken, C.; — prim. prostreti.
  71. prestrẹzálọ, n. = sito, s katerim se čebelni roj prestreza, Levst. (Beč.).
  72. prestrẹ́zati, -am, vb. impf. ad prestreči = prestregati; auffangen; spuščajo po vodi vence, ki jih prestrezajo mladeniči, Navr. (Let.); jarki, kateri bi vodo s hribov prestrezali, Levst. (Močv.).
  73. prestrẹ̑žba, f. 1) das Auffangen: die Parierung, Cig.; — 2) die Überraschung, C.
  74. prestŕgati, -stȓgam, -žem, vb. pf. 1) durchschaben, Cig.; — 2) von neuem schaben, umschaben, Cig.
  75. prestríči, -strížem, vb. pf. 1) mit der Schere durchschneiden; prestrigel mu je nit, kadar se je le dalo, Jurč.; besedo komu p., jemanden unterbrechen, Jan.; — 2) anders scheren, umscheren.
  76. prestrı̑ž, m. die Öffnung am Mantel o. Rock, um die Hand durchzustecken, Cig.
  77. prestȓm, -stŕma, adj. zu steil; — überaus steil.
  78. prestrǫ̑jba, f. die Reform, C.
  79. prestrojeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prestrojiti.
  80. prestrojı̑təv, -tve, f. die Umgestaltung, Jan.; die Reorganisation, C.
  81. prestrójiti, -strǫ́jim, vb. pf. 1) durchgerben, durchbeizen, Cig., Jan.; kožo dobro p., Cig.; — durchprügeln, Jurč.; — 2) umgerben, Jan. (H.); — 3) umformen, Jan.; — einen Schacht mit frischem Holz bekleiden, auswechseln, Cig.; — reformieren, C.; — verändern: sreča človeka prestroji, Jan. (Slovn.); — 4) zu sehr beizen, Cig.
  82. prestrǫ̑jstvo, n. die Reorganisation, Cig.
  83. prestrúgati, -gam, -žem, vb. pf. 1) durchschaben, Cig.; — 2) überhobeln, Z.; — 3) umdrechseln, Z.
  84. prestrúžiti, -im, vb. pf. = prestrugati; 1) überhobeln, Cig.; — 2) umdrechseln, Cig.
  85. prestvarı̑təv, -tve, f. die Umschaffung, die Metamorphose, Jan.
  86. prestváriti, -stvȃrim, vb. pf. umschaffen, umgestalten, Mur., Cig., Jan.; prestvariti puste ledine v plodonosne njive, LjZv.
  87. prestvárjati, -am, vb. impf. ad prestvariti, Jan.
  88. prestvorína, f. das Umwandlungsproduct, Jan. (H.).
  89. prestvoríti, -ím, vb. pf. = prestvariti, umwandeln: p. se v kaj, Vrt.
  90. presȗh, -súha, adj. 1) zu trocken; — überaus trocken; — 2) zu mager; — überaus mager.
  91. presȗk, m. die Wendung, Nov.
  92. presúkanəc, -nca, m. 1) zu sehr gedrehter Faden, Z.; — 2) der Durchtriebene, Dol.
  93. presúkanost, f. die Durchtriebenheit, die Raffiniertheit, Jan.
  94. presúkati, -kam, -čem, vb. pf. 1) drehend hindurchbringen: p. se skozi kaj, sich durchdrehen, Cig.; — 2) durch und durch gehörig drehen: dobro p. nit; — presukan, durchtrieben, pfiffig, Jan., C., Gor., Dol.; — 3) drehend anders wenden; — abändern, modificieren, Jan.; — p. se, sich ändern, Z.; — 4) zu viel drehen, Z.
  95. presukávanje, n. das Hinundherdrehen; p. cest, die Straßenumlegungen, Levst. (Cest.).
  96. presukávati, -am, vb. impf. ad presukati; hin u. her drehen; nevoljno prazni kozarec v rokah p., Erj. (Izb. sp.).
  97. presȗkləc, -kləca, (-kəłca), m. = presukanec 1), Gor.
  98. presúkniti, -sȗknem, vb. pf. durch eine Drehung anders wenden; p. govor, dem Gespräch eine andere Wendung geben, LjZv.
  99. presúniti, -sȗnem, vb. pf. 1) durchstoßen; z mečem koga p., Cig.; — ( fig.) durchdringen, ergreifen, Cig., Jan., C., nk.; p. koga; p. komu srce, Cig.; ta zgodba grozno presune očeta, Ravn.; — 2) = prekucniti, umstürzen, Gor., Tolm.; p. otroka = z glavo k tlom ga obrniti in tako poškodovati, Gor.; — 3) p. se, sich überfressen, C.
  100. presunljìv, -íva, adj. rührend, herzergreifend, Cig., Jan., C., nk.

   30.101 30.201 30.301 30.401 30.501 30.601 30.701 30.801 30.901 31.001  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA