Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (3.001-3.100)
-
rẹsnicoljúbnost, f. die Wahrheitsliebe, Cig., nk.
-
rẹsníčən, -čna, adj. wahr, wahrhaft; resnična prigodba; resnično, wahrlich; resnično vam povem; — wirklich, factisch.
-
rẹsníčnost, f. die Wahrhaftigkeit, die Wahrheit.
-
resník, m. 1) neka rastlina, Vreme ( Notr.)- Erj. (Torb.); — 2) = resnjak, C.
-
rẹsnı̑təv, -tve, f. die Behauptung, Raič ( Let.).
-
rẹ́sniti, -im, vb. impf. behaupten, C., Zora, Raič ( Let.).
-
resnják, m. = resasti ječmen, die Bartgerste, Cig.
-
rẹsnóba, f. der Ernst, Meg., Cig., Mur., Jan., nk.
-
rẹsnóbən, -bna, adj. ernsthaft, Mur., Cig., Jan., nk.
-
rẹsnóbnost, f. die Ernsthaftigkeit, Mur., Cig., Jan., nk.
-
rẹsnoglèd, -glę́da, adj. ernst blickend, Let.
-
rẹ́snost, f. die Ernsthaftigkeit, der Ernst, Cig., Jan., nk.
-
rẹsnóta, f. der Ernst, Cig., Jan., Cig. (T.); s trdno resnoto, Levst. (Zb. sp.).
-
rẹsnótən, -tna, adj. ernst, C.
-
rẹsnovı̑t, adj. = resen, resnoben, ernst, Cv.
-
resonānca, f. odglas, odzvok, die Resonanz.
-
resonānčən, -čna, adj. Resonanz-; resonančno dno, der Resonanzboden, Cig. (T.).
-
resǫ̑vje, n. coll. = resje 1), Jan. (H.).
-
restȃłnica, f. die Ratsche, Notr.- Erj. (Torb.); (tudi: reštalnica, Notr.).
-
restavrácija, f. gostilnica, die Restauration, Cig. (T.), nk.
-
resúlja, f. 1) ženska zmršenih las, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 2) der Bartweizen, Jan.; — 3) (ribe) resulje, die Büschelkiemer (lophobranchii), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
rẹ̑šba, f. 1) die Erlösung, C.; — 2) das Lösegeld, C.; — das Trinkgeld, C., Pohl.; — der Finderlohn, C., Slom.
-
rẹ̑šəc, -šca, m. der Retter, C.
-
rẹ̑šək, -ška, m. die Gänsedistel (sonchus asper), Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
rešę̑n, adj. gestrichen: rešena mera, gestrichenes Maß ( prim. it. raso, adj. gleich, gestrichen), Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
1. rẹ́šən, -šna, adj. erlösend, rettend; rešna smrt, Cv.
-
2. rę́šən, -šna, adj. tudi: rešȃn, gestrichen (vom Maß): rešan mernik, rešna mera, rešan keznanik, Vrsno ( Tolm.), Koborid- Erj. (Torb.); — prim. rešę̑n.
-
rẹ́šenəc, -nca, m. der Befreite, der Gerettete, der Erlöste, Cig., Jan.
-
rẹ́šenje, n. 1) die Erlösung, die Befreiung, die Rettung; — 2) die Erledigung, Cig., Jan., DZ., nk.
-
rẹ́šenka, f. die Befreite, die Erlöste, Cig., Jan.
-
rešetáč, m. 1) der das Getreide in der Reiter reinigt, Cig.; — 2) der Kritiker, Cig.
-
rešetȃnje, n. 1) das Reinigen des Getreides mit der Reiter; — das Siebsetzen ( mont.), Cig. (T.); — 2) das Kritisieren, Cig., Jan., nk.
-
rešetár, -rja, m. 1) der Verfertiger von Reitern, der Siebmacher; — 2) der Kritikaster, Cig. (T.); — 3) eine alte venetianische Geldmünze, Lašče- Levst. (Rok.); — tudi: rešę̑tar, Str.
-
rešetaríca, f. die Verfertigerin von Reitern, die Siebmacherin.
-
rešetarı̑ja, f. = rešetarstvo.
-
rešetáriti, -ȃrim, vb. impf. Siebmacher sein o. mit Sieben (Reitern) Handel treiben, Jan. (H.).
-
rešetárka, f. die Weberkarde (dipsacus fullonum), C.; — die Waldkardendistel (dipsacus silvestris), SlGor.- Erj. (Torb.).
-
rešetárski, adj. die Siebmacher betreffend.
-
rešetȃrstvọ, n. die Siebfabrication, der Handel mit Sieben (Reitern).
-
rešétast, adj. reiterartig.
-
rešetáti, -ȃm, vb. impf. 1) reitern; žito rešetati; — 2) discutieren, Cig. (T.); kritisieren, kritteln, Cig., Jan., Cig. (T.); — durchziehen, durch die Hechel ziehen, Cig.
-
rešetȃvəc, -vca, m. der Bekrittler, Cig., Jan., Navr. (Kop. sp.).
-
rešétce, n. dem. rešeto; eine kleine Reiter.
-
rešétina, f. = smeti, ki ostanejo vrhu žita v rešetu, C.
-
rešétka, f. das Gatter, das Gitter, Mur., Cig., Jan., C., DZ., nk.
-
rešetníca, f. das Gitter, C.
-
rešétọ, n. die Reiter; — vodo z rešetom zajemati, Wasser im Siebe tragen wollen, ein untaugliches Mittel anwenden, Mur., Cig.; — dejati na rešeto, kritisieren, prüfen.
-
rešetováti, -ȗjem, vb. impf. = rešetati, reitern, C.
-
rẹševȃnje, n. 1) das Lösen; — 2) das Erledigen; — 3) das Auslösen; — 4) das Erlösen.
-
rẹševáti, -ȗjem, vb. impf. ad rešiti; 1) lösen; auflösen ( math., phil.), Cig. (T.); — 2) erledigen, nk.; — 3) auslösen; — r. koga, jemandes Namensfest feiern; r. se, sein Namensfest feiern; — 4) erlösen, befreien; — 5) retten.
-
rẹšíłən, -łna, adj. 1) Wiederkaufs-: rešı̑łna pogodba, der Wiederkaufvertrag, Cig.; — 2) erlösend, nk.; — Rettungs-, Cig., nk.
-
rẹšı̑łnica, f. 1) die Rettungsanstalt, Cig.; — 2) das Namensfestlied, C.
-
rẹšílọ, n. 1) die Erlösung, Cig., Jan.; — 2) das Rettungsmittel, Cig., Jan.; — 3) das Lösegeld, Cig., Jan., Mik.; — 4) der Wiederkauf, Jan.; prodati kaj na rešilo, auf Wiederkauf veräußern, Cig.; — 5) kar se podari voščivcu: za voščilo se dobi rešilo, Dol.; ( opp. vezilo); — 6) die Erledigung, Cig. (T.), DZ.
-
rẹšı̑telj, m. der Erlöser, der Retter, der Befreier, Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad), nk.
-
rẹšı̑teljica, f. die Retterin, Jan., nk.
-
rẹšı̑tən, -tna, adj. rešitni denarji, das Lösegeld, Dalm.; ( nam. rešitven).
-
rẹšı̑təv, -tve, f. 1) die Lösung; r. uganke; — die Auflösung ( math., phil.), Cig. (T.); — 2) die Erledigung, Jan., C., Levst. (Nauk), DZ., nk.; — 3) die Erlösung, die Befreiung; — 4) der Wiederkauf: na r. prodati, Jap. (Sv. p.); — 5) = godovni dan, Trst. ( Vest.), Savinska dol.
-
rẹ́šiti, -im, vb. pf. 1) lösen, losmachen; vozel r., Cv.; zamotano štreno r., volu roge rešiti, kadar jih kam zaplete, Levst. (Rok.); — auflösen; uganko r.; ( math., phil.), Cig. (T.); — 2) erledigen, Mur., Cig., Jan., nk.; — 3) auslösen: zastavljeno reč r.; — loskaufen: otroci, kadar tepežkajo, pravijo temu, katerega s korobačem tepejo: reši se, reši se! ali: rešite se, rešite se! Navr. (Let.); — 4) erlösen, befreien; reši nas hudega! (tudi: reši nas od hudega, Met.- Mik.); reši me tega sitneža! nisem se ga mogel rešiti, ich konnte ihn nicht los werden; — 5) retten; živino sem rešil, drugo je vse zgorelo; r. dušo večnega pogubljenja; r. se, sich retten; pet se jih je rešilo, drugi so vsi utonili.
-
rẹšı̑tva, f. = rešitev.
-
rẹšı̑tvọ, n. das Lösegeld, Mik.
-
rẹšı̑vəc, -vca, m. der Erlöser, der Befreier, der Retter, Cig.
-
rẹ̑ški, adj. = 2. rečen, Fluss-, Cig., Jan.
-
rẹšníca, f. die Erlöserin, die Retterin, Mur., Cig.; r. smrt, Str.
-
rẹšník, m. der Erlöser, der Retter, Mur., Cig., Jan.
-
rẹšnína, f. 1) das Lösegeld, C.; — die Ablösungsgebür, C.; — 2) das Bergegeld, Cig.
-
rẹ́šnji, adj. sv. Rešnje Telo, die geweihte Hostie, das Allerheiligste; (rẹ́šnji, = rešen, erlösend, Erlösungs-, Mik.; Kedo poda nesrečnim rešnjo roko? Str.; rešnji dan, Str.; — po mnenju drugih je: "rešnji", wahrhaft).
-
1. rę̑šta, f. ein reihenförmiges Gebünde (von Zwiebeln, Knoblauch u. dgl.), Levst. (Rok.); r. fig, ein Kranz Feigen, V.-Cig.; r. kostanja, Z.; tolarji v rešto nabrani na vratu, Jurč.; rešta koruze, = šop olikane, na trto nabrane koruze, Tolm., Dol.; — prim. it. resta, ein Bund ( z. B. Zwiebeln), bav. reisten, f. ein Gebünde, ein Büschel, Levst. (Rok.).
-
2. rę̑šta, f. r. drv, eine Klafter Holz, Guts., Cig., Jan., Ig (Dol.); — prim. bav. tristen, Haufen, Schober, Štrek. (Arch.).
-
rę̑štati, -am, vb. impf. in Klaftern legen, klaftern, V.-Cig.
-
rẹ̑ta, f. eine große Reiter, Mur., Cig., Jan., Kr.; — prim. retra; stvn. ritera, Mik. (Et.).
-
rətȃn, -nà, adj. etwas krank, verletzt: drevo je retno, Lašče- Levst. (Rok.); — prim. 2. retiti.
-
rẹ̑tar, -rja, m. = mož, kateri rete dela, der Reitermacher, Cig.
-
rẹ̑tast, adj. = reti podoben: r. klobuk, Jurč.
-
rẹ̑tati, -am, vb. impf. mit der großen Reiter reitern, Cig., Kr.
-
rẹ̑tavəc, -vca, m. der Reiterer, Cig.
-
rẹ̑tavka, f. die Reitrerin, Cig.
-
rẹ̑tər, -tra, m. = retra, KrGora.
-
rę̑teš, m. nekakšen kolač (iz madž. rétes), Valj. (Rad).
-
rẹ̑tica, f. dem. reta, Cig., M.
-
1. rẹ́titi, -im, vb. impf. = retati, Cig., Jan.
-
2. rətíti, -ím, vb. impf. verletzen: jabolka obirati, da se ne retijo, BlKr.- Z., UčT.
-
rétkəv, -kve, f., pogl. redkev.
-
retlák, m. der Portulak (portulaca oleracea), Cig.
-
retōričən, -čna, adj. v retoriko spadajoč, govorniški, rhetorisch.
-
retōrika, f. govorništvo, die Rhetorik.
-
retōrta, f. prekapnica, die Retorte ( chem.); r. z grlcem, die tubulierte Retorte, h. t.- Cig. (T.).
-
rẹ̑tra, f. = reta, Cig., Gor., Tolm.
-
rẹ̑va, f. 1) das Elend, die Noth; v revah biti, in Nöthen sein, Cig.; v revo sem zalezel, reva me je zadela, Levst. (Rok.); — 2) armer, elender Mensch; on (ona) je strašna reva; uboga r.; — prim. stvn. hriuwā, Betrübnis, Leid, Mik., Let. (1891. 151.); — 3) rumena r., die Kuhblume, der Löwenzahn (taraxacum officinale), Josch.
-
rẹ̑var, -rja, m. plavi r., die Wegwarte, die Cichorie (cichorium intybus), Josch.
-
rẹ̑vče, -eta, n. ein armer, elender Mensch.
-
rẹ̑včək, -čka, m. dem. revec; ein armer, elender Mensch.
-
rẹ̑vəc, -vca, m. ein armer, elender Mensch, C.
-
rẹ́vən, -vna, adj. arm, elend; revni ljudje; r. z žitom, arm an Getreide, Met.- Mik.; revna bajta.
-
reverēnda, f. duhovniško oblačilo, die Reverende, Cig.
-
revȇrz, m. zavezno pismo, der Revers.
-
rẹ̑vež, m. der Arme, der Elende.
-
rẹ̑vica, f. dem. reva; 1) ein kleines Elend, Mur.; — 2) ein armer, elender Mensch; bes. ein armes, elendes Mädchen oder Weib.
-
rẹ̑vinja, f. = reva 1) in 2), C.
-
rẹ̑višče, -eta, n. ein armer, elender Mensch; ein armer Tropf; ( nav. rẹ̑vše, -eta).
-
rẹ́viti, rẹ̑vim, vb. impf. elend machen, plagen, bedrängen, Jan.; žival r. in trpinčiti, Vrtov. (Km. k.).
2.501 2.601 2.701 2.801 2.901 3.001 3.101 3.201 3.301 3.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani