Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (29.601-29.700)
-
prenatískanje, n. das Umdrucken, Jan. (H.).
-
prenatískati, -am, vb. impf. ad prenatisniti; von neuem drucken, umdrucken, Cig.
-
prenatiskováti, -ȗjem, vb. impf. ad prenatisniti, nk.
-
prenatísniti, -tı̑snem, vb. pf. von neuem drucken, umdrucken, V.-Cig., nk.
-
prenatláčiti, -tlȃčim, vb. pf. zu voll stopfen: z jedjo se p., Cig.
-
prenavelı̑čati se, -am se, vb. pf. p. se česa, einer Sache allzu überdrüssig werden, C.
-
prenávljanje, n. 1) das Erneuern, die Renovierung; — 2) die Ziererei, die Affectation, Cig. (T.).
-
prenávljati, -am, vb. impf. ad prenoviti; 1) wieder neu machen, erneuern, renovieren; p. se, sich erneuern; — regenerieren, Cig., Jan.; — 2) p. se, sich zieren, sich affectiert benehmen, Cig., Cig. (T.).
-
prenavljȃvəc, -vca, m. 1) der Neuerer, Cig., Jan.; — der Regenerator, Jan.; — 2) der Zierling, Cig.
-
prenę̑h, m. der Unterlass, das Aufhören, die Unterbrechung, Cig., Zora; brez preneha, Valj. (Rad).
-
prenę̑ha, f. = preneh, C.
-
prenę̑hanje, n. das Aufhören, die Nachlassung; brez prenehanja, ohne Aufhören.
-
prenę̑hati, -am, vb. pf. aufhören (bei voraussichtlicher o. möglicher Wiederkehr), eine Pause machen, aussetzen; mrzlica je prenehala včeraj, das Fieber ist seit gestern ansgeblieben, Cig.; bolezen je prenehala, die Krankheit hat nachgegeben, Cig.; p. z obravnavo, die Verhandlung abbrechen, Cig.
-
prenehávati, -am, vb. impf. = prenehovati; Pausen machen, pausieren.
-
prenę̑hək, -hka, m. = preneh, C.
-
prenę̑hljaj, m. 1) die Pause, die Unterbrechung, Cig., Jan., nk.; — 2) das Unterscheidungszeichen, Cig.; ( der Beistrich, C.).
-
prenę̑homa, adv. absatzweise, unterbrochen, mit Pausen, Cig., C., Mik.
-
prenehováłən, -łna, adj. absetzend, pausierend, Jan. (H.).
-
prenehováti, -ȗjem, vb. impf. ad prenehati; Unterbrechungen eintreten lassen, pausieren; — prenehujoč, intermittierend: prenehujoči ognjeniki, Cig. (T.), Jes.
-
prenẹ̑ki, pron. so mancher, viele: prenekemu sem povedala, C.
-
prenẹ́kokrat, adv. so manchesmal, gar oft, C.
-
prenemȃgati, -am, vb. impf. ad prenemoči, Z.
-
prenemóči, -mǫ́rem, vb. pf. äußerst schwach werden, C.
-
prenenȃdən, -dna, adj. allzuüberraschend, C.
-
prenȇsək, -ska, m. der Übertrag, Cig., Jan.
-
prenésən, -sna, adj. 1) erträglich, nk.; — 2) übertragbar, Jan.
-
prenesílọ, n. die Transferierung im Executionsverfahren: p. dovoliti, Svet. (Rok.).
-
prenesljìv, -íva, adj. 1) nachsichtig, C.; — 2) = prenesen 1), Cig., Jan.
-
prenesrę́čən, -čna, adj. zu unglücklich; — überaus unglücklich.
-
prenésti, -nésem, vb. pf. 1) hindurch-, hinübertragen: p. kaj črez vodo, Cig.; — 2) vertragen; mnogo vina prenese; — ertragen, aushalten; nadloge voljno p.; to se še prenese, das ist noch leidentlich, Cig.; — 3) anderswohin tragen, übertragen; p. kaj drugam; — transportieren ( math.), Cel. (Ar.); člen na drugo stran enačbe p., Cig. (T.); — prenesen, tropisch, figürlich: v prenesenem pomenu, Cig. (T.), nk.; — 4) = odvrniti, abwenden: Bog nam to prenesi! Cig., C.; Bog prenesi! Gott behüte! Cig., Jan., Guts. (Res.), Glas.; Bog prenesi, da bi se šibe doteknil kateri otrok! Pjk. (Črt.); p. komu kaj, jemanden mit einer Sache verschonen, ihm etwas nachsehen, C.
-
prenẹ́titi, -im, vb. pf. überheizen, Cig., M.
-
preneúmən, -mna, adj. zu dumm; — sehr dumm.
-
prenevárən, -rna, adj. zu gefährlich; — überaus gefährlich.
-
prenevẹ́dalọ, n. človek, kateri se rad preneveda, BlKr.- Let.
-
prenevẹ́danje, n. das Anstandnehmen: brez prenevedanja, ohne Anstand, Cig.; ranjenci ne nagajajo ranarju z nikakvim javkanjem niti prenevedanjem, Navr. (Let.).
-
prenevẹ́dati se, -vẹ̑dam se, vb. impf. zaudern, Anstand nehmen, Umstände machen, BlKr.- Cig.; = leno, nemarno delati, če se komu ne ljubi, BlKr.- Let.
-
prenẹ́žən, -žna, adj. zu zart; — überaus zart.
-
preníčati, -ím, vb. pf. eine gewisse Zeit in gebückter Stellung zubringen: tri ure sem na strehi preničal, C.
-
preníkati, -am, vb. impf. ad prenikniti; durchdringen ( phys., fig.), Cig. (T.).
-
preníkav, adj. durchdringend: p. razum, Cig. (T.); (po drugih slov. jezikih).
-
preníkniti, -nı̑knem, vb. pf. 1) im Boden verschwinden, C.; — 2) durchdringen ( phys., fig.), Cig. (T.); (po drugih slov. jezikih).
-
prenikováti, -ȗjem, vb. impf. ad prenikniti; — prenikujoč razum, durchdringender Verstand, Cig. (T.).
-
prenízati, -nı̑zam, -žem, vb. pf. anders anreihen o. auffassen ( z. B. Perlen), Jan. (H.).
-
prenízək, -zka, adj. zu nieder; — überaus nieder.
-
prenọ̑č, f. prenoč je, da bi domov šel, es ist zu tiefe Nacht, um nachhause zu gehen, C.
-
prenočevalíšče, n. das Nachtquartier, Cig., Jan.
-
prenočevȃłnica, f. die Nachtherberge, Cig., Jan.
-
prenočevȃnje, n. das Übernachten.
-
prenočeváti, -ȗjem, vb. impf. 1) übernachten, über Nacht bleiben; — ganze Nächte auf sein, Cig.; — 2) p. koga, jemanden über Nacht beherbergen, Jan.
-
prenočevȃvəc, -vca, m. der Übernachtende, M.; der Schlafgast, Cig.
-
prenočíłən, -łna, adj. die Nachtherberge betreffend: prenočı̑łni zapisnik, das Herbergsprotokoll, Levst. (Nauk).
-
prenočilíšče, n. = prenočišče, Jan.
-
prenočílọ, n. die Nachtherberge, Jan.; lepe pravljice jim bova pravila za prenočilo (als Vergeltung für die Nachtherberge), Zv.
-
prenočíšče, n. das Nachtlager, die Nachtherberge, Mur., Cig., Jan., Vrtov. (Km. k.), nk.
-
prenočı̑telj, m. der Beherbergende, Zora.
-
prenočı̑təv, -tve, f. die Beherbergung, Cig.
-
prenočíti, -ím, vb. pf. 1) die Nacht zubringen, übernachten; pod milim nebom p., bivouakieren, Cig.; — 2) über Nacht beherbergen; Prenočite me do dne, Npes.-K.
-
prenočnína, f. die Nachtherbergegebür, Cig., Jan., C.
-
prenorčeváti, -ȗjem, vb. pf. durchnarren, durchschäkern: svoja leta p., Cig.
-
prenorẹ́ti, -ím, vb. pf. durchnarren, durchrasen: noč in dan p., Cig.
-
prenoríti, -ím, vb. pf. hinters Licht führen, bethören, verführen, Jan., Dalm., Npes.-Schein.
-
prenòs, -nósa, m. die Übertragung, Cig., Jan., C.; p. lasti, die Eigenthumsübertragung, DZ.; imovinski p., die Vermögensübertragung, DZkr.; p. menice, die Indossierung, Jan.; — der Übertrag, der Transport in der Rechnung, Cig., Jan.; — die Transmission ( phys.), Cig. (T.); — die Metapher, der Tropus, Cig. (T.).
-
prenǫ̑sba, f. = prenos, die Metapher, Jan. (H.).
-
prenósən, -sna, adj. 1) Übertragungs-, Transmissions-: prenǫ̑snọ vratilo, die Fortleitungswelle ( mech.), Cig. (T.); — 2) übertragbar, transportabel, Cig., Jan., Levst. (Pril.); prenosni oltar, der Reisealtar, Cig.; prenosna brizgalnica, die Tragspritze, DZkr.; — 3) metaphorisch, tropisch, figürlich, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
prenosíšče, n. der Tragplatz (Portage), Jes.
-
prenósiti, -nǫ́sim, vb. pf. 1) durch Tragen durchwetzen, durch-, abtragen: obleko p., Cig.; — 2) durch Tragen hinüberschaffen: p. kaj na ono stran; — 3) die gehörige Zeit hindurch schwanger sein (= nicht zu früh gebären), Z.
-
prenosı̑tva, f. die Übertragung, C.
-
prenosníca, f. 1) das Übertraggefäß, DZ.; — 2) die Transmission ( mech.), DZ.
-
prenosník, m. der Überträger, Cig.
-
prenosnína, f. die Übertragungsgebür, C., DZ.; prenosnino je treba plačati od kupljenega zemljišča, Levst. (Nauk).
-
prenósnost, f. die Übertragbarkeit, Cig.
-
prenotácija, f. naprejšnje zaznamenjevanje, die Pränotation.
-
prenovı̑təv, -tve, f. die Erneuerung, die Renovierung, Cig., Jan., nk.; — die Regeneration, Cig., Jan.
-
prenovíti, -ím, vb. pf. wieder neu machen, erneuern, renovieren; p. oltar; p. sliko, ein Bild auffrischen, Cig.; — regenerieren, Cig., Jan.; p. človeka v čisto božjo podobo, Ravn.
-
prenumerácija, f. predplačilo, die Pränumeration.
-
prenumerānt, m. predplačnik, der Pränumerant.
-
preobčútən, -tna, adj. 1) allzuempfindlich, allzufühlbar, nk.; — 2) = preobčutljiv, C.
-
preobčutljìv, -íva, adj. zu empfindlich, allzuempfindsam.
-
preobčutljívost, f. allzugroße Empfindsamkeit; — die Empfindelei, Cig. (T.).
-
preobdačeváti, -ȗjem, vb. impf. ad preobdačiti, M.
-
preobdáčiti, -dȃčim, vb. pf. zu sehr besteuern, M.
-
preobẹ́siti, -obẹ̑sim, vb. pf. 1) überall behängen: sobe s slikami p., nk.; — 2) anders oder anderswohin hängen, Cig., M.; — p. se, sich auf die andere Seite neigen: o kresi se dan preobesi, Z.
-
preobẹ́šati, -am, vb. impf. ad preobesiti, Z.
-
preobı̑łən, -łna, adj. zu reichlich; — überaus reichlich; sehr üppig; — überflüssig, Cig. (T.).
-
preobı̑lica, f. die Überfülle, Cig., Jan., nk.; der Überfluss, Cig. (T.); p. v besedah, der Pleonasmus, Cig. (T.).
-
preobíliti, -ı̑lim, vb. pf. überhäufen: z dobrotami p. koga, Danj.- C.
-
preobı̑lje, n. die Überfülle, das Übermaß, V.-Cig., Jan., Trub.
-
preobı̑łnost, f. die Überfülle, der Überfluss, die überaus große Reichhaltigkeit.
-
preobı̑lost, f. = preobilnost, Zora.
-
preobilováti, -ȗjem, vb. impf. 1) Überfluss haben, Mur., C.; — 2) überflüssig sein, C.
-
preobjẹ̑da, f. der Eisenhut (aconitum napellus), Tuš. (R.).
-
preobjẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad preobjesti se.
-
preobjẹ́dən, -dna, adj. muthwillig, übermüthig, C., Z.
-
preobjẹ̑dnica, f. die Fresswehe (bei den Pferden), Cig.
-
preobjẹ́dnost, f. der Muthwille, Z.
-
preobjẹ́stən, -stna, adj. allzuübermüthig, Z.; predrz ino preobjesten, Trub. (Post.).
-
preobjẹ́sti se, -jẹ́m se, vb. pf. 1) zu viel essen, sich überessen; jabolk se p., sich an Äpfeln krank essen, Cig.; — 2) übermüthig werden (wenn es einem zu gut geht), C.; hlapec se je preobjedel, C.
-
preobklȃdati, -am, vb. impf. = preoblagati, überhäufen, Jan., C.
-
preobláčenje, n. das Umkleiden.
-
preobláčiti, -im, I. vb. impf. ad preobleči; mit anderen Kleidern bekleiden, umkleiden; mati otroka preoblači; p. se, sich umkleiden, Kleider wechseln; — p. se, sich verkleiden; — II. preoblačíti se, -í se, vb. pf. sich mit Wolken überziehen: preoblačilo se je bilo po vsem nebesu, Jurč.
29.101 29.201 29.301 29.401 29.501 29.601 29.701 29.801 29.901 30.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani