Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (28.501-28.600)


  1. pregredę́šati, -am, vb. pf. von neuem krämpeln, aufkrämpeln, Cig.
  2. pregrẹ̑ha, f. die Versündigung, die Sünde; — das Laster.
  3. pregrénək, -nka, adj. zu bitter; — überaus bitter.
  4. pregréniti, -grę́nem, vb. pf. überscharren; (pregrniti, Cig.).
  5. pregreníti, -ím, vb. pf. durchbittern, durchgällen, Cig.
  6. pregrẹ̑šək, -ška, m. die Versündigung, das Vergehen, der Fehltritt; — ein begangener Fehler, der Fehlgriff, Mur., Cig., Jan.; p. v reji, C.
  7. pregrẹ́šən, -šna, adj. sündig, sündhaft; lasterhaft; pregrešno življenje.
  8. pregrẹšénje, n. die Versündigung.
  9. pregrẹševáti, -ȗjem, vb. impf. ad pregrešiti; ( nav.) p. se, sich versündigen.
  10. pregrẹšíti, -ím, vb. pf. sündigen, eine Sünde begehen; vari se, da kaj ne pregrešiš! Dalm.; kaj sem pregrešil tvojemu očetu? Dalm.; p. iz človeške slabosti, Jsvkr.; — p. epigram, ein Epigramm verbrechen, Zv.; — (p. zapoved, das Gebot übertreten, vzhŠt.- Valj. [Vest.]); — ( nav.) p. se, sich versündigen, moralisch fehlen; s čim sem se pregrešil? was habe ich verbrochen? p. se zoper zapoved božjo; p. se nad kom, sich an jemandem versündigen; p. se komu, sich gegen jemanden versündigen, Ravn.- Valj. (Rad); Bogu se p., Jsvkr.; — einen Diätfehler begehen, C.
  11. pregrẹ̑ška, f. die Sünde, kajk.- Valj. (Rad).
  12. pregrẹšljìv, -íva, adj. zur Sünde geneigt, sündhaft, (tudi: pregrẹ̑šljiv), Mur.
  13. pregrẹšljívost, f. die Neigung zu sündigen, die Sündhaftigkeit, (tudi: pregrẹ̑šljivost), Mur., Cig.
  14. pregrẹ́šnica, f. die Lasterhafte; — die Übelthäterin, Jan.
  15. pregrẹ́šnik, m. der Lasterhafte; kako dolgo se bodo pregrešniki veselili? Dalm.; hoditi v svet pregrešnikov, Jsvkr.; — der Übelthäter, Jan.; zdajci so njega na križ pribili in dva pregrešnika ž njim, Trub.; pregrešnike svoje bodemo mi vam uže izdali tačas, kadar se nam bode dobro zdelo, Jurč.
  16. pregrẹ́šnost, f. die Sündhaftigkeit, die Lasterhaftigkeit.
  17. pregrẹ̑štvọ, n. 1) das Laster, Guts., Cig., Jan.; — 2) das Verbrechen, Mur., C.
  18. pregrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. 1) durch und durch warm machen, durchwärmen; solnce je zemljo pregrelo; p. se, durchwärmt werden; zemlja se je pregrela; — 2) neuerdings wärmen, aufwärmen; pregreta jed; — 3) zu sehr erhitzen: p. se, sich zu sehr erhitzen, durch Erhitzung seine Gesundheit schädigen, Jan., jvzhŠt.
  19. pregrẹ́tje, n. 1) die Durchwärmung; — 2) die zu große Erhitzung, Jan. (H.).
  20. pregrẹ̑tki, m. pl. aufgewärmte Speisen, C.
  21. pregrẹ́vanica, f. eine öfter überwärmte Speise, C.
  22. pregrẹ́vanje, n. 1) das Durchwärmen; — 2) das Aufwärmen.
  23. pregrẹ́vati, -am, vb. impf. ad pregreti.
  24. pregrẹ́vən, -vna, adj. diatherman ( phys.), Cig. (T.).
  25. pregrgráti, -ȃm, vb. pf. eine gewisse Zeit hindurch röcheln, Cig.
  26. pregrinjálọ, n. 1) = to, s čimer se kaj pregrinja: die Überdecke, Cig.; mrtvaško p., das Bahrtuch, Cig.; — 2) = zagrinjalo, der Vorhang, V.-Cig.; das Bettgehänge, Cig.; pl. pregrinjala, Draperien, Cig.
  27. pregrínjati, -am, vb. impf. ad pregrniti.
  28. pregrísti, -grízem, vb. pf. durchbeißen; miši so vreče pregrizle; entzweibeißen; — durchätzen, Cig.
  29. pregrı̑z, m. der Durchbiss, Z.
  30. pregrízniti, -grı̑znem, vb. pf. 1) mit einem Biss durchdringen, durchbeißen, entzweibeißen; otrok skorjo težko pregrizne; — 2) besedo p. = nagajivo ali zlobno odgovoriti komu, zasukavši njegovo besedo v drugačnem zmislu, nego jo je on izrekel, Kr.; den Sinn eines Wortes verdrehen, Mur., Met.; na pregriznjeno besedo se še bolj ostra reče, Jap. (Prid.); (tudi: sein Wort brechen, Cig.; prisego p., den Eid brechen, Vod. [Izb. sp.]).
  31. pregrizováti, -ȗjem, vb. impf. ad pregristi, pregrizniti.
  32. pregrmẹ́ti, -ím, vb. pf. durchdonnern: celo noč je pregrmelo.
  33. pregŕniti, -nem, vb. pf. 1) eine Hülle über etwas breiten, überdecken, verhüllen; vse mesto je bilo črno pregrnjeno, Levst. (Zb. sp.); — 2) anders decken, umdecken: mizo p., Cig.
  34. pregrọ̑bati, -am, vb. pf. anders versenken: trto p., jvzhŠt.
  35. pregrózən, -zna, adj. zu schauderhaft; überaus schauderhaft.
  36. prẹ́gršče, n. = perišče, die doppelte Handvoll, Cig.; prim. stsl. pregršta.
  37. pregrúditi, -im, vb. pf. zerbeißen, zermalmen, M.
  38. pregrustíti se, -ím se, vb. pf. anekeln: pregrustilo se mi je kaj, es hat mich etwas angeekelt, C.
  39. pregȗba, f. die Falte, V.-Cig., Jan.
  40. pregúliti, -im, vb. pf. 1) durchwetzen, durchreiben; preguljena obleka, Cig.; podplat se je pregulil, Erj. (Torb.); durchschinden: konja p., Cig.; — 2) tüchtig durchprügeln, Cig., M.
  41. prehajáč, m. der Schmuggler, LjZv.
  42. prehajáłən, -łna, adj. 1) nomadisch: prehajalni narodi, Jes.; — 2) prehajalne barve, Übergangsfarben, Žnid.; — 3) übergehend, transitiv ( gramm.): prehajalni glagoli, Jan., nk.
  43. prehajȃłnik, m. = prehajalni glagol, Jan., nk.
  44. prehȃjanje, n. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang; — 2) das Übergehen; die Wanderung von einem Orte zum andern: p. narodov, Cig.; — p. glasov, die Lautrückung, Cig. (T.); — 3) der von Gelenk zu Gelenk wandernde Schmerz, C.; — das kalte Fieber, C.
  45. prehȃjati, -am, vb. impf. ad preiti, prehoditi; 1) durchschreiten, durchwandeln, Cig., Jan.; ves svet p., Cig.; ravan p., Levst. (Zb. sp.); skozi naše dežele so pogostoma prehajale soldaške tolpe, Erj. (Izb. sp.); — anwandeln; strah me prehaja, C.; zelena in rdeča me prehaja, ich wechsle die Farben, C.; ena težava za drugo jih prehaja, Škrb.- Valj. (Rad); — 2) (von einem Orte zum andern) hinübergehen; p. na ono stran, Cig.; p. od roda na rod, sich forterben, Cig.; sich fortpflanzen, Jan., (o bolezni) Cig.; svetloba prehaja iz enega sredstva v drugo, Žnid.; — ves čas p., immer müßig umhergehen, C.; p. se, hin und her gehen, sich ergehen = izprehajati se, Mur., Cig.; napihnjen se prehaja, Guts. (Res.); ne dela, temuč sem ter tja se prehaja, Jsvkr.; p. se po svetu, umherwandern, Cig.; — 3) die Form ändern, übergehen, Cig.; p. v ravan, sich verflachen, Cig.; barve prehajajo ena v drugo, die Farben verlaufen, Cig.; — 4) vorübergehen, passieren, Cig., DZ.; — vergehen, Cig., Jan., C.; dnevi prehajajo, C.; čas je že prehajal, es war bereits über die Zeit, Mur., Cig.; — 5) p. koga, jemandem im Gehen zuvorkommen, Cig.; — übersteigen ( fig.), Jan.; — moja ura prehaja, meine Uhr geht vor, jvzhŠt.
  46. prehajȃvka, f. ptica p., der Wandervogel, Jan.
  47. prehę́njati, -am, vb. pf. = prenehati, Mur., C.
  48. prehę̑ntati, -am, vb. pf. = prekaniti: dolgo se je branil, nazadnje so ga vendar prehentali, BlKr.
  49. prehı̑mba, f. der Betrug, C.
  50. prehiníti, -ím, vb. pf. überlisten, hintergehen, übervortheilen, Dict., Jan., C., ogr.- C.; p. in premagati koga, Trub.; obnoriti, prehiniti koga, Krelj; betrügen: gledaj, da te tvoja preproščina ne prehini, Dalm.
  51. prehinjȃvəc, -vca, m. der Betrüger, C.
  52. prehinjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prehiniti, Krelj.
  53. prehı̑tək, -tka, m. 1) das Übertreffen im Laufe, M.; — 2) die Übereilung, M.
  54. prehitẹ̑nje, n. die Zuvorkunft, die Prävention, Cig.
  55. prehítər, -tra, adj. zu schnell; — überaus schnell.
  56. prehitẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durcheilen; — 2) zuvoreilen, vorlaufen, überholen: p. koga dirjaje, jezde, lete, z vozom itd.; temna noč jih prehiti (überrascht sie), Cig., C.; zuvorkommen: p. koga s snubitvijo, Cig.; jemandem den Vorrang ablaufen, ihn überflügeln, Cig., Jan.; — 3) übereilen: dobro delo se ne da prehiteti, gut Ding braucht Weile, Cig.; prehiteno delo, ogr.- C.; — p. se, sich übereilen, Slom.; v pričevanju se p., Škrinj.- Valj. (Rad).
  57. prehitẹ́vanje, n. das Übereilen, das Zuvorkommen.
  58. prehitẹ́vati, -am, vb. impf. ad prehiteti; ura prehiteva, die Uhr geht vor, Cig., Jan., Nov., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.), Kr.
  59. prehítiti, -hı̑tim, vb. pf. umwerfen, C.
  60. prehitováti, -ȗjem, vb. impf. = prehitevati, Cig.
  61. prehı̑trež, m. der allzu eilig Handelnde, der Voreilige, Slom.
  62. prehítriti, -im, vb. pf. zu schnell thun, übereilt thun: p. kaj, Z., ogr.- C.
  63. prehlàd, -hláda, m. die Verkühlung, Cig., Jan.; zarad malega prehlada jel je bolehati, Zv.
  64. prehlȃda, f. die Überkaltung ( chem.), Cig. (T.).
  65. prehlȃdba, f. = prehlad, Jan. (H.).
  66. prehlȃdək, -dka, m. = prehlad, Jan. (H.).
  67. prehládən, -dna, adj. zu kühl; — überaus kühl.
  68. prehladíti, -ím, vb. pf. 1) durchkühlen, Mur., Cig., Jan.; — 2) = preveč ohladiti, überkälten, Cig.; — p. se, sich verkühlen, sich erkälten; kašlja, ker se je prehladil.
  69. prehládnost, f. zu große Kühle, M.
  70. prehlȃj, m. = prehlaja, Mur.
  71. prehlȃja, f. die Verkühlung, die Erkältung, Mur., Jan.
  72. prehlájati, -am, vb. impf. ad prehladiti, Jan.
  73. prehlajénje, n. die Verkühlung, die Erkältung; največ ljudi zboli od prehlajenja.
  74. prehlapína, f. das Sublimat ( chem.), Cig. (T.).
  75. prehlápiti, * vb. pf. sublimieren ( chem.), Cig. (T.).
  76. prehlapovȃnje, n. die Sublimation, Sen. (Fiz.).
  77. prehlapováti, -ȗjem, vb. impf. sublimieren, Cig. (T.).
  78. prehlátati, -hlȃtam, vb. pf. = prešlatati, Cig.
  79. prehlìd, -hlída, m. die Zugluft, C.
  80. prehlidẹ́ti, -dím, vb. pf. durchwehen: veter vrt prehlidi, vzhŠt.- C.
  81. prehlíniti, -hlı̑nem, vb. pf. 1) durchkälten: mraz prehline in prevzame trte, kolči, C., Vrtov. (Vin.); — 2) vorübergehen: dež, bolezen prehline, C.
  82. prehlíniti, -hlı̑nim, vb. pf. durch Heucheln täuschen: p. koga, C.
  83. prehlípati, -pam, -pljem, vb. pf. durchlüften, Mur.
  84. prehlópiti, -hlǫ̑pim, vb. pf. überschnappen, Guts.; = p. se, Cig., Jan.
  85. prehlópniti, -hlǫ̑pnem, vb. pf. überschnappen, Cig.
  86. prehòd, -hǫ́da, m. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang, der Durchzug, die Durchreise, Cig., Jan., DZ.; vojaki na prehodu, DZkr.; — 2) die Reambulierung, DZ.; — 3) das Hinübergehen, der Übergang, die Übersteigung, Cig.; — der Verkehr, DZ.; p. blaga iz roke v roko, kupčijski p., Cig.; p. gotovine, der Durchlauf von Barschaften, Cig.; — 4) der Übergang (von einer Form zur andern), Cig., Jan.; — die Modulation, die Variation (in der Musik), Jan., C.; — 5) = izprehod: na p. pojti, spazieren gehen, Dict.; — 6) der Schnupfen, C.; — der Rheumatismus, C.; — die Gicht: p. sklepe skazi, C.; — 7) der Vorübergang, Cig.; p. Venere, der Durch- oder Übergang der Venus ( astr.), Cig. (T.); — 8) der Ablauf: prehod časa, der Zeitablauf, Cig. (T.); — 9) der Ort des Hindurchgehens: der Gang (im Hause), Cig., Jan., Nov.; pl. prehodi, die Gallerie, Cig., Pot.- M.; der Galleriegang am Hause, C.; der Gang (in der Anatomie), Cig. (T.); p. hrbtenjače, der Rückenmarksgang, Cig. (T.); mlečni p., der Milchgang, Cig.; zobni p., der Zahnhöhlengang, Cig.; — die Passage, Cig., Jan.; — der Pass ( geogr.), Cig. (T.), Jes., Bolc; — tudi: préhod, -hǫ́da.
  87. prehǫ́dən, -dna, adj. 1) Durchgangs-, Cig., Jan.; prehǫ̑dna hiša, das Durchhaus, Cig.; prehodna kupčija, Jan.; prehodni okoliš, das Transitogebiet, DZ.; prehodni list, der Passierschein, Cig.; — durchgehend, Cig.; prehodna riba, der Zugfisch, Cig.; — 2) durchgangbar, wegsam, Cig. (T.); — p. toploti, diatherman, Cig. (T.); — übersteigbar, Cig.; — 3) vorübergehend, transitorisch, Cig.; prehodna vročina, fliegende Hitze, Cig.; prehodni dež, der Streifregen, Cig. (T.); — 4) Übergangs-, Cig., Jan.; der Übergangsperiode angehörend: prehodni vapnenec, der Übergangskalkstein, Cig. (T.); prehodna tvorba, das Übergangsgebilde, Cig. (T.); — 5) übergehend, transitiv ( gramm.), Cig., Jan.
  88. prehǫ̑dica, f. der Gebirgspass, Tolm.
  89. prehodina, f., Gor.- Cig., pogl. prehodnica 3); (prehodna?).
  90. prehodíšče, n. 1) der Ort des Durchganges, Cig., Jan., Cig. (T.); der Durchweg, C.; — 2) der Übergangsort, der Übergangspunkt, Cig., Jan., Cig. (T.).
  91. prehóditi, -hǫ́dim, vb. pf. 1) (einen Raum) durchgehen, durchwandern: veliko sveta p.; pot p., einen Weg zurücklegen; veliko potov p., viele Gänge machen, C.; Marija je po svetu hodila, Do sivega morja je prehodila, Npes.-Vraz; — durchtreten: podplate p., Cig., C.; pod p., Cig.; — 2) mit Gehen zubringen: ves čas, vse leto p. (auf Wanderungen zubringen), Cig.; — 3) p. koga, einem im Gehen zuvorkommen, Cig., C.; — 4) krava prehodi, kadar se celo leto po teletu ne poja, Lašče- Levst. (Rok.); — 5) p. se, sich müde gehen, sich durch Gehen verderben, sich übergehen, Cig., Jan., Str.; — 6) die Füße zum Gehen bringen, zu gehen anfangen, Mur.; — 7) p. se, = izprehoditi se, einen Spaziergang machen, Met.
  92. prehǫ̑dnica, f. 1) die Passkarte, Cig.; — 2) der Planet, Cig. (T.); ( stsl.); — 3) eine im dritten Jahre noch gelte Kuh, Z., Gor.; — 4) brennender Hahnenfuß (ranunculus flammula), C.; (rastlina, ki se rabi zoper prehod [Schnupfen], C.).
  93. prehǫ̑dnik, m. 1) der Passagier, Cig.; — 2) der Übergänger, Cig., C.; — 3) der Vorläufer, C.; — 4) = prehodni ali prehajalni glagol, Jan. (H.).
  94. prehodnína, f. die Durchzugsgebür, DZkr.; der Transitozoll, Cig., Jan., Cig. (T.).
  95. prehranı̑təv, -tve, f. die Ernährung, die Sustentation, die Verköstigung, nk.
  96. prehrániti, -im, vb. pf. durch eine gewisse Zeit hindurch erhalten: sadje p. črez zimo, da ne segnije, Cig.; — eine gewisse Zeit hindurch verköstigen, ernähren, Cig., C.; p. koga do smrti, Svet. (Rok.).
  97. prehranitvenína, f. die Verpflegskosten, C.
  98. prehránjenje, n. = prehranitev, Jan. (H.).
  99. prehranjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prehraniti, Jan. (H.).
  100. prehrepenẹ́ti, -ím, vb. pf. (eine Zeit) durchschmachten, Cig.

   28.001 28.101 28.201 28.301 28.401 28.501 28.601 28.701 28.801 28.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA