Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (28.301-28.400)


  1. prę̑dva, f. das Spinnen, Polj.
  2. predvčę́ra, adv. = predvčeraj, Mur.
  3. predvčę́raj, adv. vorgestern, Cig., Jan., Vrt.
  4. predvčę́rajšnji, adj. vorgestrig.
  5. predvčę́rajšnjim, adv. = pred včerajšnjim, vorgestern.
  6. predvčę́ranji, adj. vorgestrig.
  7. predvčę́ranjim, adv. = pred včeranjim, vorgestern.
  8. predvčę́rašnji, adj. = predvčerajšnji.
  9. predvčę́rašnjim, adv. = predvčerajšnjim.
  10. predvečę̑r, m. der Vorabend, Guts., Mur., V.-Cig., Jan.
  11. predvečę̑rčič, m. dem. predvečerek; die Jause, Ist.- Nov.
  12. predvečę̑rək, -rka, m. das Vesperbrot, die Jause, Cig.
  13. predvečę̑rən, -rna, adj. Vesper-, Jan.
  14. predvečę̑rnica, f. das Vorabendfest, Nov.
  15. predvę́čiti, -im, vb. pf. = prežvečiti, Mur., Met., Pohl. (Km.).
  16. predvedę́nəc, -nca, m. der Vorgeführte, DZ.
  17. predvę́kati, *** -am, vb. pf. = prežvekati, Z.
  18. predvekováti, -ȗjem, vb. impf. ad predvečiti, predvekati, Z., Kras.
  19. predvẹ̑stje, n. der Vorbericht, Navr. (Spom.).
  20. predvę̑žje, n. die Vorhalle, Cig., Jan.
  21. predvòj, -vója, m. der Vortrab, Jan. (H.).
  22. predvolílọ, n. das Prälegat, Cig.
  23. predvorljìv, -íva, adj. allzuhöflich, Mur.
  24. predvorljívost, f. allzugroße Höflichkeit, Mur.
  25. predvprašȃnje, n. die Vorfrage, DZ.
  26. predvratíšče, n. der Vorraum ( arch.), h. t.- Cig. (T.).
  27. predzȃdnji, adj. der vorletzte.
  28. predzę̑mlje, n. das Vorland, der Deichbau, Cig. (T.).
  29. predzgodovı̑nski, adj. vorgeschichtlich, Cig. (T.).
  30. predzídati, -am, vb. pf. vorbauen, Jan.
  31. predzı̑dje, n. die Vormauer, Jan.
  32. predzíma, f. der Vorwinter, Mur.; — die Zeit vor dem Winter, der Herbst, Guts.- Cig.
  33. predzı̑mčək, -čka, m. der Herbstling, Jan.
  34. predzı̑mək, -mka, m. der Herbst, Jan.
  35. predzı̑mski, adj. was vor dem Winter ist, vorwinterlich, Mur.; predzimski čas, der Vorwinter, Cig.; predzimsko delo, Guts.
  36. predznȃk, m. das Vorzeichen, Cel. (Ar.).
  37. predznȃmba, f. die Vormerkung, die Pränotation, Cig., Jan., DZ.
  38. predznȃmbən, -bna, adj. Pränotations-, Jan.
  39. predznámenje, n. das Vorzeichen, die Vorbedeutung, Mur., Jan.
  40. predznámiti, -znȃmim, vb. pf. vormerken, pränotieren, Cig.
  41. predznamovȃnje, n. das Pränotieren, Jan.
  42. predznamováti, -ȗjem, vb. impf. pränotieren, Cig.
  43. predznamovȃvəc, -vca, m. der Pränotant, Jan.
  44. prefēkt, m. predstojnik, der Präfect.
  45. prefı̑n, adj. zu fein; — überaus fein.
  46. prefofotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. durchflattern, Cig.
  47. prefŕčati, -ím, vb. pf. durchschwirren, Cig.
  48. prefrfráti, -ȃm, vb. pf. durchflattern, Cig.
  49. prefrı̑gati, -am, vb. pf. durchrösten: ( pren.) prefrigan, durchtrieben, Kr.
  50. prefrkljáti, -ȃm, vb. pf. durchflattern, Cig.
  51. prefŕkniti, -fȓknem, vb. pf. schnell anders drehen, Z.
  52. prefrlẹ́ti, -ím, vb. pf. durchflattern, Cig.
  53. prę́ga, f. die Schnalle, Kor.- C.
  54. pregábati, -gȃbam, vb. pf. durchwaten, Z.; blato, sneg p., SlGor.- C.
  55. pregȃdati, -am, vb. impf. in einem fort schwätzen, maulmacherisch reden, C., vzhŠt.
  56. pregȃgati, -am, vb. pf. eine Zeit hindurch schnattern, durchschnattern, Cig.
  57. pregániti, -nem, vb. pf. = pregeniti.
  58. preganjáč, m. der Verfolger, Cig.
  59. pregȃnjanje, n. 1) das Vertreiben; — 2) die Verfolgung; p. kristjanov, die Christenverfolgung.
  60. preganjȃtəv, -tve, f. = preganjanje, Jan.
  61. pregȃnjati, -am, vb. impf. ad pregnati; 1) durchtreiben ( z. B. Erbsen durch den Durchschlag), Cig.; — destillieren, Mur., Cig. (T.); ( rus.); — 2) verjagen, vertreiben; prej so me klicali, zdaj me preganjajo, Mur.; gliste p., Cig.; čebele p., abtreiben, Cig.; — p. les, den Wald abtreiben, ausrotten, Polj.; — z vinom skrbi p.; s plesom, z ježo p. čas, die Zeit vertanzen, verreiten, Cig.; — verfolgen; sovražnika p.; potepuhe p.; nesreča ga preganja; — p. se, sich jagen, sich tummeln; oblaki se preganjajo na nebu, Cig.
  62. pregȃnjavəc, -vca, m. der Verfolger.
  63. pregȃnjavka, f. die Verfolgerin.
  64. preganjeváti, -ȗjem, vb. impf. = preganjati, M.
  65. pregárati, -am, vb. pf. durchreiben, durchwetzen, Cig.; do krvavega p., wund reiben, Cig.
  66. pregátiti, -im, vb. pf. 1) verstopfen, C.; — verhindern: nakanjenje p., C.; — 2) überschoppen, Jan. (H.).
  67. pregàz, -gáza, m. 1) die Durchwatung (eines Wassers), Cig.; — 2) die Wat, die Furt, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
  68. pregazíšče, n. die Furt, C.
  69. pregáziti, -gȃzim, vb. pf. watend über etwas hinkommen, durchwaten; vodo, sneg, blato p.; gaz p., watend einen Weg (durch Schnee) bahnen, Cig.
  70. prę́gəlj, -glja, m. 1) der Nagel, der durch das Joch und die Deichsel gesteckt wird, der Jochnagel; — 2) der Grendelnagel, Cig., BlKr.
  71. pregəníti, -gánem, vb. pf. 1) biegen, falten; papir p.; — 2) (ein Glied des Körpers) bewegen; ne more roke p., Cig.; p. se, sich regen, sich rühren, Cig.; — vse le-to tebe ne pregane, alles dieses rührt dich nicht, Jap. (Prid.).
  72. pregìb, -gíba, m. 1) das Biegen, die Biegung, Cig.; — 2) die Regung, M.; — 3) der Bug, die Beuge, Cig., Jan., Cig. (T.); kot pregiba, der Biegungswinkel, Cig. (T.); — 4) das Gelenk, Mur.; v pregibih, in den Gelenken, Z.; bes. der Kniebug, C.; črevlji do pregiba, Jurč.; petni p., die Fußbeuge, h. t.- Cig. (T.); — 5) die Einbiegung, Cig. (T.); die Falte, Mik.; — die Lage (bei der zusammengelegten Leinwand), C.; — 6) = pregiba, Cig.
  73. pregı̑b, f. = pregib m. 4), der Kniebug: segati do pregibi, Navr. (Let.).
  74. pregı̑ba, f. die Flexion ( gramm.), Zora.
  75. pregibáłən, -łna, adj. 1) beweglich, Jan. (H.); — 2) flectierend: pregibȃłni jezik, die Flexionssprache, Cig. (T.), Jes.
  76. pregibálọ, n. das Gelenk, C.
  77. pregíbanje, n. das Beugen; — das Umbiegen; — die Flexion ( gramm.), Cig., nk.
  78. pregíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad pregeniti, pregniti; 1) biegen, Cig. (T.); — p. se, sich beugen, Cig.; — biegend in Falten legen, falzen, liste p., den Rand bei den Blättern brechen, Cig.; — 2) (die Glieder des Körpers) regen, bewegen; p. se, sich regen; — 3) beugen, flectieren ( gramm.), Cig., Jan., C., nk.
  79. pregibȃvəc, -vca, m. der Falzer, Jan.
  80. pregı̑bək, -bka, m. 1) die Biegung, Jan.; — die Einbiegung, Jan.; — 2) der Bug, C.; — 3) die Bewegung, die Regung, C.; — 4) das Gelenk, C.
  81. pregíbən, -bna, adj. 1) gelenkig, C.; — 2) flectierbar ( gramm.), Jan., nk.
  82. pregı̑bica, f. dem. pregiba; das Gelenk, C.; — bes. die Kniebeuge: v pregibicah me bolijo noge, BlKr.
  83. pregı̑bljaj, m. der Umbug, Jan.
  84. pregibljìv, -íva, adj. 1) = pregiben 1), biegsam, gelenkig, Z.; — 2) = pregiben 2), Jan. (H.).
  85. pregibljívost, f. die Gelenkigkeit, Z.; die Beweglichkeit, Cig.
  86. pregı̑bnica, f. der Beugmuskel: prstna p., der Fingerbeuger, Cig.
  87. pregíbnost, f. 1) die Gelenkigkeit, C.; — 2) die Flectierbarkeit ( gramm.), Jan.
  88. pregibováti, -ȗjem, vb. impf. = pregibati, Cig.
  89. pregládək, -dka, adj. zu glatt; — überaus glatt.
  90. pregláditi, -glȃdim, vb. pf. 1) überglätten, Jan. (H.); — 2) von neuem glätten: umbügeln, Cig.
  91. preglàs, -glása, m. die regelmäßige Veränderung des Sprachlautes: der Umlaut ( gramm.), Cig., Jan., C.; — der Ablaut, Cig. (T.).
  92. preglásən, -sna, adj. zu laut; — sehr laut; tudi: -glasȃn, -snà.
  93. preglasíti, -ím, vb. pf. 1) übertönen, überschallen, Mur., Cig.; — 2) = preglasovati I., überstimmen, Guts., V.-Cig., Jan.; — 3) = glas premeniti, umlauten, Cig. ( germ.).
  94. preglȃsje, n. die Lautveränderung, die Lehre von der Lautveränderung, Nov., Navr. (Kop. sp.).
  95. preglȃsnik, m. der Umlaut, C.
  96. preglásniti, -glȃsnem, vb. pf. beim Läuten pausieren, Jan. (H.).
  97. preglasováti, -ȗjem, I. vb. pf. (durch die Mehrzahl der Stimmen) überstimmen, Cig., Jan., C., nk.; — (II. vb. impf. umlauten, Jan. [ germ.]).
  98. preglášati, -am, vb. impf. ad preglasiti, Cig.
  99. preglaševáti, -ȗjem, vb. impf. = preglašati, Jan. (H.).
  100. preglȃvica, f. 1) die Migräne, Jan.; der Schwindel, C.; — 2) ein Fall, der Kopfbrechen verursacht, die Verlegenheit, Jan., Cig. (T.), C.; izkopati se iz preglavice, Jurč.; — die Plage, die Unzukömmlichkeit, Jan., C.; toliko preglavice imeti z otroki, Z., Zv.; p. delati komu, jemandem Schwierigkeiten machen, nk.; — 3) ein Schlag über den Kopf: ko bi mu dala kaki dve preglavici, da bi gagnil! Bes.; — 4) ein mythisches weibliches Wesen ohne Kopf, Pjk. (Črt. 174.).

   27.801 27.901 28.001 28.101 28.201 28.301 28.401 28.501 28.601 28.701  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA