Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (27.501-27.600)


  1. prčevína, f. das Ziegenbockfleisch, Jan. (H.).
  2. pŕčiti se, -im se, vb. impf. brunften (von Ziegen), Cig.
  3. pȓčkati, -am, vb. impf. = paberkovati po trtah, GBrda- Erj. (Torb.).
  4. pȓd, m. der Furz, Cig.
  5. 1. pŕda, f. 1) = rit, Cig., Jan., C., BlKr.; — 2) eine fagottartige Schalmei aus Baumrinde, Gor.- Mik.; = trobentica, ki si jo na vzpomlad napravijo otroci od lubja, Skrilje- Erj. (Torb.).
  6. 2. pŕda, f. = obleka, ki jo za nevesto neso na dan poroke, (iz nem. Bürde?) Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  7. prdáča, f. eine Art gelbe Pflaume, C., vzhŠt.
  8. pŕdalọ, n. 1) = rit, Mur., Cig., Mik.; — 2) der Farzer, Lašče- Levst. (M.).
  9. prdánja, f. = prdalo 1), C.
  10. prdè, -ę́ta, m. der Farzer, Lašče- Levst. (M.).
  11. pȓdəc, -dca, m. 1) der Furz; tudi: prdə̀c, -dcà, Valj. (Rad); — 2) = 1. prda 2), trobentica od lubja narejena, jvzhŠt.
  12. prdẹ̑la, f. = 1. prda 2), Cig., Polj.
  13. prdẹ́lọ, n. prdalo 1), C.
  14. prdẹ̑nje, n. das Farzen.
  15. prdẹ́ti, -ím, vb. impf. farzen; prdi kakor konj.
  16. pȓdež, m. 1) der Furz, Valj. (Rad); — 2) der Farzer, Valj. (Rad).
  17. pȓdih, m. = živalski mehur, die Thierblase, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  18. pȓdlja, f. = prdača, eine Art Pflaume, C.
  19. prdljàv, -áva, adj. = prdljiv, vzhŠt.- C.
  20. prdljìv, -íva, adj. kdor pogostoma prdi, C., M.
  21. prdljı̑vəc, -vca, m. = prdljiv človek, Jan. (H.).
  22. prdljı̑vka, f. = prdača, eine Art Pflaume, C.
  23. pŕdniti, pȓdnem, vb. pf. einen Furz gehen lassen.
  24. prdovràč, -áča, m. der Quacksalber, C.
  25. pŕdprda, f. = podprda, C.
  26. prdúlja, f. = prdača, C.
  27. prè, adv. wie man sagt, wie es heißt, angeblich, Cig., Jan., vzhŠt.; ima pre denarje, man sagt, er habe Geld, Cig.; on je pre prišel, er soll gekommen sein, Mik.; (skrčeno iz: prejo = pravijo, C.; prim.: dosti jih je, prejo, poginilo, Hal.- C.).
  28. pre-, I. adv. ( praef.) 1) pomenja poviševanje: — allzu, zu: premlad, prestar, previsok, prekratek, premalo, prezgodaj; — sehr, überaus; prekrasen, prelep, preljub, presvet; — pred samostalniki: preblato, prelepota, premodrost, premraz, allzugroßer Koth, überausgroße Schönheit etc., Mik. (V. Gr. IV. 237.); — 2) nam. pra-: prebaba, preded; — II. praef. pomenja: 1) premikanje skozi kaj, črez kaj, prek česa: durch-; prebiti (desko), durchschlagen, prebosti, durchbohren, premočiti, durchnässen, preplavati, durchschwimmen; — über-; preskočiti (plot), darüberspringen, überspringen; preplaviti, überschwemmen; — 2) da dejanje ali stanje trpi skozi neki čas in preko nekega časa: durch-, über-; premoliti (cele noči), durchbeten, prečuti, prebedeti, durchwachen, prebiti, prestati, überstehen, prenočiti, übernachten; — 3) premikanje iz kraja v kraj: über-; prepeljati (na brodu), überfahren; preseliti se, überfiedeln; prenesti, übertragen; — 4) premembo: um-; preobleči, umkleiden, previti (otroka), anders einwickeln, prevezati, anders binden, prekrstiti, umtaufen, prestlati, umbetten; — 5) premikanje ob čem in mimo česa: vorüber-; prejti (čas hitro prejde), preteči (ura je pretekla), vorübergehen; über-: preslišati, überhören; — 6) premikanje mimo česa (koga) in še dalje, torej tudi preseganje: über-; prehiteti, überholen, preteči, prerasti, im Laufen, Wachsen übertreffen, premoči, überwinden, prevpiti, überschreien; — 7) da kako dejanje presega mero: über-; preobjesti se, sich zu sehr anessen, sich überessen, prevzdigniti se, etwas zu Schweres heben, sich überheben, pregnati (konje), zu sehr antreiben; — 8) začetek dejanja: pregovoriti, pregledati (navadneje: izpre-).
  29. preȃra, f. die Brache, C.
  30. preȃrati, -am, vb. impf. überackern, noch einmal pflügen, Dol.- Mik.
  31. preȃrjati, -am, vb. impf. = prearati, Cig., Jan.
  32. prebadáč, m. der Durchstecher, Cig.
  33. prebadálọ, n. ein Werkzeug zum Durchstechen, Cig.
  34. prebȃdanje, n. das Durchstechen.
  35. prebȃdati, -am, vb. impf. ad prebosti; durchstechen, durchbohren; otroke so s sulicami prebadali; papir z iglo p.; p. tvore, die Blutschwäre aufstechen.
  36. prebarantáti, -ȃm, vb. pf. (Waren) absetzen, Z., Nov.
  37. prebarkováti, -ȗjem, vb. impf. ausfratscheln, C.; — prim. barati.
  38. prebȃrvati, -am, vb. pf. von neuem färben, umfärben; neu anstreichen.
  39. prebarvováti, -ȗjem, vb. impf. ad prebarvati.
  40. prebásati, -bȃšem, vb. pf. überpacken, umladen, Cig., Jan.
  41. prebasováti, -ȗjem, vb. impf. ad prebasati, Jan.
  42. prebȃva, f. 1) das Aushalten, das Ertragen: p. trpljenja, C.; — 2) die Verdauung, Cig., Jan., Erj. (Z.), nk.
  43. prebȃvən, -vna, adj. 1) Verdauungs-, Cig., Jan., C.; — 2) prebávən, verdaulich, nk.
  44. prebavílọ, n. das Verdauungsorgan, Cig. (T.), Erj. (Ž.), Zv., LjZv.
  45. prebáviti, -bȃvim, vb. pf. 1) aushalten, ertragen, Cig., Jan., Št.; vse nadloge p., Hal.- C., jvzhŠt.; bom že prebavil tudi brez tega, jvzhŠt.; — 2) verdauen, Guts., Cig., Jan., nk.
  46. prebȃvje, n. das Verdauungssystem, Cig. (T.), Erj. (Som.).
  47. prebavljálọ, n. = prebavilo, Cig.
  48. prebávljanje, n. 1) das Ertragen, das Auskommen, Št.; — 2) das Verdauen, Cig., nk.
  49. prebávljati, -am, vb. impf. ad prebaviti; 1) aushalten, ertragen: nadloge p., Hal.- C.; auslangen, auskommen, C.; prebavljam, kakor morem, ich komme aus, so gut ich kann, jvzhŠt.; — 2) verdauen, Cig., Jan., nk.
  50. prebavljénje, n. die Verdauung, Jan., kajk.- Valj. (Rad).
  51. prebavljìv, -íva, adj. = prebaven 2), Cig., Jan.
  52. prebávnost, f. die Verdaulichkeit, nk.
  53. prebdẹ́ti, -ím, vb. pf. = prebedeti, Cig., Jan.
  54. prebəckáti, -ȃm, vb. pf. durchstochern.
  55. prebẹ́da, f. prebeda! Jammerschade! Jan.
  56. prebədẹ́ti, -ím, vb. pf. durchwachen; cele noči p.
  57. prebẹ̀g, -bẹ́ga, m. 1) das Überlaufen, die Desertion, Cig., Jan.; — 2) der Überläufer, Cig., Jan.; ( hs.).
  58. prebẹ́gati, -am, vb. impf. ad prebegniti, Cig.
  59. prebẹ́gniti, -bẹ̑gnem, vb. pf. hinüberfliehen, überlaufen, Cig., Jan.
  60. prebẹ́ł, adj. sehr weiß, schneeweiß; allzu weiß.
  61. prebẹ́liti, -im, vb. pf. 1) von neuem weißen, frisch tünchen; hišo p.; — 2) durch Schweißen reinigen, ausschweißen: železo v ognju p., Cig.
  62. prebēnda, f. die Pfründe, die Präbende, Cig., Jan., DZ.
  63. prebendár, -rja, m. der Pfründner, der Präbendar, Cig., DZ.
  64. prebēndnik, m. = prebendar, Jan.
  65. prebę̑r, m. = prebir, C.
  66. preberáčiti, -ȃčim, vb. pf. 1) bettelnd durchwandern; vse mesto p.; — 2) bettelnd zubringen; vse svoje dni p., Cig.
  67. preberúh, m. = prebiralnik, der Blättermagen der Wiederkäuer, C.
  68. prebesẹ̑dba, f. die Metaphrase ( gramm.), Cig. (T.).
  69. prebəzgáti, -ȃm, vb. pf. = prebeckati, durchstochern, Lašče- Levst. (M.); pipo p., Zora; — stochernd durchhöhlen, Cig.
  70. prebẹ́žati, -ím, vb. pf. 1) fliehend durcheilen, durchfliehen; polje p., Cig., C.; — 2) fliehend zuvorkommen: p. koga, C.
  71. prebẹžȃvəc, -vca, m. = prebežnik, ogr.- Valj. (Rad).
  72. prebẹ̑žnica, f. die Überläuferin, Cig., Jan.
  73. prebẹ̑žnik, m. der Überläufer, Cig., Jan.
  74. prebíčati, -bı̑čam, vb. pf. durchpeitschen, Cig., Jan.
  75. prebijáč, m. 1) orodje, s katerim se skvožnjice (luknje) delajo v železo, Vrt., Št., Kr.; das Durchschlageisen, Cig.; der Durchschlaghammer, Cig., DZ.; der Spitzhufstempel, DZ.; — 2) der eiserne oder mit Eisen beschlagene Pflock, womit man Löcher in die Erde macht, C.; — 3) der Sturmbock, Jan., C.
  76. prebiják, m. der Durchschlag (bei den Schmieden und Schlossern), Cig.; — prim. prebijač 1).
  77. prebijȃłnik, m. = prebijak, prebijač 1), Cig.
  78. prebíjanje, n. 1) das Durchschlagen; — 2) die Compensation ( merc.), Cig. (T.).
  79. prebíjati, -am, vb. impf. ad prebiti; 1) durchschlagen; železo p.; toča prebija, es hagelt durch, Cig.; — brada ga že prebija (er bekommt schon den Bart), pa še nima pameti, Cig.; — p. na dvoje, entzweischlagen, Cig., Jan.; — 2) aufheben: eno drugo prebija, eines hebt das andere auf, Cig.; — compensieren, Cig. (T.), DZ.; p. dolg za dolg, Cig. (T.); — 3) = prebivati 1), ertragen: tak si, da te ni prebijati, Jurč.
  80. prebı̑łəc, -łca, m. ein übrig gebliebener Gegenstand: četrta žlica n. pr. je p., če se le trije za mizo usedejo, Notr.
  81. prebı̑r, m. die Auswahl, C.; na p. imeti, C.; vse ti na p. ponudim, Slom.- C.
  82. prebiráč, m. 1) kdor kaj prebira, der Klauber, Cig.; — kdor si rad jedi prebira, der Kostverächter, Cig.; prebirač najde otirač, Npreg.- Valj. (Rad); — 2) = prebiralnik, der Blättermagen, der dritte Rindsmagen, C.
  83. prebirȃłka, f. die Taste, Cig., Jan.
  84. prebirȃłnica, f. 1) die Scheidebank ( mont.), Cig.; — 2) prebiralnice, die Grifflöcher an einer Pfeife, Cig. (T.).
  85. prebirȃłnik, m. 1) das Scheideeisen ( mont.), Cig.; — 2) = devetogub, der Blättermagen der Wiederkäuer, der Psalter, Cig., Strp.; — ( der erste Magen, der Bansen, Cig., Jan., Valj. [Rad]).
  86. prebirálọ, n. die Claviatur, Cig.
  87. prebíranje, n. 1) das Ausklauben, das Auslesen, die Klauberei; p. rude, die Erzscheidung, Cig. (T.); — p. strun, das Saitenspiel; — 2) das Lesen (in einem Buche): p. svetega pisma.
  88. prebirȃtəv, -tve, f. = prebiranje 1), Jan. (H.).
  89. prebírati, -bı̑ram, vb. impf. ad prebrati; 1) (immer das Schlechte absondernd) ausklauben, auslesen, sichten; solato p., Cig.; gozd p., den Wald läutern, Cig.; smeti p., das Kehricht durchsuchen, Z.; ptice si perje prebirajo, ogr.- Valj. (Rad); besede na vse strani p., ein Wortklauber sein, Cig.; — wählerisch immer das Bessere sich aussuchen; službo si p., Cig.; poprej si prebiral, zdaj pa pobiraj! = kdor dolgo izbira, pobere ostanek, Koborid- Erj. (Torb.); kdor si obilo prebira, tak si malokedaj prebere, Zv.; — 2) abwechselnd berühren oder greifen: ein Instrument mit Tasten spielen: klavir, orgle p., Cig., Jan., C.; — strune p., die Saiten anschlagen; — p. z nogami = navzkriž stopati, Dol.; z rokami p. = navzkriž prijemati (zdaj z eno, zdaj z drugo roko), Dol.; nepravilne korake p., unregelmäßige Schritte machen, LjZv.; — 3) durchlesen; — hie und da in einer Schrisf lesen, herumblättern; knjigo (knjige), pisma, časnike p.
  90. prebíravəc, -vca, m. der ausklaubt, aussucht, der Klauber, Cig., Jan., C.; der Sortierer, M.
  91. prebíravka, f. die Klauberin, Cig.
  92. prebı̑rica, f. die Auswahl, C.
  93. prebirljìv, -íva, adj. ausklauberisch, (tudi: prebı̑rljiv), Z.
  94. prebístriti, -bı̑strim, vb. pf. durchklären, Cig.; — klug machen, Z.
  95. prebı̑tək, -tka, m. 1) der Aufenthalt, Kremp.- M., ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); v nebu p. (Wohnung) dobim, C.; tukaj nimam prebitka, hier ist nicht mein Verbleiben, Z.; — 2) der Überschuss, Cig., Jan., Cig. (T.), C., DZ., nk.; sferski p. ( math.), sphärischer Excess, Cig. (T.); p. od troškov, Levst. (Nauk); — der Überfluss; imeti česa na p., von einer Sache im Überflusse haben: imaš na izbor in prebitek vsega lepega, Zv.
  96. prebítən, -tna, adj. permanent, Cig. (T.); stsl.
  97. 1. prebíti, -bǫ̑m, (bǫ̑dem), vb. pf. 1) überstehen, aushalten, ausharren; ž njim ni moči p., es ist mit ihm nicht auszuhalten; prebil je vso grozo, Ravn.- Mik.; dosti hudega p., C.; p. s čim, mit einer Sache auskommen; z malim p., Cig.; lehko p. brez česa, Levst. (Pril.); — preskušnjo p., die Prüfung bestehen, DZ.; — 2) die Zeit zubringen, verleben, Cig., Jan.; cel dan v postu p., C.; p. v šalah in burkah, die Zeit mit Scherzen zubringen, Cig.; — 3) übrig bleiben, Meg., Jan., C., Boh., Vrt.; poberite kosove, ki so prebili, Trub.; on se bo obrnil k ostankom, kateri so še mej vami prebili iz roke asirskega kralja, Dalm.; prebil, übrig, Meg., Jan., C.; — ( praes. prebı̑jem, Št.).
  98. 2. prebíti, -bı̑jem, vb. pf. 1) durchschlagen, durchhauen; led p., ein Loch in das Eis hauen; črepinjo si p., ein Loch in den Kopf bekommen; luknjo v kaj p., ein Loch in etwas schlagen; prebit denar, durchlöchertes Geld; prebita ladja, ein leckes Schiff, Cig.; svinčenka ni prebila, die Kugel drang nicht durch, Cig.; potrpljenje železna vrata prebije = Geduld überwindet alles, Mur.; p. vrste sovražnikov, sich durchschlagen, Cig.; — entzwei schlagen, entzwei hauen; p. kos železa na dvoje; — 2) abstechen (im Kartenspiel); p. s karto, Cig.; — (bei der Berechnung) aufgehen lassen, aufheben, compensieren, Cig.; eno z drugim, eno za drugo p.; dolg za dolg p., Cig. (T.); vzajemno p. troške (gegenseitig aufheben), DZ.; — 3) prebit (evfemizem za: preklet), verdammt, "verflixt": p. hlapčič, ein Zeterjunge, Cig.; prebito malo, verdammt wenig, C., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); prebito obrenkati koga, jemanden gehörig auszanken, Levst. (Zb. sp.).
  99. prebı̑tva, f. der Aufenthalt: p. nebeška, C.
  100. prebiváłən, -łna, adj. Wohn-, bewohnbar, Jan.

   27.001 27.101 27.201 27.301 27.401 27.501 27.601 27.701 27.801 27.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA