Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (27.201-27.300)
-
práprotišče, n. der Farnboden, Cig.
-
práprotje, n. coll. Farnkraut.
-
práprotnica, f. 1) der Farnboden, Cig.; — 2) = cibora, C.
-
práprotov, adj. Farnkraut-; praprotovo seme.
-
prárodı̑telji, m. pl. die Ureltern, SlN.
-
prasȃd, f. coll. Schweine, Ferkel, Jan. (H.).
-
prásčək, -čka, m. dem. prasec.
-
prasčevína, f. das Schweinefleisch, Jan. (H.).
-
prásčič, m. dem. prasec; das Schweinchen, Mik.; divji p., Dict.; — die Assel, Rez.- C.
-
prasčína, f. kadar koljejo, je zvečer pojedina, ki ji pravijo prasčina (praščina), BlKr.
-
prasè, -ę́ta, n. ein junges Schwein, das Ferkel; — übhpt. das Schwein: krdelo praset, Jurč.; — kot psovka: ti prase, ti! — sesno p., das Spanferkel, Cig., Jan.; — morsko p., der Tapir, Jan.
-
prásəc, -sca, m. das männliche Schwein; — tudi kot psovka: das Schwein; — prasci, junge Schweine ( sing. prase); — divji p., das männl. Wildschwein, Cig.
-
prasečják, m. die Gebärmutter der Sau, C.
-
prásẹ̑dež, m. der Ursitz, Jan. (H.).
-
prásək, -ska, m. = prasec: praska smoditi, Levst. (Zb. sp.).
-
prasę́tce, n. das Schweinchen, das Ferkel, Mur., Danj.- Mik.
-
prasę̑tina, f. das Ferkelfleisch, Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
prasíca, f. die Sau; divja p., die Wildsau; — tudi psovka: ti prasica!
-
prásič, m. ein männliches Schwein.
-
prası̑čati, -am, vb. impf. neka otročja igra, BlKr.- DSv.; — prim. prasičkati se.
-
prası̑čək, -čka, m. 1) ein männliches Ferkel; oddojni p., das Spanferkel, DZ.; — 2) zamorski p., das Meerschweinchen (cavia cobaya), Erj. (Z.); — navadni p., die gemeine Mauerassel (oniscus murarius), Erj. (Ž.).
-
prasičevína, f. = svinjina, Cig., Jan.
-
prasíčica, f. dem. prasica; 1) eine kleine Sau; — 2) die Assel, Cig.
-
prası̑čji, adj. Sau-, Schweine-; — schweinisch, Mur.
-
prası̑čkati se, -am se, vb. impf. = svinjkati se, svinjko biti, vzhŠt.; ( prim. Vest. I. 125.).
-
prásíla, f. die Urkraft, Cig. (T.).
-
prásiti se, -im se, vb. impf. gebären (von der Sau), ferkeln, Cig., Jan.
-
prȃsji, adj. Schweine-, Štrek.; prasje meso, Z.
-
1. prȃsk, m. der Ritz, die Scharte, Cig., Jan.
-
2. prȃsk, m. der Krach, Cig., Jan.; das Gekrache: prask in tresk, Vrt.
-
1. prȃska, f. der Krall, der Ritz, die Schramme.
-
2. prȃska, f. das Getöse, kajk.- Valj. (Rad); p. rožja, ogr.- Valj. (Rad); der Tumult (mit thätlichen Angriffen verbunden), M.; der Rummel, der Lärm, Cig., vzhŠt.; — das Scharmützel, Jan., nk.
-
3. prȃska, f. = drevesna veja, Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.); praske, Reiser, Z.; — prim. it. frasca, belaubter Ast, Mik.
-
praskáč, m. der Krätzer (vino, katero po grlu praska), Str.
-
1. prȃskanje, n. das Kratzen, das Krallen.
-
2. prȃskanje, n. das Geräusch, bes. das Geprassel, das Geknister, C.
-
praskantẹ́ti, -ím, vb. impf. = prasketati: ogenj v brinju, plamen v slami praskanti, Dalm.
-
1. prȃskati, -am, vb. impf. 1) kratzen; kokoši praskajo po zemlji; pes praska po vratih; p. se za ušesi; za ušesi se boš praskal = du wirst es bereuen; — 2) = korakati: srčno dalje praska, Jurč.; = p. jo, Glas.
-
2. prȃskati, -am, vb. impf. ein Geräusch verursachen, Mik.; prasseln: ogenj praska, Zora.
-
1. práskav, adj. rauh, Cig.
-
2. práskav, adj. knallig, Jan.; p. plin, Knallgas, Cig. (T.).
-
prȃskavəc, -vca, m. 1) einer, der kratzt, der Kratzer, Cig.; — 2) saurer Wein (Krätzer), Cig., C.; — 3) das Reibzündhölzchen, M.; praskavci, Fulminate ( chem.), h. t.- Cig. (T.).
-
práskavost, f. die Rauhigkeit, Cig.
-
praskèt, -kę́ta, m. das Geprassel, Jan., C.
-
prasketȃnje, n. das Prasseln, das Knistern; norčav smeh je kakor prasketanje trnja pod lonci, Dalm.
-
prasketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. prasseln, knistern, krachen; ogenj je veselo prasketal v pečici, Zv.; puške prasketajo, nk.
-
prȃsklja, f. das Kratzeisen, V.-Cig.; — prim. praskulja.
-
1. praskljáti, -ȃm, vb. impf. krauen: volno p., Cig.
-
2. praskljáti, -ȃm, vb. impf. knistern, Cig., Jan.
-
praskljávən, -vna, adj. knisterig, Cig.
-
práskniti, prȃsknem, vb. pf. = prasniti, Cig.
-
praskòt, -kóta, m. = prasket, Cig., Jan.
-
praskúlja, f. die Kratzbürste, V.-Cig.
-
prȃsljaj, m. = 1. praska, Jan.
-
práslȗz, -ı̑, f. der Urschleim, Cig. (T.).
-
prásniti, prȃsnem, vb. pf. 1) ritzen, krallen, kratzen; — p. se, sich reißen ( z. B. an einem Nagel); — 2) stürzen: prasne črez mejo in plot, Jurč.; p. na koga, auf jemanden losstürzen, Z.; — p. jo = zbežati: zdaj-le jo pa prasni in beži na vse moči! Jurč.
-
prásorǫ́dən, -dna, adj. urverwandt, Trst. (Let.).
-
prástàr, -stára, adj. uralt, Z., nk.; prastari sovražnik, der Erbfeind, SlN.
-
prástríc, m. der Uronkel, Levst. (Zb. sp.).
-
prásvẹ̑t, -svẹtȃ, m. die Urwelt, Cig. (T.).
-
prásvẹ̑tən, -tna, adj. urweltlich, Jan. (H.).
-
prašȃj, m., pogl. vprašaj.
-
prášati, -am, vb. pf. ( impf.) fragen; ( nam. vprašati, Mik. (V. Gr. IV. 307.)).
-
práščati, -ím, vb. impf. prasseln, knistern, krachen, Mur.; grom, drevje prašči, (praši) Danj. (Posv. p.); stol prašči, der Stuhl kracht, Mur.; kosti nam prašče, kajk.- Valj. (Rad); — otrok prašči = otrok se dere, kriči, Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
práščič, m., pogl. prasčič.
-
praščíka, f. spitzblättriger Spargel (asparagus acutifolius), Kras- Erj. (Torb.).
-
práščiti, prȃščim, vb. pf. = prasniti, stürzen: konj prašči v tek, Vrt.; kakor strela prašči vanj, Str.
-
prȃščje, n. coll. odsekane veje, Notr. ( Nov.)- C.; das Faschinenwerk, Jan.; Reisig, Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.); — prim. 3. praska.
-
prȃšəc, -šca, m. dem. prah; das Stäubchen.
-
prȃšək, -ška, m. dem. prah; 1) das Stäubchen; — 2) das Pulver, Cig., Jan.; p. za zobe, das Zahnpulver, Cig.
-
1. prášən, -šna, adj. 1) Staub-: prȃšni plaz, die Staublavine, Cig. (T.); prašni cveti, Staubblüten, Cig. (T.), nk.; — 2) mit Staub bedeckt, staubig; ves sem p.; tudi: prašȃn.
-
2. prášən, -šna, adj. Brach-: prȃšna njiva, Cig., Jan.
-
1. prašénje, n. das Stauben, das Gestiebe.
-
2. prášenje, n. das Brachen.
-
prášič, m. das Schwein; (tudi: préšič); — menda nam. prasčič, praščič.
-
prašína, f. die Staubmasse, das Gestübe, Jan., Trst. (Let.); die Staubwolke, Vrt.
-
1. prašíti, -ím, vb. impf. 1) Staub erregen, stäuben; kaj tako prašiš? — sneg je prašil, Jurč.; — = p. se, sich wittern (o čebelah): s fafljami bodo tako naglo prašile, da jih bodeš komaj videl, Gol.; — 2) bestäuben, Cig.; lase p., die Haare pudern, Cig.; — p. se, sich bestäuben: im Staube baden, kokoši se prašijo, C.; — p. se, ausfliegen, sich wittern, sich sonnen (o čebelah), Cig.; ves dan se prašijo mladice, Levst. (Beč.); — 3) p. se, stauben, sich als Staub erheben; praši se po sobi, po cesti; vino se praši, der Wein perlt, BlKr., jvzhŠt.; (= vino praši, V.-Cig.).
-
2. prášiti, -im, vb. impf. 1) brachen; — 2) = drugi pot kopati vinograd, BlKr.; — prim. 2. praha.
-
prȃška, f. der Kohlenstaub bei den Kohlenbrennern, die Lösche, Cig.; praško ogrebati, die Lösche abstechen, Cig.; — prim. bračka, braška, iz it. bracia, glühende Kohlen.
-
prȃšnat, adj. staubig; prašnate glive, Staubpilze, Cig. (T.).
-
1. prašníca, f. 1) der Staubbeutel der Blüten (anthera), Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.); — 2) die Zündpfanne am einstigen Schießgewehre oder am Pöller; na prašnici je pogorelo = es ist nichts daraus geworden, Levst. (Rok.); — 3) die Hemme in den Mühlen, um damit das Verstauben des Mehles zu verhüten, V.-Cig.
-
2. prȃšnica, f. 1) die Brache, C.; — der Brachacker, Z.; — 2) das Brachkorn, Cig.
-
prašníčən, -čna, adj. Staubgefäß-: prašnı̑čna nit, der Staubfaden (filamentum), Cig. (T.); prašnična metlica, Zv.
-
1. prašník, m. 1) das Staubgefäß (stamen), Cig. (T.), Tuš. (R.); — 2) das Pulverhorn, die Pulverbüchse, Cig., Jan.
-
2. prȃšnik, m. der Brachmonat (Juni), Guts., Mur.
-
práštẹvílọ, n. die Primzahl, Cig. (T.), Cel. (Ar.); medsebojna praštevila, relative Primzahlen, Cel. (Ar.).
-
prȃtež, f. coll. Kleider, Habd.- Mik., BlKr.- Mik.; pos. bela obleka: izgovorjeno imam kot in hrano in pratež, BlKr.; (pràtež), kajk.- Valj. (Rad); — das Gepäck, Cig., nk.
-
prȃtež, m. das Reisegepäck, BlKr.- DSv., nk.; tudi: pratèž, -ę́ža, DZ.
-
pratežarína, f. die Gepäcksfrachtgebür, DZ.
-
prȃtežən, -žna, adj. Gepäcks-: pratežni voz, Cig.; pratežno odpravništvo, die Gepäcksexpedition, DZ.
-
prȃtežnica, f. der Gepäcksschein, DZ.
-
práti, pérem, vb. impf. 1) schlagen, Mik.; začeli so prati po njem, Dol.; prügeln: p. koga, Mur.; — 2) (die Wäsche) waschen; p. obleko, platno, prejo; kdo ti pere? wer ist deine Wäscherin? — schlämmen ( min.), Cig. (T.); rudo p., Cig. (T.); — netzen: lica s solzami p., Kast.- Valj. (Rad); — bespülen: reka bregove pere, Cig.; — 3) die monatliche Reinigung haben, menstruieren, Cig.
-
práti, pórjem, (pǫ́rjem), vb. impf. 1) (die Naht) trennen, Jan., Goriš.; obleko porjem, Ig (Dol.); p. se, aufgehen (von der Naht), sich auftrennen, Goriš.; — 2) p. se, heftig weinen, (tako jokati se, da bi se lahko razpral): kaj se porješ? pod Čavnom, Lašče- Erj. (Torb.).
-
prátika, f. der Bauernkalender; v pratiko pogledati.
-
prátikar, -rja, m. der Kalendermacher.
-
prátikarstvọ, n. die Kalendermacherei.
-
prátiti, -im, vb. impf. 1) = spremljati, begleiten, Cig., Mik.; — 2) schaffen: strani p. kaj, BlKr.; — p. se, sich auf den Weg machen: kam se pratiš? BlKr.
-
prátvȃr, -ı̑, f. der Urstoff, Cig. (T.), C.
-
prátvǫ̑rba, f. die Urbildung, Cig. (T.).
-
práȗjəc, -jca, m. der Uroheim, Jan. (H.).
26.701 26.801 26.901 27.001 27.101 27.201 27.301 27.401 27.501 27.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani