Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (26.901-27.000)
-
povprẹ̑k, adv. = poprek, schräge, überzwerch, Jan. (H.); — durchschnittlich: p. rečeno, durchschnittlich genommen, Nov.; p. zvedeti ceno, Levst. (Nauk); pauschaliter, in Bausch und Bogen, Jan. (H.).
-
povprẹ̑kọ, adv. p. peti, beim Singen überschlagen, LjZv.
-
povrȃča, f. die Restitution, C.
-
povračȃj, m. die Periode ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
povračáłən, -łna, adj. reflexiv ( gramm.): povračȃłni glagol, Levst. (Sl. Spr.); (-aven) Cig. (T.).
-
povráčanje, n. 1) das Vergelten; — 2) das Wiederkehren, die Wiederkunft, Mur., Cig.
-
povráčati, -am, vb. impf. ad povrniti; 1) Ersatz leisten, ersetzen, restituieren; troške p.; vergelten, entgelten; ne povračajte hudo za hudo! Dict.; ljubezen p., wieder lieben, Cig.; — 2) = izpreobračati, bekehren, C.; — 3) p. se, wiederkommen, wiederkehren, zurückkehren; bolezen se povrača; povračajoč, recurrent ( math.), Cig. (T.); — p. se = nanašati se, sich beziehen, Cig.
-
povračȃvəc, -vca, m. der Vergelter, Dalm.
-
povrȃčba, f. die Wiedererstattung, die Ersatzleistung, die Vergeltung, Cig., Jan.
-
povrȃčək, -čka, m. der Ersatz, Cig., C., kajk.- Valj. (Rad).
-
povráčən, -čna, adj. 1) = povračevalen: povrȃčni glagol, reflexives Zeitwort, Cig.; — 2) Retour-, Cig., Jan.
-
povračevȃnje, n. 1) das Ersetzen; — das Vergelten; — 2) das Wiederkehren, Mur.
-
povračeváti, -ȗjem, vb. impf. ad povrniti; = povračati.
-
povračevȃvəc, -vca, m. der Vergelter, Cig., Jan., M.
-
povračevȃvka, f. die Vergelterin, Cig.
-
povračíłən, -łna, adj. Ersatz-: povračı̑łna dolžnost, die Ersatzpflicht, Cig.; povračiłna odmena, die Entschädigung, DZ.
-
povračílọ, n. der Ersatz, die Vergütung; deset goldinarjev povračila plačati, einen Ersatz im Betrage von zehn Gulden leisten, Cig. (T.); — die Vergeltung.
-
povračljìv, -íva, adj. gerne vergeltend: povračljiva božja pravica, Ravn.
-
povračník, m. der Vergelter, Cig., Jan., Ravn., Slom.
-
povràt, -vráta, m. 1) der Heimfall: na povrat, C.; — die Restitution, DZ.; — 2) die Rückkehr, Cig. (T.), Šol., C.; — 3) na p. = neredno (ali preveč ali premalo, pri gospodarstvenih rečeh), C.
-
povrȃtək, -tka, m. 1) die Restitution, C.; p. na prejšnji stan, DZ.; — 2) die Rückkehr, Jan., Cig. (T.), LjZv., Jurč.
-
povrátən, -tna, adj. zurückkehrend: s povratno pošto, mit umgehender Post, Jan. (H.); povrȃtni list (pri pošti), der Rückschein, DZ.; povratna prejemnica, das Retourrecepisse, DZ.; povratno pot ubrati, den Rückweg antreten, LjZv.; — recurrent ( math.), Cig. (T.), C.; periodisch, Cel. (Ar.); — reflexiv ( gramm.), Jan., Cig. (T.); — wechselseitig, reciprok, C.; povratno opravilo, die Gegenleistung, DZkr.
-
povrȃtič, m. = vratič, der Rainfarn (tanacetum), Mur.
-
povratíšče, n. der Rückkehrpunkt ( math.), h. t.- Cig. (T.).
-
povrȃtnica, f. = povratni list (pri pošti), der Rückschein, DZ.
-
povrȃtnik, m. der Wendekreis, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
-
povrȃtniški, adj. tropisch, Cig. (T.).
-
povratnják, m. der Halsschild ( zool.), h. t.- Cig. (T.).
-
povràz, -vráza, m. 1) das Band, C.; der Strick, das Seil, C., Mik.; — 2) póvraz = držaj ali ročaj pri kotlu, jerbasu i. t. d.: n. pr. pletenica s póvrazom, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); tudi: povràz, Tolm.
-
povražica, f. sova p. = v vraga izpremenjena, DSv.
-
povrážiti se, -im se, vb. pf. = v vraga se izpremeniti, DSv.
-
povrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. 1) = storiti, ein Junges (Junge) werfen, Mur., Jan., jvzhŠt.; krava je povrgla, svinja je pet prascev povrgla, jvzhŠt.; košuta na polju povrže, Škrinj.; — 2) = izvreči, unzeitig, unglücklich werfen, Notr., Gor.- Cig., Tolm.
-
povremę́nski, adj. Elementar-: povremenska nesreča, der Elementarunfall, Cig.
-
povrẹ́slica, f. das Bändchen, ein kleiner Strick, C.
-
povrẹ́slọ, n. das Garbenband; — das Weinrebenband, C.; — ein Strickband, C.; — prim. stsl. -vrêsti, binden.
-
povrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. 1) abgähren; vino je povrelo; — 2) ein wenig sieden; naj še malo povre; — nachgähren, Cig.; — 3) p. se, durch Sieden an Volumen verlieren, einsieden; mleka se je veliko povrelo; — povreta (= gosta) kaša ( nam. povrela), Polj.; — 4) ein wenig aufsieden machen; mleko sem povrela in na mizo dala.
-
povrẹtína, f. = ukuha, die Salse, C.
-
povrẹ́vati, -am, vb. impf. ad povreti; wiederholt ein wenig sieden, M.
-
povrẹ̑znica, f. der Strick am Heuwagen, Jan.
-
povr̀g, -vŕga, m. das Werfen eines jungen Thieres (junger Thiere), der Wurf, C.
-
povȓh, I. adv. 1) = po vrhu, obenhin, oberflächlich, Cig.; — 2) oben darauf, obendrein, dazu; še p. dati kaj; — II. praep. c. gen. über, außer, zu: povrh tega, zudem, außerdem, Mur., Cig., C.
-
povȓhən, -hna, adj. = površen, Cig., Jan.
-
povȓhi, adv. = I. povrh, Cig.
-
povȓhnica, f. = povrhnja 2), Jan. (H.).
-
povrhnína, f. 1) kar je povrh: die Dammerde über einer Erzader, der Abraum, Cig.; — 2) das Übergeld, Cig.; kar se po vrhu da, navrže ( n. pr. pri kupu in prodaji), Gor.; pogl. površnina.
-
povȓhnja, f. 1) = površina, die Oberfläche, Mur., V.-Cig., Jan.; — 2) = smetana, der Milchrahm, Jan.
-
povȓhnje, n. = vrhnje, povrhnja 2), Jan. (H.).
-
povȓhnji, adj. Über-, Ober-: povrhnja suknja, der Überrock, povrhnje oblačilo, das Oberkleid, Cig., Jan., C.
-
povŕhnost, f. = površnost, Cig.
-
povȓhoma, adv. obenhin, oberflächlich, flüchtig, Cig., Jan., Cig. (T.); p. prebrati, narisati, Cig.
-
povrhováti, -ȗjem, vb. impf. streho p., die Dachfirste machen, das Dach verfirsten, V.-Cig.
-
povȓhu, adv. = povrh, Jan. (H.).
-
povrískati, -am, vb. pf. ein wenig jauchzen o. frohlocken, Cig.
-
povrnílọ, n. = povračilo, Jan.; požirek mrzle vode ne bo brez povrnila, Slom.
-
povrnı̑təv, -tve, f. 1) die Rückerstattung, die Ersatzleistung; — 2) die Rückkehr, nk.; p. bolezni, Cig.; p. v greh, Cig.
-
povŕniti, -nem, vb. pf. 1) zurückerstatten, zurückgeben; p. komu lastnino; abkehren; vse je povrnil, kar sem mu posodil; ersetzen, vergüten; troške, škodo p.; vergelten; Bog ti povrni, kar si mi dobrega storil! — 2) = izpreobrniti, bekehren, C.; — 3) p. se, wiederkommen, zurückkehren; p. se v stan enakotežja, einspielen (von der Wage), Cig. (T.); pusti me, da se mi sapa povrne, lass mich erst verschnaufen, Cig.; — p. se, sich bekehren, ogr.- Valj. (Rad).
-
povrnjénje, n. 1) die Rückerstattung; brez vsega plačila in povrnjenja, Guts. (Res.); — 2) die Rückkehr, Cig.; — die Bekehrung, C.; povrnjenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
povrǫ̑čba, f. die Einhändigung, Cig.
-
povročíti, -ím, vb. pf. (nacheinander) einhändigen, nk.
-
povŕstən, -stna, adj. nach der Reihe aufeinander folgend: povȓstni red aritmetični, die arithmetische Reihenfolge, DZ.; povrstne številke, fortlaufende Zahlen, Cig.; povrstno govorjenje, geordneter Vortrag, Bas.
-
povrstíti, -ím, vb. pf. aneinander reihen: pesmi p. zaporedoma, Zv.
-
povŕstnost, f. die Reihenfolge, Cig.
-
površȃj, m. die Oberfläche, Mik., Nov.
-
povȓščina, f. = površek, Cig.
-
povȓšək, -ška, m. (kar se še po vrhu da) die Zugabe, die Beilage, Cig.; — das Beiessen, Cig.; — die Überzahl, Cig.
-
povȓšən, -šna, adj. 1) an der Oberfläche gelegen, C.; površni premog, die Thaukohle, Cig.; — 2) oberflächlich, flüchtig; površno delo; površno pregledati kaj.
-
površẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig rauschen, Cig.
-
površína, f. die Oberfläche, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; p. naše zemlje, Jes.; — der Flächeninhalt, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
-
povŕšiti, * -im, vb. pf. verfirsten, Cig.
-
povȓšje, n. die Oberfläche, Cig., Jan., Cel. (Ar.), Jes., nk.
-
povȓšnat, adj. oberflächlich, Cig., Jan.
-
povȓšnež, m. oberflächlicher Mensch, C.
-
povȓšnica, f. = vrhovina, das Astholz, C.
-
povȓšnik, m. ein oberflächlicher Mensch, C.
-
površnína, f. 1) = površina, C.; — 2) = der Bodenzins, Cig., Jan.; — 3) die Daraufgabe, Z.; — der Überschuss, DZ.
-
povȓšnja, f. = smetana, das Obers, Št.- Cig.
-
površnják, m. oberflächlicher Mensch, der Flachkopf, Cig. (T.).
-
povȓšnji, adj. = površen 1), Cig.
-
povŕšnost, f. die Oberflächlichkeit, Cig., Jan., nk.
-
povŕtati, -vȓtam, vb. pf. 1) ein wenig bohren; — 2) nachbohren, Cig.; luknjo p., das Loch mit dem Bohrer größer machen, ausräumen, Cig.
-
povrtávati, -am, vb. impf. = povrtovati, nachbohren, Cig.
-
povŕtavəc, -vca, m. der große Bohrer, C.
-
povȓtən, -tna, adj. im Garten vorkommend, Garten-, Cig.; povrtna rastlina, die Gartenpflanze, Jan.
-
povrtẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig drehen; p. se, sich ein wenig drehen.
-
povrtína, f. = povrtnina, Jarn., Mur., C.
-
povȓtje, n. coll. die Gartengewächse, das Grünzeug, Cig., Jan., C.
-
povȓtnica, f. der Rettig, C., BlKr.
-
povrtnína, f. die Gartenfrucht, coll. die Gartengewächse, die Gartenproducte, Cig., Jan., DZ., Vrt., Nov.
-
povrtováti, -ȗjem, vb. impf. ad povrtati; nachbohren: p. luknje, Cig.
-
povrtovȃvəc, -vca, m. einer, der nachbohrt, der Nachbohrer, Cig.
-
povrtovína, f. das Gartengras, Dol.- Mik.
-
povȓžək, -žka, m. die Brut: kačji p., C.
-
povserod, * adv. = povsod ("povsierod"), Ben.- Kl.
-
povzoríti, -ím, vb. pf. idealisieren, Cig. (T.); osebe so nekako povzorjene, Zv.
-
povzročeváti, -ȗjem, vb. impf. ad povzročiti, nk.
-
povzročı̑təv, -tve, f. die Veranlassung, nk.
-
povzročíti, -ím, vb. pf. verursachen, nk.
-
pozȃjtrkovati, -ujem, vb. pf. abfrühstücken, Cig.; (pozajutrkovati, nk.).
-
pozapráviti, -prȃvim, vb. pf. allmählich verthun, vergeuden.
-
pozaprę́ti, -prèm, vb. pf. nacheinander einsperren; zdaj so tatove že precej pozaprli; nacheinander zusperren; prodajalnice so že pozaprli.
26.401 26.501 26.601 26.701 26.801 26.901 27.001 27.101 27.201 27.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani