Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (26.201-26.300)


  1. porazíti se, -ídem se, vb. pf. nacheinander o. allmählich sich zerstreuen, Cig.
  2. porazlę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. nacheinander wiederhallen, Bes.
  3. porazlẹ́sti se, -lẹ̑zem se, vb. pf. allmählich nach verschiedenen Seiten entkriechen.
  4. porazmę́rən, -rna, adj. verhältnismäßig, proportioniert, Cig., Jan.
  5. porazmẹstílọ, n. die Localisierung ( phil.), Cig. (T.).
  6. porazmẹ́stiti, -im, vb. pf. dislocieren: vojake p., Cig.; — localisieren ( phil.); p. občutke na telesu, Cig. (T.).
  7. porazmrvíti, -ím, vb. pf. nacheinander verbröckeln, Cig.
  8. porȃznem, adv. po raznem, = poraznoma: snopje še p. leži, C.
  9. poraznésti, -nésem, vb. pf. vertragen, Jan. (H.); = poraznositi: austragen: pisma p., Jan.
  10. poráznọ, adv. = narazno, auseinander, zerstreut, vzhŠt.- C.
  11. porȃznoma, adv. = porazno, narazno, ogr.- C.
  12. poraznósiti, -nǫ́sim, vb. pf. austragen: pisma p., mit dem Austragen der Briefe fertig werden.
  13. porazobẹ́siti, -obẹ̑sim, vb. pf. hie und da aushängen.
  14. porazpečáti, -ȃm, vb. pf. allmählich anbringen, umsetzen ( z. B. eine Ware), Cig.
  15. porazpę́ti, -pnèm, vb. pf. nacheinander aufspannen; vsa jadra p., Cig.
  16. porazprodáti, -dám, vb. pf. an verschiedene Käufer allmählich verkaufen, ausverkaufen.
  17. porazrę́dən, -dna, adj. classenmäßig: porazrę̑dna domarina, die Hausclassensteuer, Levst. (Nauk).
  18. porazredíti, -ím, vb. pf. classificieren, Cig. (T.).
  19. porazsájati, -am, vb. pf. eine Zeitlang sich lärmend benehmen, ein wenig toben, Let., Bes.
  20. porazsǫ́diti, -im, vb. pf. überlegend beurtheilen, Bes.
  21. porazstȃva, f. p. besedi, die Wortstellung, Nov.
  22. porazstáviti, -stȃvim, vb. pf. an verschiedenen Orten aufstellen; (jedes Ding an seinen Ort) hinstellen, Jan.
  23. porazstávljati, -am, vb. impf. ad porazstaviti, Jan.
  24. porazšíriti, -šı̑rim, vb. pf. allmählich nacheinander erweitern ( math., phil.), Cig. (T.).
  25. poraztəkníti, -táknem, vb. pf. ausstecken: taborišče p., Jan.; (po nem.).
  26. poraztrę́sti, -trę́sem, vb. pf. nach und nach verstreuen, Bes.
  27. porazȗm, m. = porazumek, Jan. (H.).
  28. porazȗmba, f. = porazumek, C.
  29. porazȗmək, -mka, m. die gegenseitige Verständigung, das Einverständnis, Jan., DZ.; das Abfinden, C.
  30. porazumẹ́ti se, -mẹ̑jem, -mẹ̑m se, vb. pf. sich verständigen, sich einverstehen: p. se s kom, zastran česa, Cig., Jan., nk.
  31. porazvrstíti, -ím, vb. pf. reihenweise sondern, reihen, Jan.; nach classen sondern, classificieren, Jan.; — rangieren, Jan.; — aneinanderreihen: p. stavke, Cig. (T.).
  32. porážati, -am, vb. impf. ad poraziti; niederschlagen: schlachten, umbringen, Habd.- Mik.
  33. poráženje, n. die Niederwerfung, die Niederlage, Cig.
  34. porcelān, m. das Porcellan.
  35. porcelȃnar, -rja, m. der Porzellanhändler, Cig., Jan.; der Porzellanfabrikant, Cig.
  36. porcelanárnica, f. die Porzellanfabrik, Cig.
  37. porcelānast, adj. Porzellan-, porzellanen; porcelanasta posoda.
  38. porcelānčica, f. ein kleineres Porzellangefäßchen, Zv.
  39. porcelanína, f. die Porzellanmasse, Cig.
  40. porcelānka, f. 1) die Porzellanerde, Cig., Jan., Erj. (Min.); — 2) pipa p., die Porzellanpfeife, LjZv.; — 3) pisana p., die getigerte Porzellanschnecke (cypraea tigris), Erj. (Ž.).
  41. porcelānov, adj. Porzellan-, Jan.; porcelanova gladčina, die Porzellanglätte, Cig.
  42. porcelānovica, f. die Porzellanerde, Cig., Jan.
  43. porcelanovína, f. die Porzellanware, das Porzellangut, Cig., Jan.
  44. porcelānski, adj. Porzellan-, Cig.; porcelanska fabrika, Cig.
  45. pǫ́rcija, f. die Portion.
  46. pǫ́rčehən, -hna, m. = porčehne, Mik.
  47. pǫ́rčehne, f. pl. das Chor in der Kirche, Guts., Jan., Kor.; — iz nem. "Emporkirche", Mik. (Et.).
  48. pordečẹ́ti, -ím, vb. pf. roth werden: pordečela je, ker jo je bilo sram, jvzhŠt.
  49. pordečíti, -ím, vb. pf. roth färben, überröthen, Cig.; p. se, roth werden, Cig.
  50. porę̑bər, -bri, f. der Abhang, SlN., zelena p., Zora.
  51. porę̑brje, n. coll. Bergabhänge, C., SlN.
  52. porẹ́čən, -čna, adj. auf Flüssen stattfindend, Fluss-: porẹ̑čnọ brodarstvo, die Flussschiffahrt, Cig.; porečna policija, die Strompolizei, DZ.
  53. poréči, -réčem, vb. pf. 1) porečem, ich werde sagen: "to ni res!" poreče kdo, "das ist nicht wahr!" wird jemand sagen; kaj poreko ljudje? was wird die Welt sagen? — 2) p. se = sporeči se, zankend über einander gerathen, C.
  54. porẹčíšče, n. = porečje, Glas.
  55. porẹ̑čje, n. das Flussgebiet, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Jes.
  56. porẹ̑čnik, m. der Froschlattich (alisma), Cig., Tuš. (B.).
  57. porèd, praep. c. gen. = poleg, neben, Jan., Glas., SlN.; hs.
  58. porẹ́dci, adv. selten, ogr.- C.
  59. porę̑dək, -dka, m. die Ordnung, Mur., DZ.; takega poredka se držati, Cv.; po upravnem poredku, im Administrationswege, DZ.; rus., češ.
  60. porẹ́dək, -dka, adj. = redek, selten, Mur., Cig., Jan.
  61. porę́dən, -dna, adj. 1) ordentlich, Mur., C., vzhŠt.; v poredni "gmajni", in einer ordentlichen Gemeinde, Dalm.; — ordnungsliebend, gut, C.; ehrbar, Jarn.; — 2) ansehnlich: ziemlich groß; poredna vojska, ogr.- C.; poredno, viel: p. ljudstva, ogr.- C.; — angesehen: visoki in poredni ljudje, Slom.; najporedniši rod, Dalm.; — 3) muthwillig, boshaft; poredni otroci; ušla mi je kaka poredna in nespametna, es entschlüpfte mir irgend eine boshafte oder thörichte Bemerkung, LjZv.; — 4) p. kruh, schlechtes Brot, C.; poreden plašč, ein schlechter Mantel, poredne bukve, ein schlechtes Buch, Jap. (Prid.); dati nekaj boljšega za poredno, Jap. (Sv. p.); p. pot, ein schlechter Weg, Svet. (Rok.).
  62. 1. poredíti, -ím, vb. pf. wohlgenährt machen, mästen, C.; mlade voliče p. in opasti, Jurč.; — p. se, fett werden, an Corpulenz zunehmen.
  63. 2. poredíti, -ím, vb. pf. 1) in Reihen aufstellen, reihen, ogr.- C.; — 2) in Ordnung bringen, Mur.
  64. 3. porẹ́diti, -im, vb. pf. etwas dünn (schütter) machen, C.
  65. porę̑dje, n. die Reihenfolge, die Anordnung, Cig. (T.), DZ., nk.; stsl.
  66. porẹ̑dkati, -am, vb. pf. = 3. porediti, verdünnen, M.
  67. porẹ́dkọ, adv. = po redko, selten, Mur., C.
  68. porẹ́dkọkədàj, adv. selten, C.
  69. porẹ̑dkoma, adv. selten.
  70. porę̑dnež, m. der Muthwillige, der Boshafte.
  71. porę̑dnica, f. 1) die Muthwillige, die Boshafte; — 2) die Ordinate ( math.), Jan., h. t.- Cig. (T.).
  72. porę́dnost, f. 1) die Ordentlichkeit, Mur.; v p. spraviti, Guts. (Res.); — 2) der Muthwille, die Bosheit; — die Schlechtigkeit: p. prebivališča, Pohl.- Valj. (Rad).
  73. porę̑doma, adv. nach der Reihe, der Ordnung nach, Mur., Cig., Vrtov.
  74. poredǫ́vən, -vna, adj. 1) = reden, regelmäßig, ordentlich, Mur.; — 2) = redoljuben, ordnungsliebend, Jan.
  75. poredǫ́vnost, f. 1) = rednost, die Regelmäßigkeit, Mur.; — 2) = redoljubnost, die Ordnungsliebe, Jan.
  76. porēj, m. = por, Cig., Jan.
  77. porèk, -rę́ka, m. der Nachsatz im bedingten Urtheil (propositio consequens), ( phil.), Cig. (T.).
  78. porẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. 1) p. koga, jemandes Rede spottend nachahmen, ihn ausäffen, Cig., C.; — 2) p. se, zanken: jel se je s sinom p. in pričkati, LjZv.
  79. pǫ́rən, -rna, adj. leer, Cig., Jan., Notr., Goriš.; na porno je v malin prinesel, Senožeče- Erj. (Torb.); gre poren domov (to je z voli ali konji brez voza), Z.; — offen, freie Aussicht gewährend, Jan., Kras- M.; porna dolina, Jan.; pred hišo je porno (= brez dreves), Z.; — p. biti, freie Zeit haben: ali si poren? hast du Zeit? Ist.; frei: porni čas, o pornih urah, Vrt.; dneva mi pornega malo ostaja, Levst. (Zb. sp.).
  80. porę́nčati, -ím, vb. pf. ein wenig knurren.
  81. porę́nkəlj, -klja, m. der Knüttel, der Reitel, Cig., Valj. (Rad); — prim. porajtelj.
  82. porenkljáti, -ȃm, vb. pf. = porajtljati, Cig., jvzhŠt.
  83. porę̑pəc, -pca, m. = porepnik, C.
  84. porę̑pnik, m. der Strick, womit der Wiesbaum rückwärts an dem Heuwagen festgebunden wird, Jan., C., Rib.- M., Vreme- Erj. (Torb.).
  85. porepublikāniti, -im, vb. pf. republikanisieren, Cig. (T.), Zv.
  86. porẹ́slọ, n. das Garbenband, das Strohband, Mur., Cig., Jan.; — nam. povreslo, Mik.
  87. porẹsničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad poresničiti; wahr machen: p. se, sich bewahrheiten, Let.
  88. porẹsníčiti, -ı̑čim, vb. pf. wahr machen, Cig.; p. se, sich bewahrheiten: ta glas se ni poresničil, diese Nachricht hat sich nicht bewährt, V.-Cig.
  89. porẹsníti, -ím, vb. pf. 1) bewahrheiten, C.; verwirklichen, Danj.- M.; — 2) bejahen, bestätigen, betheuern, behaupten, versichern, Mur., C.
  90. poretljáti, -ȃm, vb. pf. = porajtljati, Z., BlKr.
  91. porẹ̑za, f. eine Art Strafsteuer, Mik.; (pórẹza) die Umlage, Levst. (Cest.).
  92. porẹ̑zanəc, -nca, m. ein viereckig behauener Trambaum, Cig., C., Gor.
  93. porẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) nacheinander abschneiden oder beschneiden; lase, nohte p.; — durch Schneiden alle machen, auf-, verschneiden, vso slamo p., Cig.; — mit der Schlichtaxt bearbeiten, schlichten, V.-Cig.; — 2) ein wenig schneiden, Cig.; — porezalo ga je na jeziku, er empfand einen scharfen Reiz auf der Zunge, Cig.
  94. porẹzávati, -am, vb. impf. = porezovati.
  95. porẹzı̑łnik, m. = rezilnik, das Schneidemesser der Böttcher mit zwei Handhaben, das Reifmesser, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); s porezilnikom porezavati, Glas.
  96. porẹ́zniti, -rẹ̑znem, vb. pf. einen scharfen Geschmack empfinden lassen: vino porezne, der Wein hat einen Schnitt, Mur.
  97. porẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad porezati.
  98. porfīr, m. der Porphyr (eine Steinart); črni p., der Melaphyr, Cig. (T.), Erj. (Min.).
  99. porfīrast, adj. porphyrartig, porphyrisch, Cig. (T.).
  100. porfīrən, -rna, adj. porphyren, Cig.

   25.701 25.801 25.901 26.001 26.101 26.201 26.301 26.401 26.501 26.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA