Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (26.101-26.200)
-
popŕhniti, -pȓhnem, vb. pf. in einzelnen Flocken anfliegen: sneg je poprhnil, Z.
-
poprhováti, -ȗjem, vb. impf. ad poprhniti; sneg poprhuje, der Schnee flockt (in geringer Menge), Z.
-
popríca, f. = koprica, das Quereisen im oberen Mühlstein, Cig.; — prim. hs. paprica.
-
popríčati, -prı̑čam, vb. pf. Zeugenschaft abgeben, Svet. (Rok.); p. kaj, durch Zeugenaussagen, bekräftigen, jvzhŠt.
-
popričeváti, -ȗjem, vb. impf. ad popričati; Zeugnisse, Belege für etwas beibringen: p. kaj s čim, Trst. (Let.).
-
popríditi se, -prı̑dim se, vb. pf. = izpriditi se, verderben ( intr.), Levst. (Beč.).
-
poprijáteljiti, -ȃteljim, vb. pf. zum Freunde machen: p. koga s kom, Mur., Cig.; — p. se, Freundschaft schließen, Mur., Cig., Jan., C.
-
poprijázniti, -ȃznim, vb. pf. freundlich machen, versöhnen, Cig.
-
poprijẹmáč, m. das Geländer, Mur.
-
poprijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad poprijeti; wiederholt ergreifen; — den Angriff wiederholen, Cig.; — besedo p., öfters das Wort nehmen, Cig., M.; — eingreifen: s petjem p., mit Gesang begleiten, Cig.; — p. se, nach etwas greifen: p. se česa; — p. se pravice, ein Recht zur Geltung zu bringen suchen, Jurč.; p. se okrajšanega postopka, das abgekürzte Verfahren anwenden, DZ.; sich annehmen, sich befleißigen: p. se kake reči, Cig., Jan.; dobro se poprijemlje, er lernt gut, M.; p. se koga, sich jemandem zugesellen, Cig.; bolezen se poprijema (nimmt zu), Cig.
-
popriję̑mək, -mka, m. 1) das Ergreifen, der Griff, C.; — 2) der Anhalt, Jan.
-
popriję̑mič, m. die Rebenranke, C.
-
popriję̑mka, f. = poprijemič, C.
-
popriję̑mnica, f. die Pincette, Strp.
-
popriję́ti, -prímem, vb. pf. 1) Hand anlegen, zugreifen; poprimi! zdaj eden zdaj drugi poprime; za delo poprijeti, sich an die Arbeit machen; — erklammern, erpacken; p. besedo, das Wort ergreifen, Cig.; p. koga za odškodbo, seinen Regress bei jemandem nehmen, Cig.; — zusammenfassen, Cig.; — 2) p. se česa, Hand an etwas legen, sich daran machen; p. se dela, sich einer Arbeit unterziehen; p. se prilike, die Gelegenheit benützen, Cig.; sich annehmen, sich befleißigen, Cig.; sich auf etwas verlegen, Cig.; p. se poljedelstva, nk.; p. se koga, sich jemandem zugesellen, sich an jemanden hängen, Cig.; p. se mnenja, einer Meinung beitreten, Cig.
-
póprika, f. 1) Cig., Jan., Tuš. (B.), pogl. paprika; — 2) neka goba, = ujedavka, Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
popríličən, -čna, adj. gelegentlich, C.
-
poprimáč, m. die Geländerstange, C.
-
poprimáča, f. die Weinrebenranke, C.
-
poprı̑mək, -mka, m. 1) der Anhalt, Cig., Jan.; — 2) die Weinrebenranke, Valj. (Rad).
-
popríšče, n. die Rennbahn, der Kampfplatz (stadium), Cig. (T.), C.; — das Feld (einer Thätigkeit), nk.; — stsl., rus.
-
poprníca, f. die Pfefferbüchse, Cig., Jan.
-
poprník, m. = poprnjak, Cig., Jan.
-
poprnják, m. = mali kruhek, der Pfefferkuchen, Cig., Jan., C., Nov.
-
poprnjȃkar, -rja, m. der Pfefferkuchenbäcker, Cig.
-
poprnjȃkarica, f. die Pfefferkuchenbäckerin, Cig.
-
poprodáti, -dám, vb. pf. nacheinander verkaufen, ausverkaufen; vse blago p.
-
popròg, -prǫ́ga, m. = podprog, der Pferdegurt, C.
-
poprojẹ̀d, -jẹ́da, m. der Pfeffervogel (rhamphastus), Cig.
-
poprosílọ, n. das Ersuchen, Levst. (Pril.).
-
poprósiti, -prǫ́sim, vb. pf. eine Bitte thun, ansuchen, ersuchen; p. koga za kaj a. česa, jemanden um etwas ansprechen; p. božje pomoči, Burg.; p. dovoljenja, nk.
-
popróšnja, f. das Ansuchen, Cig., Jan.
-
póprov, adj. Pfeffer-; p. grm, der Pfefferstrauch, Cig., Jan.
-
póprovəc, -vca, m. 1) der Pfefferstrauch (piper nigrum), Jan., Tuš. (B.); — 2) der Pfefferstein, Cig.
-
poprovína, f. der Pfefferstoff, das Piperin, Cig., Jan.
-
póprovka, f. die Fleckenkrankheit der Seidenwürmer, die Seidenwürmerseuche, C.
-
poprovníca, f. die Pfefferbüchse, Cig.
-
poprovnják, m. die Pfefferbüchse, Jan.
-
popȓsina, f. das Bruststück, Valj. (Rad).
-
popȓsje, n. = doprsje, das Brustbild, Valj. (Rad); — češ., polj.
-
popȓsnica, f. die Brustschleife, Cig.
-
popȓšək, -ška, m. ein unbedeutender Regen, das Nebelreißen, C.
-
poprtník, m. ein flaches Brot, das zu Weihnacten gebacken wird, das Weihnachtsbrot.
-
poprtnják, m. = poprtnik.
-
populārən, -rna, adj. poljuden, priljubljen, populär (gemeinfasslich, beim Volke beliebt), nk.
-
populārnost, f. die Popularität, nk.
-
pōr, m. die Porrezwiebel (allium porrum), Cig., C.; — (= luk, čebul, C.).
-
porȃba, f. 1) der Verbrauch, Jan., nk.; — 2) die Benützung, die Anwendung, der Gebrauch, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; p. v službi, die Dienstverwendung, Cig.
-
porȃbək, -bka, m. 1) der Verbrauch, Cig., Jan.; — 2) der Gebrauch, C.
-
porȃbən, -bna, adj. 1) Verbrauchs-, Cig.; — 2) poráben, verwendbar, brauchbar, anwendbar, Cig., Jan., C., nk.
-
porábiti, -im, vb. pf. 1) verbrauchen, aufbrauchen, Cig., Jan., C., nk.; vse milo p. pri perilu, nk.; — 2) Gebrauch machen, anwenden, benützen, Cig., Jan., C., nk.; pametno p. mladostni čas, nk.
-
porábljati, -am, vb. impf. ad porabiti, C., nk.
-
porabljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad porabiti; 1) verbrauchen, nk.; — 2) gebrauchen, anwenden, Jan., nk.
-
porabljìv, -íva, adj. = poraben 2), Cig., Jan.
-
porȃbnik, m. 1) der Verbraucher, Cig.; — 2) der Benützer, Cig.
-
porabnína, f. die Verbrauchsabgabe, Cig., Jan., C., DZ.
-
porábnost, f. die Brauchbarkeit, die Nutzbarkeit, Cig., Jan., C., nk.
-
poráčati, -am, vb. impf., ogr.- Mik., C., Valj. (Rad); pogl. poročati.
-
poráčiti se, -rȃči se, vb. pf. belieben, gelüsten, genehm sein: porači se komu kaj, vzhŠt.- C.
-
poračȗn, m. die Abrechnung, Z.
-
poračúnati, -am, vb. pf. = poračuniti.
-
poračúniti, -ȗnim, vb. pf. die Abrechnung vornehmen, abrechnen: p. s kom, Cig.; = p. se, Svet. (Rok.).
-
poradováti se, -ȗjem se, vb. pf. sich ein wenig ergötzen, Z.
-
poragljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig quaken.
-
porahljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig auflockern; p. zemljo; posteljo p., das Bett aufschütteln.
-
1. porájati, -am, vb. pf. ein wenig tanzen.
-
2. porȃjati, -am, vb. impf. ad poroditi; gebären, nk.; p. se, geboren werden, entstehen, nk.
-
porájkəlj, -klja, m., Z., Kr., jvzhŠt., pogl. porajtelj.
-
porajkljáti, -ȃm, vb. pf., Z., Kr., jvzhŠt., pogl. porajtljati.
-
porájtati, -am, vb. pf. 1) = poračuniti; — 2) (tudi vb. impf.) berücksichtigen, beachten, sich kümmern; p. za kako reč; (— = marati: ne porajtam za to, ich mache mir nichts daraus).
-
porájtəlj, -tlja, m. das Knebelholz, der Bindstock, der Reitel, Cig., C., Dol.; — prim. porajtljati.
-
porajtljáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Reitel (einen Strick, eine Kette um einen Gegenstand) zusammenziehen, knebeln: p. kaj, Cig., Dol.; — prim. nem. Reitel.
-
porajtováti, -ȗjem, vb. impf. ad porajtati; Abrechnung halten; p. s kom, Cig.
-
poràst, -rásta, m. der Nachwuchs, Cig.
-
porástati, -am, vb. impf. ad porasti, = poraščati, nk.
-
porȃstəc, -stca, m. das Brunnenleberkraut (marchantia polymorpha), Tuš. (B.).
-
porȃstək, -stka, m. der Nachwuchs, Cig., Jan.
-
porásti, -rástem, vb. pf. 1) allmählich anwachsen; polivati bom pripomogel, da sadež poraste, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad); — porastemo v dobrih delih, wir werden in guten Werken zunehmen, C.; — tudi: p. se; pustimo travo, naj se še poraste; — 2) auffahren, aufbrausen, Cig., Bes.; — 3) ( trans.) bewachsen: debel mah je drevesa porastel, LjZv.; gosto porasten, dicht bewachsen, LjZv.; z mahom porasteni hrasti, Erj. (Izb. sp.).
-
poráščati, -am, vb. impf. ad porasti; 1) allmählich anwachsen, Cig.; — 2) bewachsen ( trans.), (porastati) nk.
-
pórat, m. der Streitkolben, die Keule, Jan., C.; = bat, tolkaču podoben, C.
-
poravnȃnje, n. 1) die Ebnung; — 2) die Begleichung, die Schlichtung.
-
poravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) eben machen, ebnen; pot p.; — glatt machen, platt legen, Cig.; p. vse perilo, die getrocknete Wäsche platt zusammenlegen, jvzhŠt.; sukno v pole p., das Tuch auftafeln, Cig.; zurecht richten: p. si zmečkano obleko; p. se, sich zurecht richten; — 2) gerade machen: krivo železo p.; p. se, sich gerade strecken; — 3) ausgleichen, begleichen; p. prepir, dolg, škodo, račune; vse p., alles ins Reine bringen; reč je poravnana, die Sache ist berichtigt; — p. se s kom, sich mit jemandem ausgleichen; z lepo p. se, sich gütlich vergleichen.
-
poravnȃva, f. 1) die Ebnung, Cig.; — 2) die Ausgleichung, die Begleichung, Cig., C.; p. škode, die Entschädigung, Cig.; — die Beilegung, der Ausgleich, der Vergleich, Cig., Jan., C., nk.
-
poravnávati, -am, vb. impf. = poravnovati.
-
poravnȃvən, -vna, adj. den Ausgleich betreffend, Vergleichs-, Cig., Jan.
-
poravnílọ, n. = poravnava, die Begleichung, Jan., DZ.
-
poravnováłən, -łna, adj. Ausgleichungs-: poravnovȃłne obresti, DZ.
-
poravnovȃnje, n. 1) das Ebnen; — 2) das Gerademachen; — 3) das Begleichen, die Vermittelung, Cig.
-
poravnováti, -ȗjem, vb. impf. ad poravnati.
-
poravnovȃvəc, -vca, m. der Vermittler, Cig.
-
poràz, -ráza, m. die Niederlage ( z. B. eines Heeres), h. t.- Cig. (T.), nk.
-
porazdáti, -dám, vb. pf. allmählich vertheilen, verschenken; pisma p., mit dem Austragen der Briefe fertig werden.
-
porazdẹ̑łba, f. die Repartition, Cig. (T.); die Umlage, DZ.
-
porazdẹlı̑təv, -tve, f. = porazdelba, die Repartition, Jan., DZ.
-
porazdẹlíti, -ím, vb. pf. allmählich oder nacheinander vertheilen; auftheilen, repartieren, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.
-
porazdẹljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad porazdeliti; auftheilen, Cig.
-
porazdrobíti, -ím, vb. pf. allmählich verbrocken, Cig.
-
porázən, -zna, adj. t. j. po razu, nach dem Streichbrett, Cig.; — wagerecht, horizontal, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
-
porazgubíti se, -ím se, vb. pf. sich allmählich (an verschiedenen Orten, nach verschiedenen Seiten) verlieren; po maši se ljudje kmalu porazgubijo; glas se porazgubi.
-
poráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) schlagen: p. ali udariti kamen v puščavi, Krelj; ( fig.) s slepoto in okornostjo poraženi, Krelj; — verletzen, verwunden, Meg.; z roko ali dejanjem p., Krelj; — niederwerfen, zugrunde richten, Vrsno- Erj. (Torb.), Vrt.; — 2) das Getreide beim Messen abstreichen, Cig.
25.601 25.701 25.801 25.901 26.001 26.101 26.201 26.301 26.401 26.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani