Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (22.701-22.800)
-
ōperən, -rna, adj. Opern-, Cig.; operni pevec, Cig. (T.), nk.
-
operę́siti, -ę̑sim, vb. pf. = operiti, Cig.
-
operēta, f. vesela dram. igra, katere večji del se poje, die Operette.
-
operẹ́ti, -ím, vb. pf. vermodern, M.; operel, morsch: stare, operele deske, Glas.; pivka bobna po operelem deblu, Zv.
-
operētka, f., Jan., pogl. opereta.
-
operína, f. das Abwaschwasser, das Spülicht, Guts., Cig., Jan.
-
operı̑rati, -am, vb. impf. ( pf.) operacijo izvrševati (izvršiti), operieren.
-
operīst, m. der Opernsänger, der Operist, Cig. (T.), Levst. (Zb. sp.).
-
opę́riti, -im, vb. pf. befiedern, Cig., Jan.; o. se, sich befiedern, Federn bekommen, Cig., Jan., C.; operjen, befiedert, Šol.; — belauben, Z.; o. se, sich belauben, Jan.; operjen, belaubt, M.
-
opermēnt, m. das Operment (Auripigment), Cig. (T.), DZ.
-
opę̑rnica, f. 1) die Krücke, Jan., Danj.- Mik.; — 2) die Stemmleiste, Jan.; — 3) das Geländer, Jan.
-
operúšiti, -ȗšim, vb. pf. entfiedern, Habd.
-
operútiti, -ȗtim, vb. pf. beflügeln, Cig., Jan.
-
operutníčiti, -ı̑čim, vb. pf. = operutiti, Cig.
-
ǫ̑pičar, -rja, m. der Affentreiber, ogr.- C.
-
opı̑ra, f. die Stütze, Z., Nov., Bes.; — svojo opiro imeti, gegründet sein, Cig.
-
1. opiráča, f. die Spreize, Jan.; die Stemmleiste am Rüstwagen, Jan.; palica o., der Stützstock, Levst. ( LjZv.).
-
2. opiráča, f. der Waschlappen, Cig.
-
opiráłən, -łna, adj. opirȃłne vaje, Stemmübungen, Telov.
-
opiralíšče, n. der Stützpunkt, Cig., Jan., DZ.
-
opirȃłnik, m. die Klinke an der Sägemühle, V.-Cig.
-
opirálọ, n. das Geländer, Jan.
-
opı̑ranje, n. das Anstemmen, Mur.; — das Anlehnen, Cig.
-
1. opı̑rati, -am, vb. impf. ad opreti; stützen: o. omahujočega, C.; gospod opira vse, kateri imajo pasti, Trav.- Valj. (Rad); — anstemmen, Mur.; — o. kako reč na kaj, einer Sache etwas zugrunde legen, Cig.; — o. se, sich stützen, sich stemmen, sich anlehnen; o. se na palico, Z.; Pokrivač sem jaz, V močne lapte se opiram, Staro streho vam razdiram, Danj. (Posv. p.); — o. se na kaj, auf etwas beruhen, sich auf etwas gründen, Cig., Jan., Cig. (T.); — o. se na koga (kaj), sich auf jemanden (etwas) berufen, Cig.
-
2. opírati, -pı̑ram, vb. impf. ad oprati; abwaschen; rudo, pesek o., Erz, Sand schlämmen, Cig.; — o. se, trinken, saufen, Glas.
-
opírav, adj. widersprechend, trotzig, C.
-
opı̑rək, -rka, m. 1) dasjenige, womit man etwas abwäscht, kajk.- Valj. (Rad); nav. pl. opirki, das Spülicht, ogr.- C.; — 2) opirki, die Seifenstückchen (die bei der Wäsche übrig bleiben), Cig.
-
opı̑rkati se, -am se, vb. impf. stützeln: o. se na roki, na nogi, Telov.
-
opı̑rnica, f. die Krücke, Mur.- Cig.
-
oplahtáriti, -ȃrim, vb. pf. = oplahtati 2), Jurč.
-
oplaščúriti, -ȗrim, vb. pf. = ociganiti, ogoljufati, Cig.; — prim. plaščur.
-
opnár, -rja, m. der Tapezierer, DZkr.
-
opnokrı̑łəc, -łca, m. opnokrilci, die Haut- oder Aderflügler, Cig. (T.).
-
opóprati, -am, vb. pf. bepfeffern.
-
opọ̑ra, f. die Stütze, Mur., Cig., Jan., ( mech.), Cig. (T.); — o. v stezi = stegnjena o., roke stezati, krčiti v oporo (Streckstütz, Knickstütz), Telov.; — die Widerlage, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Stützmauer, die Scarpe, Cig., DZ.; — der Pfeiler, Cig., Jan.; — der Anhaltungspunkt, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; — die Unterstützung: najti dragovoljno oporo, nk.
-
oporéčən, -čna, adj. widerruflich, Cig. (T.), DZ.
-
oporéči, -réčem, vb. pf. widerrufen, Cig., Jan.; o. naredbo, DZ.; kar reče, ne oporeče, Jan. (Slovn.).
-
oporę̑čnik, m. der Widerrufende, Cig.
-
1. oporèk, -rę́ka, m. der Widerruf, Cig. (T.), DZ.
-
2. opọ̑rək, -rka, m. 1) die Krause bei Kleidern, C.; — 2) das Gekröse (mesenterium), vzhŠt.- C.; tudi pl. oporki, C.; — 3) die Gebärmutter der Sau, vzhŠt.- C.; — 4) salo okoli slezene pri svinji, Valj. (Rad); — 5) svinjska kožica, ki se meče v sir, kateremu pravijo potem remenjak, Valj. (Rad); — 6) ein Lappen, am Schuh, woran die Schnalle oder die Schnur befestigt ist, Rez.- C.
-
oporę̑ka, f. der Widerruf, Cig., Jan.
-
oporẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. ad oporeči; widerrufen, Cig., Jan., DZ.; kar je rekel, ni oporekal, Erj. (Izb. sp.).
-
oporekováti, -ȗjem, vb. impf. = oporekati, Jan.; o. svojo besedo ni moško, Jurč.
-
opọ̑rən, -rna, adj. 1) Stütz-: oporna palica, Cig.; oporni zid, die Stützmauer, DZ.; — 2) opǫ́ren, widerspenstig, stützig, Mur., C.; stetig (o konjih), C.; — oporne pameti, begriffstützig, SlN.; — unfügsam: usnje ne sme biti oporno, Vrt.; pogl. uporen.
-
oporíšče, n. der Stützpunkt, der Haltpunkt, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.
-
oporkovína, f. das Gekröse, C.; — prim. oporek 2).
-
opọ̑rnica, f. 1) die Stütze, der Strebebaum, Žabče ( Tolm.)- Erj. (Torb.); — 2) die Stelze, Vrt.
-
opọ̑rnik, m. = opornica 1), Jan., Bes.
-
opọ̑rnja, f. die Stütze: drevesce brez opornje, Ravn.; vejam pri sadnem drevju, kadar so zelo polne, dajo opornje, Gor.; tudi stebri pri lesenem kozolcu, na samem na vetru stoječem, opro se z opornjami, Polj.
-
opornják, m. das Gekröse, Cig. (T.), Erj. (Som.); — hs.
-
opǫ́rnost, f. die Stützigkeit, der Trotz, Mur., C.; — die Stetigkeit (o konjih), Nov., Strp.
-
oporǫ́čati, -am, vb. impf. ad oporočiti; testamentarisch bestimmen, Z.
-
oporǫ̑čba, f. letztwilliger Auftrag: naročala mu je to in ono oporočbo, Jurč.
-
oporǫ̑čən, -čna, adj. Testaments-, testamentarisch, Cig., Jan.; oporočni pristavek, das Codicill, Cig., Jan.; oporočni dedič, der Testamentserbe, Cig., Jan.
-
oporočíti, -ím, vb. pf. testieren, Z.
-
oporočník, m. der Testator, Cig., Jan.
-
oporǫ̑ka, f. das Testament.
-
oporǫ̑štvọ, n. = poroštvo, C.
-
opǫ̑rščina, f. die Stütze, C.
-
opǫ̑rtati, -am, vb. pf. bordieren, Cig.; — prim. porta.
-
oposrẹ̀d, praep. c. gen. = sredi: o. zime, ogr.- C.
-
opovę̑ra, f. = opovira, M., ZgD.
-
opovę̑rati, -am, vb. impf. = opovirati, C.
-
opovı̑ra, f. das Hindernis, der Anstand, Jan., C., nk.
-
opoviráłən, -łna, adj. hindernd, hinderlich, C.
-
opovı̑ranje, n. die Hemmung, Cig.
-
opovı̑rati, -am, vb. impf. ad opovreti; hemmen, hindern, Cig., Jan., nk.
-
opovı̑rək, -rka, m. die Hemmung, das Hemmnis, Cig., Jan.
-
opovrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. widerlegen, Jan., Cig. (T.), nk.; — prim. oprovreči.
-
opovrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. 1) hemmen, Einhalt thun, Mur., Cig.; — 2) erwidern, entgegnen, Bes.; To je lahko, opovre ded, SlN.
-
opovrgávati, -am, vb. impf. ad opovreči; widerlegen, Trst. (Let.), nk.
-
opovȓžba, f. die Widerlegung, Jan. (H.).
-
opozȃrjati, -am, vb. impf. ad opozoriti, nk.
-
opozoríti, -ím, vb. pf. aufmerksam machen, nk.
-
opozorjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad opozoriti, = opozarjati, nk.
-
oprámati, -am, vb. pf. verbrämen, Cig., C., Krelj, Vod. (Izb. sp.); — iz nem.
-
oprásiti se, -im se, vb. pf. Junge werfen (von der Sau), Cig., Jan., Burg. (Rok.).
-
opràsk, -práska, m. die geritzte Stelle, die Kratzwunde, die Schramme, Cig., M., C.
-
oprȃska, f. = oprask, C.
-
oprȃskati, -am, vb. pf. bekratzen, ankratzen, aufstreifen; mačka ga je opraskala; ves je opraskan; — o. se, sich die Haut aufschürfen, sich reißen ( z. B. an einem Nagel).
-
opráskniti, -prȃsknem, vb. pf. = oprasniti, Cig.
-
oprásniti, -prȃsnem, vb. pf. o. koga, durch einmaliges Streifen oder Kratzen jemandem eine Wunde beibringen, kratzen, ritzen.
-
oprášati, -am, vb. pf. ringsherum abfragen: vse o., Cig.; — fragend durchforschen, Jan., Jsvkr.
-
oprȃščanje, n. das Verzeihen, kajk.- Valj. (Rad).
-
oprȃščati, -am, vb. impf. ad oprostiti; 1) befreien, Cig., ogr.- C.; o. od nedostatkov, DZ.; o. dolžnosti, Zv.; — 2) verzeihen, nachlassen: o. komu grehe, ogr.- C., Raič ( Let.); mladenke opraščajo take slabosti kaj rade svojim ljubimcem, LjZv.
-
opraševȃnje, n. das Herumfragen, Cig.
-
1. opraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad oprašati; herumfragen, eine Umfrage halten: o. po kom (čem), Cig., Jan., M.; z nova o., die Umfrage wiederholen, DZ.
-
2. opraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad oprašiti; staubig machen, bestäuben, Cig.
-
opraševȃvəc, -vca, m. der Nachforscher, Cig., Jan.
-
opraševȃvka, f. die Nachforscherin, Cig.
-
oprašíti, -ím, vb. pf. mit Staub bedecken, bestauben; — o. se, sich mit Staub bedecken, staubig werden; vsa sem se oprašila po cesti; — o. se, sich befruchten (von Blüten), M.
-
opráti, -pérem, vb. pf. rein waschen, auswaschen, aufwaschen (Leinzeug, Tuch u. dgl.); oprana srajca, ein frisches Hemd; o. rano, die Wunde auswaschen, Cig.; schlämmen: o. rudo, Cig.; strugo Ljubljanici o. (mit Wasser durchspülen), Levst. (Močv.); — o. se, sich rechtfertigen, sich rein waschen, Cig.
-
oprȃva, f. 1) die Verrichtung, die Leistung, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; o. cestnih dolžnosti, Levst. (Cest.); vračilna o., die Gegenleistung, DZ.; dosti je oprave = dosti je opraviti, es gibt genug zu thun, Svet. (Rok.); — 2) die Ausstattung, die Adjustierung, die Ausrüstung, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; der Anzug, die Kleidung; vojaška o.; mašna o., der Messornat; — das Geräth, das Zeug: hišna o., die Einrichtung, das Meublement, Cig., Jan., ogr.- C.; mizna ali namizna o., das Tafelgeräth, das Tischzeug, Cig.; — konjska o., das Pferdegeschirr, Mur., Cig., Jan.; — die Armatur ( phys.), Cig. (T.); — die Ausstattung (eines Dramas, eines Gemäldes), Cig. (T.).
-
opravarína, f. die Provision, Levst. (Cest.).
-
oprȃvčək, -čka, m. dem. opravek, das Geschäftchen, Valj. (Rad).
-
oprȃvčən, -čna, adj. reich an Geschäften, Jan.; opravčen in razboten dan, Ravn.
-
oprȃvək, -vka, m. 1) die Beschäftigung, die Verrichtung, das Geschäft; veliko opravkov imeti, viel zu verrichten haben; po svojih opravkih hoditi, seinen Geschäften nachgehen; hišni, kupčijski opravki, Haus-, Handelsgeschäfte, Cig.; — das, was man ausrichtet, das Bewirkte, Cig., Jan.; — 2) = oprava 2), der Anzug, Dol.- Cig., Jan., Jurč.
-
oprȃvən, -vna, adj. 1) = opravilen 1), Jan. (H.); — 2) Adjustierungs-: opravni predpis, DZkr.
-
oprȃvica, f. die Verrichtung, das Geschäft, die Arbeit, M., ogr.- C., Raič (Slov.); ženske imajo v hiši veliko opravice, SlGor.
-
opravíčati, -am, vb. impf. ad opravičiti; rechtfertigen, V.-Cig., Krelj, Levst. (Pril.).
22.201 22.301 22.401 22.501 22.601 22.701 22.801 22.901 23.001 23.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani