Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (1.501-1.600)


  1. raznovę̑rəc, -rca, m. der Andersgläubige, der Heterodoxe, Jan. (H.).
  2. raznovę́rən, -rna, adj. heterodox, Jan. (H.).
  3. raznovę̑rje, n. die Religionsverschiedenheit, Cig. (T.).
  4. raznovę̑rstvọ, n. = raznoverje, Jan. (H.).
  5. raznovŕstən, -tna, adj. verschiedenartig, heterogen.
  6. raznovŕstnost, f. die Verschiedenartigkeit, die Heterogenität.
  7. raznǫ́žən, -žna, adj. säbelbeinig, Erj. (Torb.).
  8. razobẹ́siti, -obẹ̑sim, vb. pf. aushängen; r. perilo; r. zastave.
  9. razobẹ́šati, -am, vb. impf. ad razobesiti.
  10. razoblastíti, -ím, vb. pf. r. koga, jemandem die Gewalt nehmen, Vrt.
  11. razobúti, -ȗjem, vb. pf. = izuti: razobut, barfuß, Gor.
  12. razodénje, n., pogl. razodevenje, razodetje.
  13. razodẹ̑tək, -tka, m. die Enthüllung, M.
  14. razodẹ̑təv, -tve, f. die Offenbarung, C.
  15. razodẹ́ti, -dẹ́nem, (-dẹ̑jem), vb. pf. 1) enthüllen; r. spečega otroka; — r. se, sich enthüllen; otrok se je v spanju razodel; — 2) an den Tag legen, offenbaren, bekunden; svoje misli, svoje srce r.; r. skrivnost; govorica ga je razodela, die Sprache hat ihn verrathen; — razodeta vera, die geoffenbarte Religion; — r. se, sich offenbaren, offenbar werden; — (razodẹ̑jem, Krelj, Dalm.; razodẹvèn, -éna, = razodet, Dict., Trub., Dalm., Kras; razodevena slava, Cv.).
  16. razodẹ́tje, n. die Offenbarung; bukve skrivnega razodetja, Guts. (Res.) i. dr.
  17. razodẹ̑va, f. = razodetje, Jan., C.
  18. razodẹ́vanje, n. 1) das Enthüllen; — 2) das Offenbaren.
  19. razodẹ́vati, -am, vb. impf. ad razodeti; 1) enthüllen; ne razodevaj otroka; otrok se v spanju razodeva; — 2) offenbaren; svoje skrivnosti komu r.; r. se, sich offenbaren; — verrathen: tvoj jezik tebe razodeva, Jap. (Sv. p.).
  20. razodẹ̑vək, -vka, m. die Enthüllung, die Offenbarung, C.
  21. razodẹvénje, n. die Offenbarung, Dalm., Kast., Jsvkr., Schönl.
  22. razodẹ̑vščina, f. die Offenbarung, Mur., V.-Cig., Jan.; razodevščine božje, Ravn.
  23. razoglàv, -gláva, adj. barhaupt, unbedeckten Hauptes.
  24. razoglȃvəc, -vca, m. der Barhaupt, Cig., M.
  25. razogláviti, -glȃvim, vb. pf. 1) abhalftern: r. konja, Mur.; — 2) r. koga, jemandem das Haupt entblößen, Mur.
  26. razohlátiti, -hlȃtim, vb. pf. weiter machen, erweitern, Mur., V.-Cig.
  27. rázor, -ǫ́ra, m. 1) die Ackerfurche; — die Furche zwischen zwei Ackerbeeten, Levst. (Rok.), Ig (Dol.); — razori, das Wagengeleise, C.; — 2) die Halde, Met.; — tudi: razòr, -ǫ́ra.
  28. razoráti, -órjem, vb. pf. auseinanderpflügen, aufackern; — zerfurchen; razorana cesta, razoran obraz.
  29. razorávati, -am, vb. impf. ad razorati.
  30. razǫ̑rək, -rka, m. dem. razor; eine kleine Ackerfurche.
  31. razorǫ́žati, -am, vb. impf. = razoroževati, Jan. (H.).
  32. razorǫ̑žba, f. die Entwaffnung, Cig., C.
  33. razoroževȃnje, n. die Entwaffnung, Cig.; die Abrüstung, Jan. (H.).
  34. razoroževáti, -ȗjem, vb. impf. ad razorožiti, Cig., Jan., nk.
  35. razorǫ́žiti, -rǫ̑žim, vb. pf. entwaffnen, Mur., Cig., Jan., nk.; — tudi: -žíti, -ím.
  36. razoznániti, -znȃnim, vb. pf. überall verkünden, Jan., Glas.
  37. razoznánjati, -am, vb. impf. ad razoznaniti, Jan. (H.).
  38. razpàd, -páda, m. der Zerfall, Mur., Cig., Jan., nk.
  39. razpádati, -pȃdam, vb. impf. ad razpasti, zerfallen.
  40. razpadína, f. die Ruine, Jan. (H.).
  41. razpadljìv, -íva, adj. leicht zerfallend, hinfällig.
  42. razpadljívost, f. die Hinfälligkeit.
  43. razpadnína, f. das Zerfallene, M.; das Zersetzungsproduct: r. iz trdih kamenov, Vrtov. (Km. k.).
  44. razpádniti, -pȃdnem, vb. pf. = razpasti, M.
  45. razpàł, -pála, m. die Erhitzung, Jan. (H.).
  46. razpáliti, -im, vb. pf. entbrennen machen, entzünden; erhitzen, Cig.; — r. se, sich entzünden, Cig., Jan.; entbrennen: ( fig.) upor se je bil razpalil, Levst. (Zb. sp.).
  47. razpaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razpaliti, Cig., Jan.
  48. razpȃranəc, -nca, m. divji r., die Alpendistel (carduus alpestris), M.
  49. razpȃranje, n. die Zertrennung; — r. kakega mrliča, die Obduction, Cig., nk.
  50. razpȃrati, -am, vb. pf. zertrennen, auftrennen; r. oblačilo, šiv; r. se, aufgehen ( v. der Naht); hlače so se razparale; — r. truplo, den Leichnam secieren, obducieren, Cig., DZ., DZkr.
  51. razpáriti se, -pȃrim se, vb. pf. durch Verdunsten infolge der Wärme verdorben werden, Dict.
  52. razpásati, -pȃšem, vb. pf. den Gürtel abnehmen, abgürten: r. koga, Mur.; — r. se, sich abgürten, Mur.
  53. razpasávati se, -am se, vb. impf. ad razpasti se 3): r. se nad kom, sein Müthchen an jemandem kühlen, GBrda.
  54. razpasováti, -ȗjem, vb. impf. ad razpasati, Jan. (H.).
  55. razpasováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad razpasti se, sich verbreiten (o bolezni), Vrtov. (Km. k.).
  56. razpásti, -pádem, vb. pf. zerfallen.
  57. razpásti, -pásem, vb. pf. 1) eig. auf der Weide sich zerstreuen lassen: Sveta Margareta kače razpase, = um Margarethen kommen die Schlangen hervor, Npes.-K.; r. se, sich auf der Weide zerstreuen: živina se je bila že daleč razpasla, DSv.; — 2) r. se, sich ausbreiten, überhandnehmen: megla se razpase, Gor.; bolezni, pregrehe se razpasejo, Nov., ZgD.; bolezni se po krvi razpasejo, Vrtov. (Km. k.); — 3) r. se nad kom, sein Müthchen an jemandem kühlen, SlN., GBrda.
  58. razpášən, -šna, adj. ausgelassen, muthwillig: razpašen pastir, razpašno živeti, Dol.; razpašno rabiti kako besedo, Levst. ( Glas.).
  59. razpášnost, f. die Ausgelassenheit, Dol.; — die Üppigkeit, die Schwelgerei, Raič (Slov.).
  60. razpečȃnje, n. die Umsetzung ( v. Waren).
  61. razpečatávati, -am, vb. impf. = razpečatovati, DZ.
  62. razpečáti, -ȃm, vb. pf. anbringen, absetzen: r. vse blago.
  63. razpečátiti, -ȃtim, vb. pf. entsiegeln; r. pismo.
  64. razpečatováti, -ȗjem, vb. impf. entsiegeln.
  65. razpečȃva, f. der Umsatz ( v. Waren), Jan. (H.).
  66. razpečávati, -am, vb. impf. ad razpečati; (Waren) anbringen, absetzen; blago r.
  67. razpečeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razpečati, Jan. (H.).
  68. razpəčkáti, -ȃm, vb. pf. verzetteln, verthun: posestvo r., Gor.
  69. razpəháti, -ȃm, vb. pf. auseinanderstoßen.
  70. razpəhníti, -páhnem, vb. pf. 1) verrenken: r. si nogo, roko, M.; — 2) r. se, aus den Fugen gehen, Dol.; — 3) r. se, Blüten entfalten, M.
  71. razpéljati, -pę́ljem, -peljáti, -ȃm, vb. pf. auseinanderführen; — nach verschiedenen Seiten leiten; — ausführen ( z. B. ein Thema).
  72. razpeljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razpeljati.
  73. razpę́lọ, n. das Crucifix, Mik., nk.; — tudi: razpélọ, kajk.- Valj. (Rad).
  74. razpẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. schäumen machen, zu Schaum schlagen; r. milo v skledici, Bes.; jajca raztepsti ali r., Vod. (Izb. sp.); r. se, zu Schaum werden, anschäumen; razpenjeni valovi, schäumende Wogen, Greg.
  75. razpẹnják, m. ein kleiner Baum, dessen Äste an Querstäbe ( z. B. an einer Mauer) ausgespannt werden, M.
  76. razpẹ̑njati, -am, vb. impf. ad razpeti; 1) auseinanderspannen, ausspannen; dežnike r.; r. šatore, Zelte aufschlagen; jadra r., die Segel aufziehen; na križ r., kreuzigen; r. se, sich ausbreiten: Koder se nebo razpenja, Grad je pevca brez vratarja, Preš.; — 2) aufknöpfen; suknjo r.
  77. razpẹnjàv, -áva, adj. ausdehnsam ( v. Gasen), Jan. (H.).
  78. razpẹnjávost, f. die Expansivkraft, Sen. (Fiz.).
  79. razpẹnljìv, -íva, adj. = razpenjav, Jan. (H.).
  80. razpę̑rnica, f. die Leiterspreize, Jan.
  81. razpẹ́stovati, -ujem, vb. pf. verzärteln: edino razpestovano dete, LjZv.
  82. razpę́ti, -pnèm, vb. pf. 1) auseinanderspannen; r. dežnik; r. šator, das Zelt aufschlagen; r. mreže, die Netze zum Fischfang auseinandernehmen u. auswerfen; — roke r., die Hände auseinanderstrecken; z razpetimi rokami ga je sprejel; na križ r., kreuzigen; — 2) aufknöpfen; r. si suknjo.
  83. razpetína, f. die Spannweite, h. t.- Cig. (T.), DZ.
  84. razpę́tje, n. 1) das Ausspannen; die Kreuzigung, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); — 2) die Wagehalte: roki držati v razpetju, Telov.; — 3) razpetjè, das Crucifix, M., vzhŠt.
  85. rȃzpetnik, m. der Kreuziger, kajk.- Valj. (Rad).
  86. razpháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstampfen, in einer Stampfe zerstoßen.
  87. razpíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; veter je pleve razpihal; — ogenj r., das Feuer anfachen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: odletel bo popek, preden se razpiše, Cv.
  88. razpihávati, -am, vb. impf. = razpihovati.
  89. razpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: cvet se je razpihnil = odprl, Ip., Tolm.- Erj. (Torb.).
  90. razpihováti, -ȗjem, vb. impf. ad razpihniti, razpihati.
  91. razpíliti, -pı̑lim, vb. pf. 1) auseinanderfeilen, zerfeilen; — 2) = razžagati, Notr.
  92. razpı̑njati, -am, vb. impf. = razpenjati, kajk.- Valj. (Rad).
  93. razpı̑rati, -am, vb. impf. ad razpreti; auseinanderstemmen, ausspreizen, aussperren, Jarn., Cig.
  94. razpìs, -písa, m. die Ausschreibung, Cig., Jan., DZ., nk.; r. službe, dela, nk.; — der Erlass, DZkr.
  95. razpísati, -píšem, vb. pf. ausschreiben, Cig., Jan.; r. službo, delo, nk.
  96. razpisíłən, -łna, adj. Ausschreibungs-: razpisı̑łni rok, der Ausschreibungstermin, DZ.
  97. razpisílọ, n. 1) die Ausschreibung, der Concurs, Nov., DZ.; — po razpisilu podeliti, im Wege des Concurses ertheilen, DZ.; — 2) die Verlassabhandlung, jvzhŠt.- Svet. (Rok.).
  98. razpisováti, -ȗjem, vb. impf. ad razpisati; ausschreiben: r. službo, delo, Cig., Jan., nk.; — r. se, erlassen werden: razpisuje se občinski red, eine Gemeindeordnung wird erlassen, Levst. (Pril.).
  99. razpíti se, -píjem se, vb. pf. sich durch den Suff zugrunde richten, Svet. (Rok.).
  100. razplákati se, -kam, -čem se, vb. pf. = razjokati se, Jan. (H.).

   1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701 1.801 1.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA