Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (13.501-13.600)
-
jẹzdarína, f. = jezdnina, DZ.
-
jẹzdáriti, -ȃrim, vb. impf. herumreiten, zu reiten pflegen, reiten; kaj vedno tod jezdariš? dve leti že jezdarim tega konja, Cig.; dobro jezdari, er ist ein guter Reiter, Cig.; — zu Pferde reisen, Cig.
-
jẹzdárjenje, n. das Herumreiten, das Reiten; vedno j., die beständige Reiterei, Cig.
-
jẹzdárna, f. = jezdarnica, Z., nk.
-
jẹzdárnica, f. die Reitschule, Cig., Jan., Nov.- C., DZ., nk.
-
jẹzdárski, adj. Reiter-, Cig., Jan.; jezdarske hlače, Reithosen, Cig.
-
jẹzdȃrstvọ, n. die Reitkunst, Cig., Jan.
-
ję̑zer, m., Ravn., pogl. 1. jezero.
-
jezer, num. indecl. = tisoč, štiri jezer, štirim jezer, Trub.- Mik.; — pogl. 2. jezero.
-
jezer, f., vzhŠt., ogr.- Mur., C., pogl. 2. jezero.
-
jezera, f., Guts., Mur., Npes.-Vraz; pogl. 1. jezero.
-
jezeráča, f. eine Tausendguldenbanknote, kajk.- Valj. (Rad).
-
jezeràn, -ána, m. der Kaiserschwamm (agaricus caesareus), C.
-
ję̑zerce, n. dem. jezero; kleiner See; — solzno j., der Thränensee, Erj. (Som.).
-
ję̑zerəc, -rca, m. der Seeanwohner, (jezę̑rəc) Zv., LjZv.
-
ję̑zerən, -rna, adj. See-, Cig., Jan.
-
jezerína, f. der Morast, Mur.
-
jezeríšče, n. 1) der Morast, Mur.; der Pfuhl, kajk.- Valj. (Rad); — 2) das Seebett, Cig. (T.), Jes.
-
jezę̑rka, f. = postrva, die gemeine Forelle, C., Frey. (F.); die Seeforelle (trutta lacustris), Bohinj ( Gor.).
-
ję̑zernat, adj. seereich, Cig., Jan.; — morastig, moorig, Mur., C.
-
ję̑zernatən, -tna, adj. = jezernat, C.
-
ję̑zernica, f. das Seewasser, Cig. (T.).
-
ję̑zernik, m. der Befehlshaber über tausend Mann: j. vojske, ogr.- Valj. (Rad); der Major, V.-Cig.
-
1. ję̑zerọ, n. der See; ognjeno j., der Feuerpfuhl, Cig.; tudi: jezę̑rọ, Valj. (Rad).
-
2. ję̑zero, num. = tisoč, C., Mik., Št., ogr., kajk., BlKr.; dve jezeri, Št.- Mik.; deset jezer, z deset jezermi, ogr.- Mik.; četiri jezera, z desetimi jezermi, kajk.- Mik.; (tudi indecl.: dve jezero, pet jezero, ogr.- Mik.); — iz madž. ezer, Mik. (Et.).
-
ję̑zerokrat, adv. = tisočkrat, C.
-
jezerotę̑r, num. = tisočer, C.
-
ję̑zerski, adj. See-; jezerska globina, die Seetiefe, Zora; jezerska kotlina, das Seebecken, Cig. (T.).
-
ję̑zerščina, f. das Seewasser, Jes.
-
jezgra, f. = jedro, C., Z., nk.; — hs.
-
jezı̑čar, -rja, m. der Taubenschwanz (vanessa Jo), Jan. (H.).
-
jezikáriti, -ȃrim, vb. impf. = jezikati, C.
-
jezikobǫ̑rstvọ, n. die Sprachenstürmerei, C.
-
jezikodrǫ̑bəc, -bca, m. der Wortspalter, Trst. (Let.), Vest.
-
jezikotrẹ̑bəc, -bca, m. der Sprachreiniger, der Purist, Cig., Jan., C.
-
jezikotvǫ́rən, -rna, adj. sprachbildend: jezikotvorna doba, Vest.
-
jeznorìt, -ríta, adj. (preprosto) — jezav, jezljiv.
-
jeznorítən, -tna, adj. = jeznorit, Jan. (H.).
-
jezuītar, -rja, m., pogl. jezuit.
-
ję̑žarica, f. der Igelfisch (diodon), Cig., Erj. (Z.); lisasta j., der getigerte Igelfisch (diodon tigrinus), Erj. (Ž.).
-
ježı̑čar, -rja, m. eine Knoppereiche, Jan. (H.).
-
ježı̑čarica, f. 1) die Knoppern-Gallwespe (cynips calicis), Jan.; — 2) die Igel- oder Spitzklette (xanthium strumarium), Cig., Medv. (Rok.), Erj. (Ž.).
-
jı̑rpa, f. der Maiskuchen, vzhŠt.- C.; — prim. grpa.
-
jirs, m. = irs, Št.
-
jǫ́ra, f. große, plumpe Weibsperson, C., Z., Rib.- Cv.; jaz sem že stara jora, kakor zemlja, Andr.
-
jǫ̑rež, m. große, plumpe Mannsperson, C., Z.
-
jȗglar, -rja, m. = guglar, Nov.; kdor na juglo pije, Notr.
-
junakorǫ́dən, -dna, adj. heldenzeugend, Cig., Jan.
-
junčár, -rja, m. der Ochsenfuhrmann, vzhŠt.
-
junčárnica, f. der Ochsenstall, ogr.- C.
-
jur, conj. = že, Ev. tirn.-Mik.
-
júr, -rja, m. essbarer Röhrenpilz, der Herrenpilz, der Pilzling (boletus edulis), Cig., Tuš. (R.).
-
jȗrčək, -čka, m. = jur, Cig., C., Tuš. (B.), Kr.
-
jȗrək, -rka, m. 1) die Wickelraupe, die Weinraupe, Cig.; — 2) die Schmalzblume (caltha palustris), C.; — 3) der Grubstock mit nur einer Rebe, C.
-
júrica, f. 1) der Hühnersteiß, C.; — die weibl. Scham, C.; — 2) der Zeisig, C.
-
júrijevica, f. wohlriechendes Maiglöckchen (convallaria maialis), Tuš. (R.); — das Knabenkraut (orchis), BlKr.
-
júrijevka, f. die Schmalzblume, die Dotterblume (caltha palustris), Cig., Jan., Št.- Erj. (Torb.); — die Narcisse (narcissus poeticus), Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.); — die Wasserschwertlilie (iris pseudacorus), Bilje pri Gorici- Erj. (Torb.); — die Wachsblume (cerinthe), C.; — neka zgodnja goba, C.
-
jurijevščák, m. der Monat April, C.
-
júrijevščica, f. 1) neka potočna riba ("ker se ob Jurjevem drsti"), C.; — 2) neka goba, Danj.- M.
-
júrijevščnica, f. = jurijevka (caltha p.), C.; — neka zgodnja goba, C.
-
júrijščica, f. neki ptič, (jurišica) Danj. (Posv. p.); — prim. jurščica.
-
jȗriš, m. der Sturm, der stürmische Angriff, Jan.; na j. delati, eilfertig arbeiten, BlKr.; — hs. iz tur.
-
jȗrka, f. = kobilar, volga, C.
-
jurkobı̑lar, -rja, m. = kobilar, volga, Kr.
-
jūrski, adj. jurassisch, Jura-, Cig. (T.); jurska tvorba, die Juraformation, jurski vapnenec, der Jurakalk, Cig. (T.).
-
jurščica, f. der Flachsfink, C.
-
jutránji, adj. = jutrnji, Cig., Jan., Mik.; na jutranje vzeti = na jutrnje vzeti, Z.
-
jutránjica, f. = jutrnjica, Cig.
-
jútrašnji, adj. morgig, (utrašnji) ogr.- Mik.
-
jutre, adv., pogl. jutri.
-
jutrę́nji, adj. = jutranji, jutrnji, Mur., Cig., vzhŠt.
-
jutrenjíti se, -ím se, vb. impf. = daniti se, tagen, C.
-
jutrę́njka, f. die Morgenzeit, der Vormittag, C.
-
jȗtri, adv. morgen; jutri zjutraj, morgen früh; do jutri, bis morgen; jutri ("jutre") mine, übermorgen, Rož.- Kres; (jutro mine, Jan.).
-
jútrina, f., Mur., Cig., Jan., Dalm.; pogl. jutrnja.
-
jútrinji, adj. = jutrišnji.
-
jútrišnji, adj. morgig; po jutrišnjem, übermorgen.
-
jútriti se, jȗtri se, vb. impf. tagen: jutri se, es tagt, Cig.; hiti se jutriti, der Morgen geht schnell vorwärts, C.
-
jȗtrka, f. das Frühstück, C.
-
jȗtrkovati, -ujem, vb. impf. frühstücken, Cig.
-
jȗtrman, m. neko bajeslovno bitje: hajdimo kosit, dokler še jutrman roso tori, Trst. ( Glas. 1859. II. 17.).
-
jútrn, adj. Morgen-; jȗtrna megla; — pogl. jutrnji.
-
jȗtrna, f., Jan.; pogl. jutrnja.
-
jȗtrnica, f. = jutrnjica.
-
jutrnína, f. = jutrnjina, Mik.
-
jȗtrnja, f. 1) die Morgengabe, Hip. (Orb.); (-trina), Mur., Cig., Jan.; (-trna), Jan.; jutrnjo obljubiti, dati, Dict.; — 2) der Ehevertrag: jutrnjo delati, (-trno), vzhŠt.- C., Pjk. (Črt.); — 3) jutrnja, die Frühandacht, kajk.- Valj. (Rad); jutrnjo zvoniti, Tag läuten, Bolc, Plužna- Erj. (Torb.).
-
jutrnják, m. der Morgenwind, Mur.
-
jȗtrnji, adj. 1) Morgen-; jutrnja sapa, die Morgenluft; jutrnja zarja, das Morgenroth; morgig; po jutrnjem, übermorgen; — 2) öftlich, (-trni), Danj.- Mik.; jutrnje, α) "čas od jutra do poludne", Krn- Erj. (Torb.); — β) na jutrnje (-trenje) jo je vzel, ga je vzela, t. j. mož ali žena ima le toliko časa pravico pri hiši ostati, dokler druže živi, UčT. 1873, 326.
-
jȗtrnjica, f. 1) der Morgenstern; — 2) das Morgengeläute, das Morgengrußläuten; jutrnjico zvoni; — 3) der musikalische Morgengruß bei Hochzeiten, C., BlKr.; godci gredo po jutrnjicah, Pjk. (Črt.); — der Morgengesang: jutrnjico peti, Cv.; — 4) die Frühandacht: v jutrnjici, "in der Metten", Trub.; nav. pl. jutrnjice, die Frühmette, Cig., Jan., C., Štrek.; slišal sem k jutrnjicam zvoniti, Jsvkr.; — nav. pisano: jutrnica.
-
jȗtrnjik, m. 1) der Morgenwind, Mur., Jes., Gor.; — der Ostwind, (-trnik) Cig., Jan.; (-trenik), Cig. (T.); — 2) = vzhodišče, der Morgenpunkt, Cig.
-
jutrnjína, f. die Morgengabe = jutrnja, Mur., Cig.
-
jȗtrnjski, adj. jutrnje se tičoč: jutrnjsko pismo, der Ehevertrag, Cig., C.
-
jútrọ, n. 1) der Morgen; dobro jutro! guten Morgen! proti jutru, gegen Morgen, = pod jutro, Zv.; za jutra, am frühen Morgen, Vrsno- Erj. (Torb.), Met.- Mik.; v jutro, morgens, am Morgen; sveto jutro zvoni = jutrnjo zvoni, Sv. Peter- Erj. (Torb.); — 2) der Osten, Cig.; od jutra smo prišli, Cig.; — 3) (po nem.) ein Joch (Morgen) Landes, Cig. (T.).
-
jútros, adv. diesen Morgen, heute früh, Habd.- Mik., Cig., C., BlKr.- DSv.
-
jútroska, adv. = jutros, C.
-
jútrošnji, adj. von diesem Morgen, von heute früh, Mur.
-
jútrov, adj. Morgen-, östlich: jutrova dežela, das Morgenland, Mur., Cig., Jan.; — jutrovo, das Morgenland, Cig., Jan.; na jutrovem, im Morgenlande, Cig.; — morgenländisch, Cig., Jan.; jutrova civilizacija, Vest.
-
jutrováti se, -ȗje se, vb. impf. morgen, C.
-
jútrovčan, m. = jutrovec, C.
-
jútrovəc, -vca, m. der Morgenländer, Cig., Jan., Cig. (T.).
13.001 13.101 13.201 13.301 13.401 13.501 13.601 13.701 13.801 13.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani