Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
r (12.501-12.600)
-
izpodrásti, -rástem, vb. pf. darunter wachsen, nachwachsen, sich reproducieren, heranwachsen, Cig., Jan., Vrt.; čakajmo, da še deklica nekoliko izpodraste, ZgD.; — i. se, sich durch Nachwuchs reproducieren, Cig.
-
izpodráščati, -am, vb. impf. ad izpodrasti.
-
izpodrȃščina, f. der Unterwuchs, das Unterholz (im Walde), Cig.
-
izpodraščljívost, f. die Reproductionskraft, Cig.
-
izpodŕčən, -čna, adj. tölpelhaft, ungeschickt (spodrčen), Dict., C. (morda izpoddrčen?).
-
izpodrę́bati, ** -bam, -bljem, vb. pf. unternagen, Cig.
-
izpodrę̑cati, -am, vb. pf., pogl. izpodbrecati.
-
izpodrę̑dək, -dka, m. die Nachzucht, Jan.
-
izpodredíti, -ím, vb. pf. 1) als Nachwuchs aufziehen; i. veliko živine, Gor.; — = odgojiti: i. dobro duhovščino, Slom.; — nachwachsen lassen: i. gozd, Cig.; i. les na goličavi, Cig.; gozd se izpodredi, wächst wieder nach, Cig.; — 2) etwas mästen, feist, dick machen, Z., Jan.
-
izpodrę̑ja, f. die Nachzucht, Cig., C.; — i. gozda, die Aufforstung, DZ.
-
izpodrę́janje, n. das Nachzüchten; i. gozdnega drevja, die Aufforstung, Cig.
-
izpodrę̑jək, -jka, m. der Nachwuchs, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
izpodrèp, -rę́pa, m. trak, s katerim se kmetice izpodrepajo, Notr.
-
izpodrę́pati, -rę̑pam, vb. pf. = izpodbrecati, Notr.
-
izpodrę́piti, -rę̑pim, vb. pf. 1) i. konja, dem Pferde den Schwanz zusammenbinden, C.; — 2) i. koga, jemandem etwas nachwerfen, C.; i. psa, mačko, Polj.
-
izpodrę́pniti, -rę̑pnem, vb. pf. i. koga, jemandem etwas ( z. B. einen Prügel) nachwerfen, Cig.
-
izpodrezȃłnik, m. das Bienenmesser, C.
-
izpodrẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) unten wegschneiden, von unten beschneiden, unterschneiden; suknjo i., Z.; perotnice i. komu, die Flügel beschneiden, Cig.; begom je peroti izpodrezal = njih moč je zmanjšal, Navr. (Let.); čebele i., die Bienen schneiden, Honig brechen, Cig.; jezik i. (ako je prirasel), jvzhŠt.; die Zunge lösen ( fig.), Mur., C.; izpodrezan jezik, eine geläufige Zunge, Z.; — 2) = izpod(b)recati, Gor.
-
izpodrẹzávati, -am, vb. impf. ad izpodrezati.
-
izpodrẹ̑zək, -zka, m. 1) ein unten abgeschnittenes Stück: i. kruha, Gor.; — 2) eine Art Safran (crocus variegatus), Kras- Erj. (Torb.).
-
izpodrẹzílọ, n. zakrivljena ostrina, s katero se reže satje, das Zeidelmesser, Levst. (Beč.); — prim. podrezilnik.
-
izpodrẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad spodrezati; i. (čebele), zeideln, Levst. (Beč.).
-
izpodríjati, -am, vb. impf. ad izpodriti, Cig.
-
izpodríniti, -rı̑nem, vb. pf. von unten wegschieben, Cig., C.; — (die Unterlage) wegschieben, Cig.; dadurch stürzen machen, C.; — i. koga, jemanden verdrängen, aus dem Sattel heben ( fig.); i. koga iz službe, Cig., Jan., nk.
-
izpodrínjenəc, -nca, m. der Verdrängte, Vrt.
-
izpodríti, -rı̑jem, vb. pf. unterwühlen, Cig., Jan.; unterhöhlen (o vodi), Cig.
-
izpodrı̑v, m. die Verdrängung, Cig.
-
1. izpodrívati, -am, vb. impf. ad izpodriniti; unten wegschieben; i. komu noge, die Beine jemandem unterschlagen, Dol.; — verdrängen.
-
2. izpodrívati, -am, vb. impf. ad izpodriti, Jan.; pogl. izpodrijati.
-
izpodŕkniti, -dȓknem, vb. pf., pogl. izpoddrkniti in prim. izpodleteti.
-
izpodrǫ́biti, -im, vb. pf. unten abhacken, unterhacken: i. hrast, Let.; izpodrobljeno drevo, Bes.; ker ni mogel na drevo, hotel je je izpodrobiti, Levst. ( Glas.).
-
izpodŕsniti, -dȓsnem, vb. pf., pogl. izpoddrsniti in prim. izpodleteti.
-
izpodrváti, -rújem, vb. pf. unten wegreißen: unterwühlen, Jan. (H.).
-
izpodvı̑rati, -am, vb. impf. ad izpodvreti; hinderlich sein, hindern: i. nogo, Telov.; i. odpravo kake stvari, Levst. (Pril.).
-
izpodvrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. verhindern: prim. izpodvirati.
-
izpodvŕniti, -vŕnem, vb. pf. umstürzen, Krelj; schief treten: izpodvrnjeno kopito, schiefer Huf, DZ.
-
izpodvŕtati, -vȓtam, vb. pf. unterbohren: unterwühlen, unterhöhlen, Cig.
-
izpokǫ́rən, -rna, adj. = pokoren, bußfertig, reumüthig, Mur., Cig., Jan.; Buß-: Cig., Jan.; izpokorna molitev, das Bußgebet, Cig.; nav. spokoren.
-
izpokoríti, -ím, vb. pf. abbüßen: i. grehe, Mur.; i. s čim, mit etwas büßen, Cig.; — i. se, Buße thun; Naj grešniki se 'zpokore, Npes.- Mik.; i. se grehov, durch Buße die Sünden tilgen, Mur., Jan.; izpokorjen, bußfertig; izpokorjeni grešniki.
-
izpokorję́nəc, -nca, m. der Bußfertige, der Büßer, Mur., Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad).
-
izpokorję́nka, f. die Bußfertige, die Büßerin, Mur., Cig.
-
izpokorjénost, f. die Bußfertigkeit, Cig.
-
izpokǫ́rnica, f. die Büßerin, Cig., Jan.
-
izpokǫ́rnik, m. der Bußfertige, der Büßer, Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
izpokǫ́rnost, f. die Bußfertigkeit, Mur., Cig., Jan.
-
izpomoríti, -ím, vb. pf. = pomoriti, ogr.- Mik.
-
izpomrẹ́ti, -mrèm, -mŕjem, vb. pf. = pomreti, Raič (Slov.).
-
izpooráti, -órjem, vb. pf. nach und nach alles aufackern, ogr.- C.
-
izporȃba, f. der Uebergebrauch, Cig.
-
izporábiti, -im, vb. pf. ausbrauchen: i. suknjo, Cig.; i. se, sich abnützen, Cig.; izporabljene črke, Cig.
-
izporábljati, -am, vb. impf. ad izporabiti, Cig.
-
izporedíti, -ím, vb. pf. ordnen, Jan. (H.).
-
izporíniti, -rı̑nem, vb. pf. hinausschieben; zmoršo i., den Kopfstein setzen, Cig.
-
izpǫ́rniti, -im, vb. pf. = izprazniti, Cig., Soška dol.- Erj. (Torb.); hlev i., (sp-) Vrtov. (Km. k.); — prim. poren.
-
izporǫ́čati, -am, vb. impf. ad izporočiti.
-
izporǫ̑čək, -čka, m. das Vermächtnis, Cig.
-
izporočeváti, -ȗjem, vb. impf. = izporočati.
-
izporočílọ, n. das Vermächtnis, das Testament, Cig., Jan.; poslednje i., Svet. (Rok.); — die Botschaft, die Entbietung, Cig., Jan., C.
-
izporočı̑telj, m. der Testator, Cig.
-
izporočı̑təv, -tve, f. die Widmung, Cig.; poslednja i., das Testament, Cig.
-
izporočíti, -ím, vb. pf. 1) in die Hände eines anderen übergeben: ausantworten, Jan.; — vermachen, legieren (im Testamente), Mur., Cig., Jan., Danj.- M.; — 2) Nachricht geben, sagen lassen; ausrichten, berichten, melden; vse tako i., kakor je bilo naročeno.
-
izporočník, m. 1) der Testator, C.; — 2) d. Bote, C.
-
izporodíti, -ím, vb. pf. gebären (o mnogih): Naj ženske sporodijo, Naj grešniki se spokore, ( nam. izporodijo, izpokore), Npes.- Mik.
-
izporòk, -rǫ́ka, m. = izporočilo, Mur.
-
izposrẹ̀d, praep. c. gen. aus der Mitte — hinweg, C.
-
izpralína, f. izpraline, Erosionsformen, ( min.), h. t.- Cig. (T.).
-
izpranína, f. gewaschene Wäsche, C.
-
izprásiti, -im, vb. pf. 1) werfen (vom Schwein): i. pujska, ein Ferkel werfen, C.; — 2) i. se, werfen, Junge zur Welt bringen (vom Schwein), Cig., C.
-
izprȃskati, -am, vb. pf. 1) herauskratzen, auskratzen; ausradieren, Cig., Jan.; — 2) zerkratzen: mačka ga je izpraskala, jvzhŠt.
-
izpraskávanje, n. das Radieren, DZ.
-
izpraskávati, -am, vb. impf. = izpraskovati, DZ.
-
izpraskováti, -ȗjem, vb. impf. ad izpraskati, Cig.
-
izprásniti, -prȃsnem, vb. pf. durch ein einmaliges Kratzen herausbringen, auskratzen, Cig.; — nam. izpraskniti.
-
izprášati, -am, vb. pf. 1) ausfragen, prüfen, ausprüfen; izprašan, geprüft; vse učence i., alle durchprüfen; — ein Verhör anstellen, einvernehmen, Cig., Jan.; — svojo vest i., sein Gewissen erforschen; — 2) durch Fragen erforschen, erfragen; ravno so bili strojarjevo hišo izprašali, Ravn.; — pogl. izvprašati.
-
izprašȃva, f. das Ausfragen, die Prüfung, C.
-
izprašȃvəc, -vca, m. der Erforscher: i. vseh src, Krelj.
-
izpraševáłən, -łna, adj. zum Ausfragen, Prüfen, Verhören gehörig: izpraševȃłna komisija, die Prüfungscommission, Cig., Jan., nk.; — katechetisch, Cig., Jan.; izpraševalno učenje, die Katechese, Cig.
-
izpraševȃłnica, f. das Verhörzimmer, Cig.
-
izpraševánec, -nca, m. der Prüfling, der Examinand, Cig., Jan., nk.; der Inquisit, der Verhörte, Cig., Jan.
-
izpraševȃnje, n. das Ausfragen, das Prüfen; k izpraševanju iti, zur Prüfung aus der Religionslehre (vor der Osterbeicht) gehen; das Verhören; i. vesti, die Gewissenserforschung.
-
izpraševánka, f. die Geprüfte, die Verhörte, die Inquisitin, Cig., Jan.
-
izpraševȃtelj, m. der Examinator, DZ.
-
izpraševáti, -ȗjem, vb. impf. ausforschen, ausfragen; kaj me to izprašuješ? — prüfen, examinieren; — einvernehmen, verhören, Cig., Jan.; svojo vest i., sein Gewissen erforschen.
-
izpraševȃvəc, -vca, m. der Prüfende, der Examinator; — der Verhörer, der Inquirent, Cig., Jan.
-
izpraševȃvka, f. die Prüferin, Cig.
-
izpraševȃvski, adj. katechetisch, Cig.
-
1. izprašíti, -ím, vb. pf. 1) vom Staube reinigen, ausstäuben, Cig., Jan.; — matica se izpraši, die Bienenkönigin wird befruchtet, Levst. (Beč.); uplemenjene ali, kakor čebelarji navadno pravimo, izprašene ali obhojene matice, Por.; čebele so se izprašile, die Bienen haben sich ausgewittert, Cig.; — 2) i. se, als Staub entweichen, ausstieben, Cig.
-
2. izprášiti, -im, vb. pf. für die Brache (nicht für die Saat) ackern, felgen; i. njivo.
-
izpraškováti, -ȗjem, vb. impf. ausfratscheln, Cig., C.
-
izpráti, -pérem, vb. pf. 1) durch Waschen herausbringen; i. madež; — krivnjo, greh i., sühnen, Cig.; — 2) aufwaschen, Jan.; vse perilo i., Cig.; — 3) durch Waschen reinigen, auswaschen; grlo, rano i.; — dež je polja izpral, der Regen hat die Felder ausgeschwemmt, Cig.; rudo i., abschlämmen, Cig.; — aussüßen ( chem.), Cig. (T.).
-
izprȃva, f. die Rectification, Cig. (T.), Zora; — hs.
-
izprȃvdati, -am, vb. pf. 1) durch einen Process erreichen, errechten, Cig.; — 2) i. se, ausrechten, Cig.
-
izprávən, -vna, adj. correct, Cig. (T.); — hs.
-
izpravíčati, -am, vb. impf. ad izpravičiti, C.
-
izpravíčiti, -ı̑čim, vb. pf. = opravičiti, entschuldigen, C., Z.
-
izpráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) rectificieren, h. t.- Cig. (T.); — 2) i. se, = razpraviti se, C., Z.
-
izprávljati, -am, vb. impf. ad izpraviti; 1) rectificieren, Cig. (T.); — 2) i. se, = razpravljati se, M., Z.
-
izprávnost, f. die Correctheit, die Richtigkeit, Cig. (T.), DZ.; — prim. izpraven.
-
izpraznílọ, n. die Erledigung (einer Stelle), DZ.
-
izprázniti, * -prȃznim, vb. pf. leer machen, ausleeren, entleeren; i. kupico, sobo; evacuieren ( chem.), Cig. (T.); — i. se, sich entleeren, leer werden; cerkev se je izpraznila; električna plošča se izprazni, entladet sich, Sen. (Fiz.); — i. se, vacant werden; izpraznjena služba, erledigte Stelle, Cig., nk.
12.001 12.101 12.201 12.301 12.401 12.501 12.601 12.701 12.801 12.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani