Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

r (100.697-100.796)


  1. zmáhati, -am, vb. pf. zusammenhauen, Cig.
  2. zmȃhoma, adv. sogleich, schnell, C.
  3. zmȃj, m. 1) der Drache, Mur., Cig., Jan., C., nk.; (als Sternbild), Cig. (T.); — 2) leteči z., der fliegende Drache (draco volans), Erj. (Ž.).
  4. zmájati, -jam, -jem, vb. pf. aufrütteln, aufschütteln; z. koga iz spanja, jemanden aus dem Schlafe aufrütteln, Cig.; — schütteln; z. z glavo, den Kopf schütteln; — erschüttern; z. se, erbeben, Jan.; — ( nam. vzm-).
  5. zmajávati, -am, vb. impf. = zmajevati; z glavo z., Let.; — ( nam. vzm-).
  6. zmȃjev, adj. des Drachen, Drachen-, Cig., Jan., nk.
  7. zmajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zmajati; z. z glavo, den Kopf schütteln; — ( nam. vzm-).
  8. zmȃjevəc, -vca, m. der Drachenbaum (dracaena draco), Cig., Jan., Tuš. (B.).
  9. zmȃjevka, f. die Drachin, Cig.
  10. zmȃjski, adj. Drachen-, Cig.
  11. zmȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad zmočiti.
  12. zmalẹ́ti, -ím, vb. pf. vermagern, V.-Cig.
  13. zmalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. verderben, corrumpieren, C., SKr.; sina so hlapci zmaličili, seme se je zmaličilo, Lašče- Levst. ( LjZv. I. 342); — ( nam. vzm-).
  14. zmàm, -máma, m. 1) der Phantast, Cig.; — 2) das Ungeheuer, Met.
  15. zmȃma, f. 1) die Betäubung, Mur., Cig., C., Met.; zmame me izprehajajo, Ohnmachten wandeln mich an, Mur.; — 2) die Bethörung, Cig., Štrek., Rog.- Valj. (Rad); — die Verblendung, die Thorheit, Dict.; spoznati to veliko zmamo in slepoto, Kast.; — 3) = človek, kateri druge mami, Štrek.; — der Phantast, Cig.; — 4) der Mischling, der Blendling, der Bastard (bei Thieren und Pflanzen), Cig.
  16. zmámən, -mna, adj. trügerisch: zmamni, nespametni svet, Krelj.
  17. zmámiti, -mȃmim, vb. pf. betäuben; außer Fassung setzen, Cig.; z. se, außer Fassung gesetzt werden, Cig.; zmešan in zmamljen, Dict.; — bethören, (zum Bösen) verlocken, Cig., C.; žena pride s plesa s klafarskimi besedami zmamljena, Jsvkr.
  18. zmȃmljenəc, -nca, m. der Betäubte, Mur.
  19. zmȃmljenost, f. der Irrwahn, Cig.
  20. zmamljìv, -íva, adj. betrüglich, berückend, täuschend, Mur.
  21. zmancáti, -ȃm, vb. pf., Cig., pogl. zmencati.
  22. zmȃnjk, m. der Abgang, das Deficit, der Verlust, DZ.; (zmȃnjək), Cig., Jan.
  23. zmȃnjkanje, n. das Ausgehen, der Mangel; obilje in z., Krelj.
  24. zmȃnjkati, -am, vb. pf. zu fehlen anfangen, ausgehen; pijače, kruha, denarjev nam je zmanjkalo; zmanjkalo ga je, er ist verschwunden.
  25. zmanjkováti, -ȗjem, vb. impf. ad zmanjkati; ermangeln, ausgehen; po leti nam vode zmanjkuje.
  26. zmȃnjšanje, n. die Verkleinerung; die Verringerung; die Reduction, Cig.
  27. zmanjšȃtəv, -tve, f. die Verkleinerung.
  28. zmȃnjšati, -am, vb. pf. kleiner machen, vermindern, verringern; z. hlebce, dohodke, veljavo; zmanjšal se je kup; zmanjšali so se dohodki; zmanjšala se je njegova veljava.
  29. zmanjšȃva, f. die Verminderung, Jan.
  30. zmanjševánəc, -nca, m. der Minuend, Cel. (Ar.).
  31. zmanjševȃnje, n. das Verkleinern, das Vermindern.
  32. zmanjševáti, -ȗjem, vb. impf. ad zmanjšati.
  33. zmanjševȃvəc, -vca, m. der Verminderer, Cig.; — der Subtrahend, Cel. (Ar.).
  34. zmȃst, -ı̑, f. der Estrich, vzhŠt.
  35. zmastíti, -ím, vb. pf. zerquetschen: grozdje z., Cig., Vrtov. (Km. k.), Notr.; — erdrücken: svojega otroka je zmastila, Jsvkr.; — prim. zmestiti.
  36. zmastjè, n. Zerquetschtes, Hip. (Orb.).
  37. zmaščeváti se, -ȗjem se, vb. pf. z. se nad kom, an jemandem Rache nehmen, Cig., Jan.; sein Müthchen kühlen, Jan.
  38. zmašílọ, n. das Machwerk, V.-Cig.
  39. zmašíti, -ím, vb. pf. zusammenstopfen: vse cunje v vrečo z.; — z. koga pod sebe, pod klop, jemanden (beim Ringen) unter sich, unter die Bank bringen, Cig.; — zusammenpfuschen, Levst. (Nauk).
  40. zmȃz, -ı̑, f. = zmaza 2), vzhŠt.
  41. zmȃza, f. 1) die Schmiererei: skaza in z., SlN.; — 2) der Schmierlehm für Wände, C.
  42. zmázati, mȃžem, vb. pf. 1) zusammenschmieren, verschmieren; — 2) durch Schmieren verbrauchen, Cig.
  43. zmȃzək, -zka, m. 1) die Schmiere, Mur., C., vzhŠt.; kolni z., die Wagenschmiere, Danj. (Posv. p.); — die Salbe, Valj. (Rad); — ein Stückchen Schmierfett ( z. B. für Stiefel), Levst. (M.), Dol.; der Schmierpatzen, SlGor.- C.; — 2) die Patzerei, Jan.; — der Klecks, Valj. (Rad); — 3) etwas Zusammengeschmiertes, eine schlechte Schrift, der Wisch, Cig.
  44. zmȃznik, m. der Schmierer, der Scribler, Levst. ( LjZv.).
  45. zmę́cati, -am, vb. pf. 1) weich machen, Z.; — 2) müde machen; z. se, müde werden, Cig.
  46. zmečíti, -ím, vb. pf. weich machen, erweichen, aufweichen, Cig., Jan., ogr.- M.; pšenično zrnje v kljunu z., ogr.- Valj. (Rad); z. se, weich werden, Cig.
  47. zməčkanína, f. = zmečkano sadje, der Matsch, Cig.
  48. zməčkȃnje, n. die Zerquetschung, Cig.
  49. zməčkáti, -ȃm, vb. pf. 1) zusammendrücken, zusammenknittern, knüllen; obleko, klobuk z.; zerdrücken, zerquetschen; muho med prsti, hruško z roko z.; — 2) = mečkaje kaj narediti, langsam, säumig etwas zustande bringen, Z., Kr.
  50. zməčkávati, -am, vb. impf. ad zmečkati, Jan. (H.).
  51. zmečljìv, -íva, adj. erweichlich, Jan. (H.).
  52. 1. zmę̑d, -ı̑, f. verwirrter Zwirn: same zmedi še imam, Gor.; — prim. 3. zmesti.
  53. 2. zmę̑d, -ı̑, f., Ravn., pogl. zmet f.
  54. zmę̑da, f. 1) die Verwirrung; — 2) ein confuser Mensch; on je prava z.; — nam. zmeta.
  55. zmedíti, -ím, vb. pf. abliegen lassen ( v. Obst), Cig.; z. se, abliegen: sadje se zmedi, Cig.
  56. zmę̑dki, m. pl., Guts., Cig., Jan., pogl. 1. zmetki
  57. zmədláti, -ȃm, vb. pf. schwächen, (zmadlati) Dict.- Mik.
  58. zmədlẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach, mager, siech werden, Jarn., Cig., Jan., Mik.
  59. zmədlẹ́vati, -am, vb. impf. ad zmedleti, M.
  60. zmədlíti, -ím, vb. pf. mager machen, schwächen, Cig.; bolezen ga je zmedlila, Cig.; z. se, mager werden, C.
  61. zmehčáti, -ȃm, vb. pf. weich machen, erweichen; z. se, weich werden; hruške so se zmehčale (sind auf dem Lager weich geworden), jvzhŠt.
  62. zmehkobíti, -ím, vb. pf. weich machen, Mur.
  63. zmehnẹ́ti, -nẹ̑jem, vb. pf. = zmehčati se, weich werden (o sadju): čakaj, da zmehneje hruška, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  64. zməkástiti, -ȃstim, vb. pf. zusammenrütteln, Levst. (Zb. sp.); erschüttern, C.
  65. zməkíniti, -ı̑nim, vb. pf. erschüttern, Cig.; skalo potres zmekini, Slom.- C.
  66. 1. zməkníti, -máknem, vb. pf. wegrücken: entwenden; rad kaj zmakne; — z. besedo, sein Wort nicht halten: obljubila je bila, ali potem je zmeknila besedo, Jurč.
  67. 2. zməkníti, -máknem, vb. pf. zusammenrücken, z. se, zusammenrücken ( intr.): možje so se zmeknili radovoljno, Zv.
  68. zməktáti, -ȃm, vb. pf. schütteln: z. koga za lase, jemanden beim Schopf nehmen u. beuteln, C.
  69. zmę̑ljək, -ljka, m. = čebelne izjedi, das Griesig, C.
  70. 1. zmẹ̑na, f. 1) das Einverständnis, der Vertrag, Cig.; das Gedinge, Jan.; — 2) das Gespräch, die Unterhaltung, C.; — 3) das Spiel, ogr.- Valj. (Rad); das Kinderspiel, C.
  71. 2. zmẹ̑na, f., pogl. izmena.
  72. 1. zməncáti, -ȃm, vb. pf. wegreiben: blato z. z obleke, Cig.
  73. 2. zməncáti, -ȃm, vb. pf. zerreiben; proso z., die Hirse austreten, jvzhŠt.; perilo je treba z milom dobro z., Vrtov. (Km. k.); zmencano seme, abgeflügelter Same, Cig.; — zermalmen: kači glavo z., Trub.; z. in streti, Dalm.
  74. zmẹ̑nək, -nka, m. die Unterredung, C., Št.; — die Verabredung, Jan., Zora, DZ., C.; po prejšnjem zmenku, Jurč.; z. ni veljaven, Levst. (Nauk); v zmenku biti s kom, mit jemandem eine Verabredung haben, Jurč.
  75. zmẹnı̑təv, -tve, f. die Verabredung: po zmenitvi delati, Cig.
  76. zmẹ́niti se, -im se, vb. pf. 1) sich besprechen, sich verabreden; z. se s kom zastran česa; z. se med seboj; za kup se z.; vsi so bili zmenjeni; — 2) z. se za kaj, etwas beachten, sich an etwas kehren; za to se še zmenil nisem.
  77. zmẹ́njati se, -am se, vb. impf. sich unterhalten, scherzen, spielen, ogr.- Valj. (Rad).
  78. zmẹnjȃve, f. pl. das Mienenspiel, C.
  79. zmẹnjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad zmeniti se.
  80. zmẹ̑s, f. gemengte Dinge, das Gemenge; — gemengtes Getreide, das Mengkorn; vagan zmesi poslati v mlin; — mrazotvorna z., die Kältemischung, Sen. (Fiz.); — das Quodlibet, V.-Cig.; Miscellen, Cig., Jan.; — ein verworrenes Gemenge, der Wust; čudna z.
  81. zmẹ̑s, adv. = vmes, dazwischen, Mur., vzhŠt.
  82. zmẹ̑sa, f. = zmes, Cig.
  83. zmẹ̑sək, -ska, m. 1) das Gemenge, Št.- Z.; — 2) ein Gemengtheil, h. t.- Cig. (T.).
  84. zmẹ́sən, -sna, adj. 1) aus einem Gemenge bestehend: zmẹ̑snọ kamenje, das Massengestein, Cig. (T.), Jes.; zmesni gnoj, der Compostdünger, Jan.; zmesno žito, das Mengkorn, Erj. (Torb.); zmesno ljudstvo, ein Mischvolk, Trst. (Let.); — ein Gemenge, eine Mischung betreffend: zmesna primera, das Mischungsverhältnis, Cig. (T.); zmesni račun, die Vermischungsrechnung, h. t.- Cig. (T.); — 2) aus Mengkorn gemacht: zmesna moka, zmesen kruh; das Mengkorn betreffend: zmesni kamen v mlinu, (ki zmesno zrnje melje), Bes.
  85. zmẹ́siti, -im, vb. pf. zusammenmengen, besonders trockene Dinge mit nassen mengen; moko, vodo in mleko z. v testo; — verschmelzen ( phil.), Cig. (T.).
  86. zmẹ̑ska, f. = zmes, das Mengkorn, Cig.
  87. zmẹsnína, f. der Gemengtheil, Cig. (T.), C., DZ., Erj. (Min.).
  88. zmesníti, -ím, vb. pf. irre machen, Jan.
  89. zmẹ̑soma, adv. in Bausch und Bogen: z. komu kaj prodati ( n. pr. drobno in debelo, veliko in malo), Svet. (Rok.).
  90. 1. zmésti, zmétem, vb. pf. herabkehren, wegkehren; prah z. s police.
  91. 2. zmésti, zmétem, vb. pf. zusammenfegen, zusammenkehren; smeti na kup z.; žito z metlo na kup zmetejo, Ravn. (Abc.).
  92. 3. zmę́sti, zmę́tem, ( nav. zmę́dem), vb. pf. 1) den Rahm zu Butter rühren, abbuttern, Mur., Cig.; — 2) verwirren; zmę̑ten, ( nav. zmę̑den), verwirrt, verworren; zmetena preja, zmetene niti, Cig.; — z. kupčijo, den Handel verderben, Gor.- DSv.; z. račun, einen Strich durch die Rechnung machen, Cig.; — verwirren, aus der Fassung bringen, irre machen, Cig., Jan., Svet. (Rok.); to ga je nekoliko zmelo, Erj. (Izb. sp.); z. se, irren: zmeli so se v računu, Gor.; — 3) hintergehen, überlisten, Vas Krn- Erj. (Torb.).
  93. zməstíti, -ím, vb. pf. = zmastiti, Jan., C.
  94. zməstíti se, -ím se, vb. pf. Rache nehmen, C.
  95. zmẹ́stoma, adv. von der Stelle weg: z. mi je poslal, Svet. (Rok.).
  96. zmẹ́šanəc, -nca, m. der Irrkopf, Cig.
  97. zmẹ́šanica, f. der Mischmasch, Cig.; — die Verwirrung, ogr.- C.; das Chaos, Cig. (T.).
  98. zmẹšanína, f. das Chaos, Cig.; der Wirrwarr, Cig. (T.).
  99. zmẹ́šanje, n. die Vermischung.
  100. zmẹ́šanost, f. die Verwirrtheit.

   100.197 100.297 100.397 100.497 100.597 100.697 100.797 100.897 100.997 101.097  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA