Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
pri (8.401-8.500)
-
prekàt, -káta, m. = pregraja, die Abtheilung, Notr.- Levst. (M.); spalni p., der Schlafalkoven, Levst. (Pril.); — die Kammer: tesni prekati parobroda, Zv.; parni p., die Dampfkammer ( phys.), Sen. (Fiz.); očesni, srčni p., die Augen-, Herzkammer, Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
prekȃvanje, n. 1) das Umschmieden; — 2) das Umprägen ( prim. prekavati 2)); — 3) der Neubeschlag (der Pferdes), Levst. (Podk.).
-
preklásti, -kládem, vb. pf. 1) umladen, Jan. (H.); — 2) überfüttern, Z.; ( prim. klasti).
-
prekláti, -kǫ́ljem, vb. pf. 1) durchspalten; deblo p.; p. komu glavo; p. se, sich spalten; palica se je preklala na dvoje; — 2) überstechen (im Kartenspiel), C.; — 3) p. se, sich durchbeißen ( fig.), Cig.; — 4) = zaklati bolno živinče, da se reši meso, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); ( pogl. priklati).
-
preklę̑nski, adj. = preklet, verflucht, fluchwürdig, Z.; preklensko delo, C.; — prim. peklenski.
-
preklíniti, -klı̑nim, vb. pf. mit Sprießen und Spreizen versehen, bespielen: panj p., Cig.; bedenj prekliniti z oblimi klini, Levst. (Beč.).
-
preklíti, -klíjem, vb. pf. durchsprießen, durchkeimen, Cig., C.
-
prekolę́bati, -am, vb. pf. 1) erschüttern, C.; — 2) = prevaliti, überwälzen, Z.; — prim. kolebati.
-
prekolkováti, -ȗjem, vb. pf. überstempeln, Jan.; — prim. kolkovati.
-
prẹkoslǫ̑vje, n. der Widerspruch, Cig. (T.); p. v pridatku, contradictio in adjecto, Cig. (T.); — hs.
-
prekǫ̑tnica, f. die Diagonale, Cig. (T.), Cel. (Geom.); dolga p., die Makrodiagonale, kosa (poševna) p., die Klinodiagonale, Cig. (T.); — prim. prekoten.
-
prẹ́kovski, adj. jenseits eines Flusses gelegen, C.; — prim. prek.
-
prekùc, -kúca, m. der Burzelbaum, Cig.; — der Umsturz, Mur., Cig.; p. se bliža drevesu, ki se mu že sekira pomirja, Ravn.; — ( fig.) p. vina, der Umschlag des Weines, Cig.; p. bolezni, die Krisis, Cig.; die Umwälzung, der Umschwung, Cig., C.; razdvojenje med deželaki in prekuci, Škrinj.; der Abgrund, C.; prekuci ali brezni, obdan od prekucev na vseh straneh, Jap. (Prid.).
-
prekútiti se, -im se, vb. pf. = prekucniti, Goriš.; — p. se, eine Wendung zum Bessern nehmen: bolezen se mu je prikutila, die Krisis ist vorüber, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
prelȃganje, n. 1) das Umlegen; — das Verlegen; — 2) das Übersetzen (aus einer Sprache in eine andere), nk.; — prim. prelagati.
-
prelast, f., C., pogl. prilast.
-
prẹ́laz, -láza, m. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang, Cig.; der Durchmarsch, C.; = prehod, der Durchgang ( astr., math.), (tudi: prolaz [po hs.]); — 2) die Übersteigung, Cig.; — 3) der Zaunübergang, der Zaunsteig; — der Übergang, der Pass, Jes.; gorski p., Cig. (T.); — 4) der Ort des Durchganges, Cig.; — die Communication, Levst. (Pril.); der Durchlass (bei Eisenbahnen), Cig.
-
prelèg, -lę́ga, m. das Nachtquartier, die Nachtherberge: na p. priti, Z.
-
1. prẹ́ləst, f. = prilast, Fr.- C.
-
preləstìv, -íva, adj. trügerisch, LjZv.; — prim. 2. prelest.
-
prelǫ̑ga, f. 1) die Umlegung, DZ.; — die Dispensation, Cig., C.; — die Erleichterung, Cig.; samo za prelogo (= auf eine ganz kurze Zeit) komu kaj posoditi, Svet. (Rok.); ( prim. preleči si); — 2) die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Levst. ( LjZv.), nk.
-
prelòm, -lǫ́ma, m. 1) das Durchbrechen, der Durchbruch, Cig., Jan., M.; — 2) die Entzweibrechung, der Bruch, Cig., Jan., Cig. (T.); p. sv. hostije, Burg.; — 3) die Übertretung, die Verletzung, Cig., Jan., M.; Cig.; p. prisege, Cig.; p. zakona, DZ.; — 4) die Felsenkluft, C.
-
prelómiti, -lǫ́mim, vb. pf. durchbrechen, entzweibrechen; palico p.; sv. hostijo p.; — einknicken, Cig.; — p. se, entzweibrechen ( intr.); — prelomljen, gebrochen ( math., phys.), Cig. (T.); — verletzen, übertreten, brechen: postavo, zapoved, post, prisego p.
-
preložíti, -ím, vb. pf. 1) anders oder anderswohin legen, überlegen, umlegen; drva, deske p.; bolnika p.; — permutieren ( math.), Cig. (T.); — dislocieren, Cig.; p. se, übersiedeln, Polj.; — entwenden: ta posel rad kaj preloži, Cig.; — verlegen, verschieben, vertagen; p. dan, eine Tagsatzung erstrecken; zbor p., Cig., nk.; — 2) zum Bessern ändern, erleichtern, Cig.; ne morem p., ich kann es nicht ändern, Cig.; težavo komu p., Jsvkr.; rad bi si kako preložil, ich möchte mir meine Lage irgendwie verbessern, Cig.; Bog ti preloži trpljenje! Svet. (Rok.); p. komu kaj, jemanden von etwas dispensieren, ihm etwas nachsehen, Cig., C.; kazen p., Zora; temu se moraš pritožiti, kdor ti more preložiti, Jan. (Slovn.); — preložilo se mu je, es geht ihm besser, Cig.; — 3) (in eine andere Sprache) übersetzen, Jan.; — 4) = preobložiti, überladen, Cig.; p. koga, überbürden, C., Svet. (Rok.); — 5) p. knjigo z belimi listi, ein Buch interfoliieren, Cig.
-
prèm, prę́ma, m. die Franse, Mur.- Cig., C., Valj. (Rad); — premi, die Enden des Auszuges am Webstuhl, das Trumm, Polj.; — iz nem.; prim. 2. prema.
-
prẹ̑m, adv. da bi prem, obgleich, Mik.; — prim. akoprem.
-
prẹ̑mək, -mka, m. = opremek, najslabejše žito, das Hinterkorn (Schmachtkorn, Wahnkorn), V.-Cig., C., Kr.; premek je slabo žito, ki se pri vejanju pomeša med pleve, BlKr., Kras.
-
premẹ́njati, -am, I. vb. pf. premeniti, umtauschen, wechseln; konje p.; jedi p., Cig.; — II. vb. impf. ad premeniti, = premenjevati, Mur., Cig., kajk.- Valj. (Rad); — prim. preminjati.
-
prẹ̑mər, conj. bevor, Dol., jvzhŠt.; — prim. prejner.
-
premẹ́šati, -am, vb. pf. durcheinander mischen; karte p.; liste p. knjigi pri vezanju, ein Buch verbinden, Cig.; — aufmischen: skuho, zdravilo p.
-
premẹ́ziti, -im, vb. pf. = premekniti: verrücken, überstellen, C., vzhŠt.; stara omara naj pri miru stoji: kakor hitro jo premeziš, bo se ti zdrobila, Slom.
-
premičnína, f. bewegliches Gut, Cig. (T.), DZ., Levst. (Pril.), nk.
-
prẹ̑mnik, m. ein Nagel beim Wagen, Cig.; — prim. prema.
-
premọ̑č, f. 1) das Vermögen, das Können, die Kraft, die Macht, ogr.- C.; poleg (nach) svoje premoči, ogr.- Valj. (Rad); — 2) die Überkraft, die Übermacht, Cig. (T.), C.; naturna, prirodna p., die unwiderstehliche Gewalt der Natur, die höhere Gewalt, DZ.; — tudi: prẹ́moč, ogr.- Valj. (Rad).
-
premóči, -mǫ́rem, vb. pf. ( impf.) 1) vermögen; izkušati koga bolj, ko premore, (über sein Vermögen), Cig.; ne premoreš enega samega lasa črnega ali belega storiti, Trub.; ako premoreš, tudi sam dobro stori, Škrinj.- Valj. (Rad); veliko p., großen Einfluss haben, Cig.; — erschwingen; troškov mali okraj ne premore, Levst. (Pril.); — ein Vermögen haben, besitzen; veliko p.; ne vinarja p.; to je vse, kar premorem, das ist mein ganzes Hab und Gut; ne bodi porok za več, kakor premoreš, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) vb. pf. siegen, die Oberhand behaupten, besiegen, überwältigen, Mur., Cig., Jan., Krelj; ti možje so zoper nas premogli, Dalm.; prepričanje premore, Raič (Slov.); Vse je smrt premogla S svojo ostro strelo, Stara cerkv. pesem- Levst. (Rok.); premožen, besiegt, Dict.; kateri hudega ne premore, je sam premožen, Kast.; hudičevo kraljestvo je premoženo ali obladano, Trub.; (premoren, Dalm., Kast.); z večino glasov p., überstimmen, Cig.; — übermannen: jeza ga je premogla, Cig.
-
premótriti, -im, vb. pf. erwägen, nk.; — prim. motriti.
-
premȓza, f. die Eisbahn an einem Flusse, zapŠt.- C.; die Eisbrücke, Z.; — prim. premraza 2).
-
prę̑mža, f. die Klemme, C.; farizeji v premži sami ne vejo, kaj bi rekli, Ravn.; — prim. nem. "Bremse".
-
prenósən, -sna, adj. 1) Übertragungs-, Transmissions-: prenǫ̑snọ vratilo, die Fortleitungswelle ( mech.), Cig. (T.); — 2) übertragbar, transportabel, Cig., Jan., Levst. (Pril.); prenosni oltar, der Reisealtar, Cig.; prenosna brizgalnica, die Tragspritze, DZkr.; — 3) metaphorisch, tropisch, figürlich, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
preoblẹ̑ka, f. 1) die Umkleidung, der Kleiderwechsel, Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad); redovna p., die klösterliche Einkleidung, Cv.; — 2) die zum Umkleiden bestimmte Kleidung, das Wechselkleid, Cig., Jan., C.; — die Leibwäsche, Svet. (Rok.), Levst. (Pril.), Erj. (Som.), Vrt., DZ.; narejena p., fertige Wäsche, DZ.; gladiti in zgibati preobleko, Jurč.
-
preobráziti, -rȃzim, vb. pf. ein anderes Aussehen verleihen, umformen: p. kaj, Mur., Cig., Jan.; p. koga, jemanden vermummen, Guts., V.-Cig.; — verklären, Mur., Cig., Jan.; — p. se, ein anderes Aussehen bekommen: odkar je ta bol (bolezen) prišla na trto, preobrazilo se je pri nas vse življenje, Boršt ( Ist.)- Erj. (Torb.).
-
preobŕniti, -nem, vb. pf. umwenden, umkehren; vse p., alles in Unordnung bringen, jvzhŠt.; kozolec p., einen Burzelbaum schlagen, jvzhŠt.; — umwandeln: vodo v kri p., Cig., Jsvkr.; p. se na kaj, sich in etwas verwandeln, ogr.- Valj. (Rad); dan se je bil v noč preobrnil, Jsvkr.; — umstimmen, Cig. (T.); bekehren, Cig., Jan.; p. grešnike, Jap. (Prid.); p. se, sich bekehren, Jap. (Prid.); — p. se, umschlagen, umsatteln ( fig.), Cig.
-
prepádati, -pȃdam, vb. impf. ad prepasti; 1) hindurchfallen ( prim. prepasti 1)); — 2) zu fallen drohen, schwanken, Mur.; kolena mu prepadajo, es schwanken ihm die Knie, Mur.; — 3) im Verfall begriffen sein: prepadajoča vas, Slovan; — an gutem Aussehen abnehmen, verfallen, Cig.; od žalosti p., sich abhärmen, Cig., Jan.; — p. se, sich entsetzen, Jan.; muthlos werden, C.; — 4) befallen (von Affecten), Cig.
-
2. prepàh, -páha, m. 1) der Durchstich, Jan.; — 2) = zapah, pah, der Durchschieber, Cig.; — 3) prepahi, die Coulissen, Cig.; — prim. pehniti.
-
preparácija, f. priprava, die Präparation.
-
preparānd, m. učiteljiščni gojenec, pripravnik, der Präparand.
-
preparandı̑ja, f. učiteljišče, pripravnica, die Präparandie.
-
preparāndinja, f. učiteljiščna gojenka, pripravnica, die Präparandin.
-
preparāt, m. prigotovek, das Präparat.
-
prepàs, -pása, m. 1) der Gurt, Jan.; p. za ježo, der Reitgurt, Cig.; — das Gurtgesims, h. t.- Cig. (T.); — 2) die Schürze, Cig., Kr.; ( prim. predpas).
-
prepę́gniti, -pę̑gnem, vb. pf. = nagniti ( n. pr. kotel), Soška dol.- Erj. (Torb.); — prim. it. piegare, biegen.
-
prepəhníti, -páhnem, vb. pf. 1) durchstoßen, durchstechen; z mečem koga p., C.; glava s trnjem prepahnjena, Guts. (Res.); z žreblji prepahnjene svete kite, Jap. (Prid.); — 2) (mit dem Stoßhobel) überhobeln, Z.; überfalzen, Cig.; — 3) hinüberstoßen; — konj si je žilo prepehnil, das Pferd hat sich eine Ader verstoßen, verrückt, Cig.; — dolg p., eine Schuld assignieren: dolg smo prepehnili, t. j. tako smo naredili, da tisti, ki bi imel meni plačati, plača mojemu upniku, Svet. (Rok.); — 4) überfüllen, überfüttern, Kr.; p. se, den Magen mit Speisen überfüllen, Cig.
-
prepíti, -píjem, vb. pf. 1) mit Trinken zubringen, durchtrinken, durchzechen, Cig., Jan.; — 2) im Trinken übertreffen, Cig.; petdeset vas ne prepije le enega Zaporožca, Let.; — 3) p. se, durch Zechen seine Gesundheit schädigen, sich krank saufen; ves prepit je; — prepita cev (pri vinski pipi), die mit Wein getränkte Röhre des Hahnes, Gor.- DSv.
-
preplaščáriti, -ȃrim, vb. pf. übergaunern: neumno gospodo p., Jurč.; — prim. plaščar.
-
prepǫ́čiti, -pǫ̑čim, vb. pf. 1) durch und durch springen oder bersten, Jan. (H.); = p. se, Cig.; — 2) anbrechen: jutranja zarja prepoči, ogr.- C.
-
preporǫ́čati, -am, vb. impf. = priporočati, Levst. (Nauk).
-
preporočílọ, n. = priporočilo, Erj. (Torb.).
-
preporočíti, -ím, vb. pf. = priporočiti, ogr.- C.; (tako tudi v drugih slov. jezikih).
-
prepọ̑vẹd, f. das Verbot; p. vvoza, izvoza, prevoza, das Einfuhr-, Ausfuhr-, Durchfuhrverbot, DZ.; — der gerichtliche Beschlag: v p. dejati kaj, Beschlag auf etwas legen, Cig., Jan.; = pod p. dejati, DZ.; = dejati p. na kaj, Cig.; — die Contumaz bei Thieren: priklenite psa, ker psi so v prepovedi, Dol.; v živinsko p. deti selišča (in Contumaz stellen), Levst. (Nauk); — das (kirchliche) Interdict, Cig., Jan.; — v p. poslati, internieren, Cig.; — v prepovedi biti, im Arrest sein, Jsvkr.; v p. dejati, in Haft nehmen, Z.; iz prepovedi izpustiti koga, jemandes Arrest aufheben, Cig.
-
prepózən, -zna, adj. zu spät; prepozno priti, zu spät kommen.
-
preprášati, -am, vb. pf. durchfragen, verhören, Mur., Cig.; natanko jih prepraša, kdaj prav se jim je zvezda prikazala, Ravn.; — povsod p., überall nachfragen, C.; ( nam. prevprašati).
-
prépren, m. neka zel v hribih z močno in prijetno dišečimi koreninami, GBrda, (= ilka, Angelica?).
-
preprǫ̑stež, m. ein einfältiger Mensch, (prip-) Mik.
-
prepróstnost, f. = preproščina, Jap. (Prid.).
-
preprostọ̑st, f. die Einfachheit, die Schlichtheit; — die Einfalt, Z., (prip-) Mur.
-
prerámẹnọ, adv. überaus, C.; kamen je bil prerameno ("preraminu") velik, Ev. (Rok.); — prim. rameno.
-
prerán, adj. zu früh, zu frühzeitig; prerana ura; prerano priti, p. umreti; — überaus früh.
-
prerę̑htati, -am, vb. pf. = prerešetati, durchreitern, C.; — durchhecheln: ne more se trpeti, da bi nekatere klepetulje celo faro prerehtale, Jap. (Prid.); — prim. rehta.
-
2. prerę́jati, -am, vb. impf. ad 2. prirediti, C.
-
1. prerı̑v, m. das Gedränge, Jan., C.; velik p. je bil, Ravn.; prim. 1. prerivati.
-
2. prerı̑v, m. der Durchbruch, Cig., C.; — ( z. B. der Durchbruch eines Flusses durchs Gebirge), Cig. (T.); ( rus.) — prim. preriti.
-
preròč, -rǫ́ča, m. die Handhabe, der Henkel (na posodi), C.; — die Pflugsterze, Cig., C.; — pogl. priroč.
-
presẹ́danje, n. 1) das Sitzwechseln; po dolzem predevanju in presedanju je pri peči izbral dobro mesto, Jurč.; — 2) das Anwidern.
-
presẹdẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durchsitzen: hlače p., Cig.; — 2) sitzend zubringen; ves večer p. pri kupici vina; — 3) p. se, sich durch Sitzen ermüden, sich absitzen, Cig.
-
presę̑žək, -žka, m. der Überschuss, der Mehrbetrag, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ., Levst. (Pril.).
-
presíkniti, -sı̑knem, vb. pf. durchspritzen, Cig.
-
preskȃkati, -kam, -čem, I. vb. impf. ad preskočiti, = preskakovati, Z.; — II. preskákati, -kam, -čem, vb. pf. 1) springend übersetzen, überspringen, durchspringen: jarke, polje so preskakali, Cig.; — 2) springend zubringen: ves dan p., Cig.
-
preskakováti, -ȗjem, vb. impf. ad preskočiti, preskakati II.; 1) überspringen; skače po gorah in hribe preskakuje, Škrinj.- Valj. (Rad); mladina kres preskakuje, LjZv.; — 2) anderswohin springen, umspringen, hin und her springen; — 3) im Springen übertreffen; — p. se, sich im Springen zu übertreffen suchen; preskakovali so se odrasli mladeniči, Navr. (Let.).
-
preskóčiti, -skǫ̑čim, vb. pf. 1) mit einem Sprunge übersetzen, überspringen; p. jarek, plot; — überschreiten ( fig.): ceno p., Levst. (Nauk); — überspringen ( fig.), übergehen, auslassen; präterieren; preskočivši, mit Übergehung, Cig., Jan.; — durchspringen; — 2) anderswohin springen; p. na ono stran, sem p., hinüber-, herüberspringen; — vino je preskočilo, der Wein ist von einer Gährung in die andere übergegangen, M.; — 3) im Sprunge übertreffen, p. koga.
-
preskŕbən, -bna, adj. I. zu sorgsam; zu sorgfältig; — überaus sorgsam; überaus sorgfältig; — II. Verpflegungs-: preskȓbni dnevi, DZ.; prim. preskrba.
-
preskrbílọ, n. die Besorgung, DZ.; die Vorkehrung: čuvarska preskrbila, Levst. (Pril.).
-
preskrbnína, f. 1) die Versorgungsgebür, die Verpflegskosten, DZ., Nov., Levst. (Pril.); — der Versorgungsgenuss: prositi si preskrbnine, Levst. (Nauk); vdove uradnikov imajo pravico do preskrbnine, Nov.; — 2) die Besorgungsgebür, die Provision, Jan. (H.).
-
preslẹ̑dkast, adj. mit Zwischenräumen, mit Unterbrechungen, lückig ( bot.), Cig. (T.), Notr.; presledkasta je detelja, če so tu in tam mesta, po katerih plevel namesto detelje raste, Dol.- Glas.; ( prim. preslegast).
-
prę́slič, m. eine aufrechtstehende Schraubenspindel, dergleichen es bei Weinpressen zwei gibt, M.; — prim. preslica 3).
-
prę̑slička, f. dem. preslica; das Zinngras, Cig., Jan.; — prim. preslica 4).
-
presnẹ̑mnik, m. der Übernehmer, DZ.; — prim. presneti 2).
-
presnę́ti, -snámem, vb. pf. 1) umschöpfen, überschöpfen, Cig.; vino p., den Wein von den Hefen in ein anderes Gefäß überschenken, abziehen, Cig., Nov., Ip.- Erj. (Torb.); prim. pretočiti; — presnet, raffiniert ( fig.), pfiffig, Cig.; njih goljufija, dasiravno še tako presneta, je zdaj bila očitna, Ravn.; verteufelt, verwünscht (v kletvicah in vzklikih); presneti tepec ti! presneta para! O predpust, ti čas presneti! Preš.; presneto ga je dal! er hat ihm gehörig mitgespielt! presneto je odgovarjal! er hat prächtig geantwortet! vino je presneto dobro! — 2) übernehmen: sin je od očeta presnel zemljo, vrt, njivo, travnik, Lašče- Erj. (Torb.); p. dolg, Dol., Notr.; morda je vsaj nekatere (narodne pesni) pozneje Vodnik presnel od njega (Zakotnika), Levst. ( LjZv.).
-
prestȃnək, -nka, m. das Absetzen, die Unterbrechung, die Pause, Mur., Cig., Jan.; njega srd prestanka nema, Dalm.; brez prestanka, ohne Unterlass, Meg., Cig., Levst. (Pril.), nk.
-
prestáviti, -stȃvim, vb. pf. 1) von einem Orte an einen andern stellen, überstellen; p. mizo, posteljo; mejnike p., die Grenzsteine versetzen; p. nogo, einen Tritt oder Schritt machen, C.; — permutieren ( math.), Cig. (T.); — versetzen, transferieren, dislocieren; — p. se, den Ort, die Wohnung, das Lager, das Nest etc. ändern, C.; v duhu se kam p., sich im Geiste irgendwohin versetzen; — p. se, verscheiden, sterben, Mur., Vrt.; — 2) umbauen, Cig.; — 3) (in eine andere Sprache) übersetzen; prim. prevesti, preložiti, pretolmačiti.
-
prestı̑rati, -am, vb. impf. ad prestreti; ausbreiten, Habd., C.; svojo obleko na pot p., Trub.; Bele ruhe se prestirajo, Npes.-Vraz; — bedecken, Habd.; decken: mizo p., C.; Prestirajte hitro na mizice, Npes.-Vraz; — p. se, sich ausbreiten: naš narod prestira se daleko po svetu, C. ( Let.); — prim. prostirati.
-
prestrẹ́či, -strẹ́žem, vb. pf. auffangen; p. koga, kaj; p. koga v naročje, Zv.; prestregli so ga roparji, Jurč.; p. žogo; pismo p., Cig., SlN.; svetlobni snopič s prizmo p., Žnid.; kaplje p. v kozarec, Zv.; — p. koga z očmi, jemandem mit den Augen begegnen, Cig.; — na uho vleče, kaj se govori onkraj seče: prestregla je vsako besedo, Str.; — pismeji so mu prestregli vsako besedo (griffen jedes Wort auf), Ravn.; — pot p., den Weg abschneiden, Cig.; — ins Wort fallen: uradnik ga prestreže rekoč, Zv.; — zuvorkommen: p. koga, Cig., Jan.; nevarnost p., C.; p. silo, eine Kraft paralysieren, Jan. (H.); — überraschen, ertappen, Mur., Cig., Jan., C.
-
prestrẹ̑ga, f. das Auffangen: das Zuvorkommen, C.; v prestrege iti, einen Umweg nehmen (um jemandem zuvorzukommen), C.; v prestrege priti, zuvorkommen, Zora; — die Überraschung, Jan.
-
prestrẹ̑gi, m. pl. v prestrege iti komu, jemandem entgegen gehen, C.; v prestrege komu priti, jemandem in den Wurf kommen, überrascht oder erwischt werden, SlGor.- C.
-
prestrẹ́ti, -strèm, vb. pf. über etwas ausbreiten, aufbreiten, Jan.; — überdecken: mizo p. = mizo pogrniti, Z.; — verhängen, Jan.; velika veža prestrta, Trub.; mit einem Vorhang verdecken, C.; — prim. prostreti.
-
prešę́rən, -rna, adj. ausgelassen, muthwillig, übermüthig, Meg., Mur., Cig., Jan., nk.; ljubezen nẹ́ prešerna, "die Liebe treibt nicht Muthwillen", Dalm.; prešeren, lotrast hlapec, ("ein schalkhafter Knecht"), Krelj; leichtsinnig, Met.; keck, frech, Meg., Cig., C.; z besedami so prešerne ("frech") in nesramne, Trub.; prešerno reči, "frech heraussagen", Trub.; — geil, unzüchtig, Meg.; — hoffährtig: p. v obleki, ogr.- C.; — ( Metelko, Levst. [ SlN. V. 39.] i. dr. pišejo: preširen; toda prim. Škrabec, Kres I. 520.).
-
prešę́tati, -am, I. vb. pf. durchwandeln, Jan.; p. se = prehoditi se, Jan. (H.); — II. p. se, vb. impf. auf und abgehen: Po hiši se prešetata, Za roke se sprijemata, Npes.-K.
-
preškropíti, -ím, vb. pf. durchspritzen, Jan.; überspritzen, Cig.
-
préšlost, f. die Vergangenheit, Cig., Jan., C.; — prim. prošlost.
-
preštimáti, -ȃm, vb. pf. = preceniti, Krelj; — prim. štimati.
-
prę̑šuštvovati, -ujem, (-ovam), vb. impf. Ehebruch treiben, (-štuvati) Dict., Guts., Dalm., Jap.- Valj. (Rad); — prim. Cv. III. 4., IV. 6.
7.901 8.001 8.101 8.201 8.301 8.401 8.501 8.601 8.701 8.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani