Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

pri (601-700)


  1. prijáznost, f. die Freundlichkeit; — p. izkazati, einen Freundschaftsdienst erweisen, Cig.
  2. prijebiš, adj. indecl. unehelich: p. otroci, Gor.- Mik.
  3. priję́čati, -ím, vb. pf. 1) ächzend herbeikommen, Cig.; — 2) durch Ächzen erwerben, erächzen, Cig.
  4. prijẹ̑d, f. die Zuspeise, die Zukost, Guts.- Cig., Jan., C.
  5. prijẹ́dati se, -am se, vb. impf. Possen reißen, Kras.
  6. prijẹ̑dəc, -dca, m. der Possenreißer, Kras.
  7. prijẹ̑dnik, m. der Mitesser, der Kostgänger, Guts.- Cig., Jan.
  8. prijèm, -ję́ma, m. die Ergreifung, der Griff, Cig., Telov.
  9. priję̑ma, f. die Adhäsion, Cig.
  10. prijẹmáč, m. der Handschaft, die Handhabe, Polj.; kol, s katerim plavičar (flosar) plavico ustavlja, Savinska dol.
  11. prijẹmáča, f. 1) die Handhabe, der Griff, C.; — prijemače, das Geländer, C.; brvi so brez prijemač, SlN.; — 2) eine Art Schaff mit Handhaben, der Kübel, C.; — 3) die Klammer, Savinska dol.
  12. prijẹmȃd, f. die Pflugschleife, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad).
  13. prijẹmalíšče, n. der Angriffspunkt, Cig. (T.).
  14. prijẹ̑manje, n. das Erfassen, das Ergreifen.
  15. prijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad prijeti; 1) ergreifen, fassen, packen; s kleščami kaj p.; p. koga (kaj) za kaj; p. koga za roko, za lase; p. vrč za roč; p. za orožje, zu den Waffen greifen; — tatove p., Diebe einfangen; — eingreifen: dobro prijemajo zobje tega kolesa, Cig.; — befallen: zaspanec ga prijema, Cig.; — trdo p. koga, jemanden hart hernehmen; — p. se, sich gegenseitig erfassen: otroci se prijemajo, Cig.; — 2) p. se, erfassen; s kremplji se p. vej, sich an den Ästen ankrallen, Cig.; duri se ne prijemajo, die Thür schließt nicht an, Cig.; — p. se, haften bleiben; prah se prijema obleke, rja se prijema železa, (legt sich an); klebrig sein: prijema se kakor smola; bolezen se prijema (theilt sich mit, ist ansteckend) Cig., Levst. (Rok.), Ravn.; p. se srca, zu Herzen gehen, Jan.; mlade ljudi, ki se jih nedolžnostna lepota in ljubeznívost ne prijema, naj saj taki zgledi le oplaše, Ravn.- Valj. (Rad); — p. se, greifen, anwurzeln (o rastlinah): cepljena drevesca se prijemajo; — p. se, in Angriff nehmen; dela se p.; — p. se nasveta, auf einen Vorschlag eingehen, Levst. (Pril.).
  16. priję̑mək, -mka, m. der Angriff, Jan.; — pl. prijemki, die Geburtswehen, Cig., C.
  17. prijẹ̑mič, m. die Handhabe eines Schlüssels, C.; — das Geländer an Brücken, Stegen u. dgl., C.
  18. priję̑mka, f. 1) das Weinrebenränkchen, C.; — 2) = rokovet: p. lanu, (prej-) C.
  19. priję̑mljaj, m. = prijem, der Griff, Jan.
  20. prijemljìv, -íva, adj. 1) klebrig, C.; prijemljiva zemlja (= ilovica), C.; — 2) ansteckend, contagiös, Cig., M.; — 3) greifbar, Jan.
  21. prijemljívost, f. die Klebrigkeit, Cig.
  22. priję̑mščina, f. = primščina, das Laudemium, Mur., Cig., Jan.
  23. priję́njati, -am, vb. pf. nachgeben; višjemu prijenjaj, nižjemu prizanesi! Mur.; p. komu na čem, jemandem etwas nachlassen ( z. B. an der Strafe, am Preise), Cig.; tudi: p. od cene, Cig.; — die Spannung vermindern, nachgeben, Cig.
  24. prijenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prijenjati.
  25. prijenljìv, -íva, adj. nachgiebig, Mur., Cig., Jan.
  26. prijenljívost, f. die Nachgiebigkeit, Mur., Cig., Jan.
  27. priję́tən, -tna, adj. angenehm; p. duh, prijetna sapa, prijetno življenje.
  28. priję́ti, prímem, vb. pf. 1) erfassen, ergreifen; veliki obeti, malo prijeti = viel versprechen, wenig halten, Z.; z roko, s kleščami p. kaj; trdo, napak p. kaj; p. koga za roko, za ušesa, jemanden bei der Hand, bei den Ohren nehmen; p. se za nos = sich an seiner Nase zupfen; majoliko p. za roče; p. za meč, za orožje, zum Degen, zu den Waffen greifen; narobe p. za kaj, etwas verkehrt anfassen; — p. za delo, Hand ans Werk legen; v hiši ni prijel za nobeno delo, Erj. (Izb. sp.); festnehmen, einfangen, p. tatu; konj je ušel, pa so ga kmalu prijeli; — einen Angriff thun, angreifen; sovražnika p.; — trdo koga p., jemanden hart hernehmen; = v strah p. koga, Jan.; za besedo p. koga, jemanden beim Worte nehmen; — befallen; mrzlica, krč me prime; — p. se, sich packen, handgemein werden; psa se primeta, vojski se primeta; — 2) p. se, etwas erfassen und daran haften o. hangen bleiben: p. se za vejo; s kremplji se p., sich ankrallen, Cig.; pijavka se je prijela, der Blutegel hat sich fest angesogen, Cig.; p. se kakor klop, sich wie eine Zecke anhängen; prah se prime posode, obleke; prime se ga vse kakor smole = er ist ein Dieb, Cig.; — Wurzeln treiben, greifen: posajene rastline, cepljena drevesa se primejo; — bolezen se človeka prime (steckt einen an), Cig.; ime se ga je prijelo, der Name blieb ihm, Z., Jurč.; nič se ga več ne prime, bei ihm verfängt nichts mehr; srca se p., zum Herzen gehen, Jan.; — p. se koga, sich jemandem anschließen u. sich an ihn halten, Cig.; — p. se česa, Hand an etwas legen, in Angriff nehmen: dela se p.; — 3) = prejeti, empfangen, Alas., Jan.; tako ima le-ta Gospod prijet biti na zemlji, Trub.; p. krst, Krelj; v svojo hišo koga p., Krelj; Bog te primi! sei gegrüßt! Alas., Dict.; prijel sem pismo, Npr.- Erj. (Torb.).
  29. priję́tje, n. die Ergreifung.
  30. prijetljìv, -íva, adj. = prijeten, C.
  31. prijetnìv, -íva, adj. = prijeten: v tem prijetnivem času, Trub.
  32. priję́tnost, f. die Annehmlichkeit.
  33. priję̑vščina, f. ein Stück Landes, welches man bei der Vertheilung der Gemeindegründe erhält, Štrek.
  34. prijẹ̀zd, -jẹ́zda, m. der Anritt, Cig.
  35. prijẹzdíhati, -am, vb. pf. ungestüm angeritten kommen, C., SlN.
  36. prijẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) angeritten kommen; — 2) durch Reiten erwerben, erreiten ( z. B. einen Preis), Cig.
  37. prijezíkati, -am, vb. pf. = z jezikanjem pridobiti, Zora.
  38. prijezikováti, -ȗjem, vb. pf. = prijezikati, Cig.
  39. prijezíti se, -ím se, vb. pf. sich ärgernd herbeikommen, Cig.
  40. prijíšča, f. = prgišča, períšče, C., ogr.- M.
  41. prijohotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. ächzend herbeikommen, Jan., C.; — prim. joh.
  42. prijǫ́kati, -kam, -čem, vb. pf. weinend herbeikommen; = p. se.
  43. prijȗckati, -am, vb. pf. = priukati, Z.
  44. prikȃda, f. = malo prismojen človek, Lašče- Erj. (Torb.); pojdi, prikada! Vrt.
  45. prikadíti, -ím, vb. pf. 1) rauchend herbeikommen, Mur., Z.; — 2) p. se: prikadilo se je do nas, der Rauch drang bis zu uns, Cig.; — 3) prikajen, malo prismuknjen, prismojen: prikajen človek, Lašče- Erj. (Torb.), Notr.
  46. prikalíti, -ím, vb. pf. = prikliti, Jan. (H.).
  47. prikániti, -kȃnem, vb. pf. 1) dazutropfen, Cig.; — 2) einen o. mehrere Tropfen dazuträufeln.
  48. prikápati, -kȃpam, -pljem, I. vb. impf. ad prikaniti; dazu träufeln, M.; — II. vb. pf. tropfenweise anrinnen: prikapalo je še bokal mošta iz preše, jvzhŠt.
  49. prikapčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prikapčiti, C.
  50. prikápčiti, -im, vb. pf. anheften, dazuheften, anknüpfen, anschließen, ogr.- C.; ( fig.) svoja srca p. k sveta marni dobroti, ogr.- Let.
  51. prikapljáti, -ȃm, vb. pf. tropfenweise anrinnen; še bo nekoliko prikapljalo iz soda.
  52. prikȃšljati, -am, vb. pf. hustend kommen.
  53. prikȃvati, -am, vb. impf. ad prikovati, Jan.
  54. prikàz, -káza, m. die Erscheinung, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Jsvkr., Danj.- M., DZ., Zora; zračni p., die Lufterscheinung, Cig. (T.); der Anblick, das Schauspiel, Cig. (T.).
  55. prikȃz, f. das Geschenk, das Opfer: s prikazmi in darmi se Bogu prikupiti, Ravn.; nobena p., noben dar ne sme na oltar, Ravn.
  56. prikȃza, f. = prikaz m., Schönl.
  57. prikázanje, n. die Erscheinung, Cig., Jan., Jsvkr.
  58. prikázati, -žem, vb. pf. 1) zum Vorschein bringen, Z.; — (ein Theaterstück) aufführen, h. t.- Cig. (T.); — 2) schenken, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); da nam prave pobožnosti dar prikažeš, ogr.- Valj. (Rad); darbringen, opfern, ogr.- C.; — hvaležnost p., Dankbarkeit bezeigen, dobroto p., eine Wohlthat erweisen, ogr.- C.; — 3) p. se, zum Vorschein kommen, erscheinen; iz vode se prikaže glava; rajnik se mu je prikazal; — sich darstellen, Cig. (T.).
  59. prikȃzək, -zka, m. die Erscheinung, Mur., Cig., Jan., Zora, Jes.; žalosten p., Vrtov. (Km. k.); das Krankheitssymptom, C.; zračni prikazki, die Lufterscheinungen, Cig.; vremenski p., die Gewittererscheinung, LjZv.
  60. prikȃzən, -zni, f. eine ungewöhnliche Erscheinung; das Phantom; p. v sanjah, das Traumgesicht; grda p., das Ungethüm, Cig., C.; (psovka): ti prikazen ti! Gor., Notr.
  61. prikȃzənca, f. dem. prikazen; kaj ginljiva p., Cv.
  62. prikazílọ, n. 1) das Geschenk, V.-Cig.; — 2) die Erscheinung, Jan.; p. Gospodovo, die Erscheinung des Herrn, Mur., C., Ravn.- Valj. (Rad).
  63. prikazoslǫ̑vje, n. die Erscheinungslehre, die Phänomenologie, Cig.
  64. prikazovȃnje, n. die Darstellung, Cig. (T.).
  65. prikazováti, -ȗjem, vb. impf. ad prikazati; 1) (Theaterstücke) aufführen, auf der Bühne darstellen, h. t.- Cig. (T.); prikazujoče umetelnosti, darstellende Künste, Cig. (T.); — 2) p. se, zu erscheinen pflegen.
  66. prikegljáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Kegelschieben gewinnen, erschieben, Cig.
  67. prikəlíti, -ím, vb. pf. anleimen, ankleben, Cig., Jan., C., ogr.- Mik., Vrt., C.
  68. prikəljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prikeliti, Z.
  69. prikənáti se, -ȃm se, vb. pf. = prisaditi se, Rihenberk- Erj. (Torb.).
  70. prikəsnẹ́vati, -am, vb. impf. = prekesnevati, (prikas-) Jan. (H.).
  71. prikídati, -kı̑dam, vb. pf. 1) dazuwerfen, dazuschaufeln (Mist, Schnee); — 2) p. se, mit Unart kommen, sich aufdringen ( zaničlj.), Cig., M.
  72. prikíhati, -kı̑ham, -šem, vb. pf. niesend herankommen, Cig.
  73. prikìm, -kíma, m. das Zunicken, Cig.
  74. prikímati, -mam, -mljem, vb. pf. 1) durch Zunicken bejahen, zunicken; p. komu k čemu, na kaj, Cig.; k vsaki reči p., zu allem "ja" sagen, Cig.; — 2) nickend kommen: starčki so prikimali.
  75. prikimávati, -am, vb. impf. = prikimovati.
  76. prikı̑mək, -mka, m. die durch Zunicken kundgegebene Bejahung, Cig.
  77. prikimovȃnje, n. das Zunicken.
  78. prikimováti, -ȗjem, vb. impf. ad prikimati.
  79. prikimovȃvəc, -vca, m. der zu allem zunickt, der Jasager, Cig., SlN.
  80. prikı̑nkati, -am, vb. pf. nickend herankommen, Cig., Jan.; ( nam. prikimkati).
  81. prikipẹ́ti, -ím, vb. pf. aufwallend oder siedend gelangen; — ( fig.) do vrha p., den höchsten Grad erreichen; kadar žalost do vrha prikipi, tedaj se že veselje glasi, Npreg.- Jan. (Slovn.).
  82. prikísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. noch ein wenig dazusäuern, Cig.
  83. prikívati, -am, vb. pf. = prikimati, ogr.- C.
  84. prı̑kla, f. der Augentrost (euphrasia officinalis), za Krnom- Erj. (Torb.).
  85. priklàd, -kláda, m. 1) die Zulage (zum Gehalt), DZ.; delovni, hodovni, osebni, ranjenski, službenoletni p., die Arbeits-, Marsch-, Personal-, Verwundungs-, Dienstalterszulage, DZ.; der Zuschlag (zu einer Steuer), Cig., Jan., C., DZ.; p. na žganje, Cig.; — die pfarrliche Collectur als Rente, Jarn., Mik.; — 2) das Beispiel, Mur., Jan., C., Mik., Danj.- Valj. (Rad); na priklad, zum Beispiel, Raič ( Let.); — 3) v priklad mi hodi, es passt mir, Jurč.; — tudi: príklad, Levst. (Rok.).
  86. priklȃda, f. die Beilage, Mur.; der Einschluss, Jan.; — die Zuwage ( z. B. bei den Fleischern); — = priklad, der Zuschlag (zu einer Steuer), Cig., Nov.; — der Aufsatz (bei den Schuhmachern), Cig.
  87. priklȃdanje, n. 1) das Beilegen; — 2) das Begleiten (in der Musik), Kr.- M.
  88. priklȃdati, -am, vb. impf. 1) zulegen; drva p., Cig.; hinzufügen: greh h grehu p., Jsvkr.; — beitragen: k stroškom p., DZ.; — 2) begleiten, secundieren, accompagnieren (in der Musik), Cig., Jan., Kr.- M., Let., Dol.; — 3) p. se, passen, Jan.
  89. priklȃdavəc, -vca, m. der Zuleger, C.
  90. priklȃdək, -dka, m. 1) die Zugabe, die Zulage, Cig.; — der Zuschlag (zu einer Abgabe), Cig., Jan.; — 2) der Vulgärname, Cig., UčT.
  91. prikládən, -dna, adj. geeignet, passend, Cig., Jan., Jurč., nk.; — geschickt, fähig, Mur., Cig., Jan.
  92. prikládnost, f. die Schicklichkeit, Cig.; — die Geschicklichkeit, die Fähigkeit, die Befähigung, Mur., Cig., Jan.
  93. priklamáti, -ȃm, vb. pf. ungeschickt gehend o. schlendernd kommen, C., Z.
  94. priklamotę́riti, -ę̑rim, vb. pf. = pritepsti se, vzhŠt.- C., SlN.
  95. priklamotę̑rjenəc, -nca, m. = pritepenec, vzhŠt.- C.
  96. priklampáti, -ȃm, vb. pf. ungeschickt gehend kommen, Z.
  97. priklanjáč, m. der Bücklingmacher, Cig.
  98. priklȃnjanje, n. wiederholte Verneigungen, Complimente.
  99. priklȃnjati, -am, vb. impf. ad prikloniti; herabbeugen, Jan.; — p. se, Verbeugungen machen, sich verneigen; p. se komu (vor jemandem).
  100. priklanjàv, -áva, adj. höflich, C.; — schmeichelhaft: priklanjave besede, C.

   101 201 301 401 501 601 701 801 901 1.001  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA