Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
premet (24)
-
premèt, -mę́ta, m. 1) das Durchwerfen, der Durchwurf, Cig.; — 2) das Umwerfen, Cig.; — das Handgemenge, die Katzbalgerei, der Kampf, Jan., C.; s skušnjavami vedni premet, Ravn.; — die Unordnung, C.; — die Umwälzung, die Revolution, Jan., C.; punti in premeti, Ravn.; — 3) die Verwerfung der Gänge ( min.), Cig. (T.); — 4) eine allgemeine Berechnung, der Überschlag, Mur., Cig., Jan.
-
premẹtȃłnica, f. = bisaga, der Quersack, Zv., Gor., Goriš.
-
1. premétati, -mę́čem, I. vb. pf. durch Werfen an einen andern Ort schaffen, überwerfen; p. kaj iz enega kota v drugi kot; žito p., das Getreide durchschaufeln, Cig.; vse sem premetal po sobi, pa nič nisem našel; — II. premẹ́tati -mẹ̑tam, -čem, vb. impf. = premetavati, Z., Dol.- Levst. (Zb. sp.); premetaje vnanjo nogo hoditi, premetaje hoditi (mit Übertreten), Telov.
-
2. premẹ́tati, -mẹ̑tam, vb. impf. ad 1. premesti, Jan. (H.).
-
premetávati, -am, vb. impf. = premetovati; anderswohin werfen; žito p., umschaufeln, Cig.; durcheinander werfen, hin und her werfen; knjige p.; — p. se, sich herum werfen; p. se po postelji; riba se premetava; — p. se, sich katzbalgen, Jan.
-
premetȃvəc, -vca, m. der Abenteuerer, C.; len p. in potepin, ZgD.
-
premetèn, -éna, adj. išči pod 1. premesti 4).
-
premetę́nəc, m. ein durchtriebener, pfiffiger, raffinierter Mensch, Cig., Jan.
-
premetę́nka, f. die Durchtriebene, die Raffinierte, Jan. (H.).
-
premeténost, f. die Durchtriebenheit, die Schlauheit, die Raffiniertheit.
-
premę́ti, -mánem, vb. pf. 1) durchreiben; — 2) von neuem verreiben.
-
premetováti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. premetati I.
-
izpremetanína, f. das Untereinander, C.
-
izpremẹ́tati, -mẹ̑tam, -čem, vb. impf. ad izprevreči; i. se, sich verwandeln: na (v) volkove se i., LjZv.; — (izpremetale so ga barve, er wechselte die Farben, Jurč.).
-
iznájti, -nájdem, vb. pf. 1) ausfindig machen, Cig., Jan.; erfinden, Dict., Guts., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — 2) i. se v čem, sich zurecht finden, sich orientieren, Cig. (T.); sich auskennen, Cig.; — iznajden, klug, gescheit, Cig., Jan., Gor., Savinska dol.; iznajdeni in premeteni, Jap. (Prid.); Prelepa 'znajdena mladenka, Npes.-K.
-
1. omésti, -métem, vb. pf. ringsherum ausfegen, abfegen; stene o.; pajčevine po stenah o.; o. orodje po malinu; suknjo o., Krelj; — o. veliko sveta, viel in der Welt herumkommen, Jan.; — o. koga, jemanden hintergehen, Cig.; — ometen = premeten, durchtrieben, C.
-
prečíniti, -čı̑nim, vb. pf. 1) auf einer Reiter reinigen, durchreitern: žito p., Cig., C.; — prečinjen = premeten, durchtrieben, C.; — 2) p. se, sich verwandeln: vino se na krv prečini, ogr.- C.; — sich verstellen, Z.; — prečiníti, -ím, ogr., kajk.
-
predẹ́lati, -dẹ̑lam, vb. pf. 1) durcharbeiten, Cig.; abbauen, bis an die Markscheide bearbeiten ( mont.), Cig.; — 2) jamo p., einen Gang überfahren (= poprek žilo prekopati), Cig.; — 3) anders machen, umarbeiten, überarbeiten; p. mizo, obleko; dramatično igro p.; — 4) predelan = premeten, zvit, pretkan, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
premedèn, -éna, adj., pogl. premeten.
-
1. premésti, -métem, vb. pf. 1) durchfegen, Cig.; vse kote p., Vod.; Rad plešem okrogle, S petama glas dajem, Premetem vse ogle, V dva cepa se majem, Vod. (Pes.); — 2) von neuem kehren: slabo pometene sobe je treba p.; — 3) überlisten, Guts.- Cig., Jan.; — 4) — premeten, durchtrieben, schlau, pfiffig, raffiniert, ( fig.).
-
prevržljìv, -íva, adj. pfiffig, ausfindig: ni nič prevržljiva ta ženska = ne ve nič preudariti, kako bi bilo bolje, Rib.- M.; premeten in p., Levst. (Zb. sp.).
-
samọ̑st, f. die Isoliertheit, Cig.; — po sámosti, einzeln: po samosti sem se uže z marsikaterim premetaval, nobeden me sam ni še užugal, LjZv.; po samosti ali po dva, Jurč.; jeli so po samosti prihajati, SlN.
-
ščepka, f. dem. ščepa; der Splitter: vihar je premetaval ladjo našo kakor lehko ščepko, LjZv.
-
šòp, šópa, m. 1) der Busch, das Büschel: š. cvetlic, trave, slame, las, perja; — na šope, büschelweise; — die Quaste, Cig., Jan.; — 2) der Halbwalm am Dach, V.-Cig., C., Dol., BlKr.- Let.; — 3) der Haufe, Z.; š. papirja premetavati, Jurč.; — prim. čop, nem. der Schopf.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani