Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
prej (353)
-
prẹ̑j, adv. vorher, früher; prej je bilo tako, od zdaj pa bo tako; prej bomo molili, potem jedli; čim prej — tem bolje; prej ali slej, früher oder später, über kurz oder lang; — prej ko (nego), bevor: prej ko (nego) odideš; — eher; prej ko ne, wahrscheinlich.
-
1. prę̑ja, f. 1) das Spinnen; na prejo iti, hoditi, spinnen gehen, Cig.; = v prejo hoditi, C.; na preji biti, Jurč.; pripoveduje, kakor bi bila na preji, Dol.; — 2) das Gespinst, das Garn; tenka, debela p.; volnena p., das Wollgarn; rokotvorna p., mit der Hand gesponnenes Garn, DZ.; — 3) kamenita p., der Asbest, C.
-
2. prę́ja, f. die Schnalle (an Kleidern, Schuhen), ogr., Rez.- C. ( Vest.), Bolc- C.; — der Kettenring, C.; — prim. prega; ( C. ( Vest. I.) primerja: -preti, -prem).
-
prejádrati, -jȃdram, vb. pf. 1) durchsegeln; p. morje; — 2) hinübersegeln; p. kam, Cig.; — 3) segelnd zuvorkommen, übersegeln; p. drugo ladjo, Cig.
-
prejȃdrn, adj. sehr schnell, Jan. (H.).
-
prejadrováti, -ȗjem, vb. impf. ad prejadrati, Jan. (H.).
-
prejȃhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) durchreiten; p. mesto; — 2) konja p. = z ježo presiliti, ein Pferd übermäßig reiten, Cig.; — 3) konja p., ausreiten, um das Pferd Bewegung machen zu lassen, Kr.; — p. se, einen Spazierritt machen, Cig.
-
prę̑jar, -rja, m. der Garnhändler, Cig.
-
prejarı̑ja, f. der Garnhandel, Cig.
-
prejásən, -sna, adj. zu heiter; — überaus heiter.
-
prejasníti, -ním, vb. pf. p. si kaj = razbistriti si misli o čem: predno rečem zadnjo besedo, treba si je stvar še prejasniti, Erj. (Torb.).
-
prejȃvkati, -kam, -čem, vb. pf. durchjammern: celo noč p., Z., jvzhŠt.
-
prẹ̑je, adv. = prej, C., M., nk.
-
prę̑jəc, -jca, m. 1) = predec, der Spinner, Cig., Jan.; — 2) neki metulj: smrečji ali borov p., der Kieferspinner (gastropacha pini), C.; kosmati p., der Bärenspinner, Jan.
-
prejecljáti, -ȃm, vb. pf. durchstottern, Cig.
-
preję́čati, -ím, vb. pf. durchwimmern, durchächzen, Cig., Jan.
-
prejẹ̑d, f. der Unterleibsbruch, Cig., C.
-
prejẹ́dati, -am, vb. impf. ad prejesti; 1) durchfressen; durchbeißen, durchbeizen (von einer ätzenden Flüssigkeit); — p. besede, Worte anders auslegen, verdrehen, M.; — p. se s kom, mit jemandem disputieren, zanken, C., Kras- Štrek. (LjZv.); — 2) p. se, übermäßig viel zu essen pflegen, M.
-
prejẹdljı̑vəc, -vca, m. ein Mensch, der gerne widerspricht, zankt, Cig.
-
prejẹ̑dnica, f. das Eisloch, C.
-
prejekleníti, -ím, vb. pf. durchstählen, Cig.
-
prejeklíti, -ím, vb. pf. = prejekleniti, Cig.
-
prejèm, -ję́ma, m. der Empfang, Cig., Jan., nk.; p. blaga, denarjev, Cig., nk.; p. potrditi, nk.; — der Bezug (einer Ware), Cig.
-
preję̑ma, f. die Empfangnahme, Cig., Jan.; der Empfang: p. sv. zakramentov, C.
-
prejẹmáč, m. 1) der etwas aufnimmt, der Aufnehmer, Cig.; — 2) ein Gefäß zum Auffangen des Mostes, C.; — 3) die Kraftmaschine (recepteur), Cig. (T.).
-
prejẹmȃłnik, m. der Recipient, Jan.
-
prejẹ̑manje, n. das Empfangen, die Empfangnehmung.
-
prejẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad prejeti; 1) durchdringen: božjega nekaj ga vsega prejema in oživlja, Ravn.; — 2) übernehmen, in Empfang nehmen, empfangen; sv. zakramente p.; tukaj prejemam zastonj, kar sem moral plačevati, Rog.- Valj. (Rad); dnino p., Ravn.; — aufnehmen: tatove p., Diebe hegen, Cig.; tujce p., Kast.; — blago p., Ware beziehen, Cig., Jan.; — 3) p. komu kaj, jemandem etwas abnehmen, Svet. (Rok.).
-
prejẹmȃvəc, -vca, m. kdor kaj prejema, der Empfänger, Cig., Jan., C.; der Abnehmer, Jan.; p. Novic, C.
-
prejẹmȃvka, f. die Empfängerin, Cig., Jan.; die Abnehmerin, Z.; p. Novic, C.
-
preję̑mba, f. der Empfang, DZ.; p. sv. zakramentov, C.; — die Übernahme, C.; — der Bezug, Jan.
-
preję̑mək, -mka, m. der Empfang, der Bezug (eines Geldes), die Einnahme, Cig., Jan., Cig. (T.); prejemki, die Empfänge, Levst. (Nauk); predelek za prejemke, die Empfangsrubrik, Jan.; — prejemki, die Bezüge, DZ.
-
preję́mən, -mna, adj. 1) Übernahms-: preję̑mnọ osobje, DZ.; — Empfangs-: prejemni list, der Empfangsschein, Cig., Jan., nk.; — prejemna pošta, das Aufgabspostamt, Cig.; — 2) übernehmbar, Cig.
-
preję̑mka, f. das Empfangen, die Fassung, DZ.
-
prejemljìv, -íva, adj. 1) empfänglich, Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) = prejemen 2), übernehmbar, annehmbar, Cig.
-
prejemljívost, f. die Empfänglichkeit, Cig. (T.).
-
preję̑mnica, f. 1) die Übernehmerin, Cig., Jan., nk.; — die Empfängerin, Cig., Jan., nk.; die Abnehmerin, Jan., nk.; — 2) = prejemni list, der Empfangsschein, Jan., nk.
-
preję̑mnik, m. der Übernehmer, Cig., Jan., nk.; der Empfänger, der Acceptant, Cig., Jan., nk.; — der Abnehmer, Jan., nk.
-
preję̑mski, adj. Empfangs-: prejemska pravica, das Bezugsrecht, DZ.; prejemsko pismo, die Übergabsurkunde, C.
-
preję̑mščina, f. die Übernahmskosten, C., Z.
-
prę̑jən, -jna, adj. 1) Spinn-; — 2) Garn-.
-
preję́njati, -am, vb. pf. = prenehati, Cig., Jan.
-
preję̑njək, -njka, m. = prenehljaj, C.
-
prejenjevȃnje, n. das Aufhören, die Unterbrechungen: ure počitka in prejenjevanja, Glas.
-
prejenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prejenjati.
-
preję̑nljaj, m. = prenehljaj, Jan.
-
prejẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. 1) durchfressen: miši so prejedle vrečo, črvi desko; — durchätzen, durchbeizen; hudičevo olje je usnje, papir prejedlo; — prejeden = predrt, pretrgan, kilav, mit einem Unterleibsbruch behaftet, Cig., C.; — 2) p. se, = preobjesti se, Mur., Cig., Jsvkr.
-
preję̑tək, -tka, m. der Empfang, Z., Valj. (Rad).
-
preję̑təv, -tve, f. der Empfang, Mur., Jan.
-
preję́ti, prẹ́jmem, vb. pf. übernehmen, in Empfang nehmen, Mur., Cig., Jan.; p. v hrambo, in Verwahrung aufnehmen, Cig.; p. v pisemsko hranišče, ins Archiv übernehmen, DZ.; überkommen: prejeto od dedov, Cig.; — empfangen; pismo p.; svoje plačilo boste prejeli, Cig.; denarje od koga p., Dalm.; listi in oblast p. od višjih, Trub.; sv. duha p., Krelj; škodo na duši p., Dalm.; dobroto p., Kast. ( Ravn.); kdor prosi, on prejme, Ravn.; pouke p., Instructionen empfangen, Levst. (Močv.); — prijaznivo koga p., jemanden freundlich empfangen, Dalm.; — prejeta = spočeta (iz središke prisege, Kres II. 523., [ germ.?]); — praes. tudi: prejmèm, Valj. (Rad), in prejámem, Z., Valj. (Rad); (préjmem, Ravn.- Valj. [Rad]).
-
preję́tje, n. die Übernahme, die Empfangnahme, der Empfang, Cig., M., nk.; p. potrditi, Levst. (Nauk); po prejetju pisma, Jurč.
-
preję̑tva, f. = prejetev, C.; p. sv. zakramenta, C.
-
prę̑jevəc, -vca, m. kdor pride na prejo v vas, Gor.- DSv.
-
prejẹ̀z, -jẹ́za, m. der Querdamm in einem Festungsgraben, der Bär, Cig.
-
prejẹ̀zd, -jẹ́zda, m. 1) der Durchritt, Cig., Jan.; — 2) der Spazierritt, Jan.
-
prejẹzdáriti, -ȃrim, vb. pf. mit Reiten zubringen, verreiten: p. ves čas, Cig.
-
prejẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) durchreiten; p. mesto; — 2) beim Reiten durchwetzen: p. si hlače; wund reiten, aufreiten: p. konja, Mur.- Cig.; p. se, sich wund reiten, Cig.; — 3) hinüberreiten; p. na ono stran, Cig.; — 4) im Reiten zuvorkommen, überreiten: p. koga, V.-Cig.; — 5) durch zu vieles Reiten beschädigen, aufreiten, Mur.- Cig.; — 6) p. konja, das Pferd ausreiten, Cig.
-
prejẹzíti, -ím, vb. pf. mit einem Damm durchziehen: p. dolino, Levst. (Cest.); — mit einem Damm absondern, abdämmen, Cig.
-
prejẹ̑ža, f. 1) der Durchritt, Cig.; — 2) das Überreiten, M.; — 3) der Spazierritt, Cig.
-
1. prejẹ́žati, -am, vb. impf. ad prejezditi; 1) durchreiten, Cig.; — 2) ausreiten: p. konja, M.
-
2. prejẹ́žati, -am, vb. impf. ad prejeziti, M.
-
prejẹ̑žək, -žka, m. ( eig. die Durchdämmung) die Landenge, Vod. (Izb. sp.).
-
prę́jica, f. dem. 2. preja; eine kleine Schnalle, C.
-
prę̑jka, f. die Spinnerin, Jan.
-
prejmáč, m. = prejemač 2), ein Gefäß zum Auffangen des Mostes, C.
-
prẹ̑jmər, conj., Ljub.- Erj. (Torb.); prèmər, jvzhŠt.; pogl. prejner.
-
prẹ̑jnər, conj. = preden, bevor: k meni se oglasi, prejmer (recte: prejner) pojdeš, Ljub.- Erj. (Torb.).
-
prę̑jnica, f. die Spinnstube: dekla je šla v prejnico (in die Spinngesellschaft), Staro Sedlo- Erj. (Torb.); — das Spinnhaus, die Spinnerei, Jan. (H.).
-
prejnik, m. der Nagel, der die Wage an der Deichsel festhält, der Fährnagel, Cig.; ( nam. prednik?).
-
prejnína, f. der Spinnerlohn, Cig.
-
préjo, nam. pravijo: letos, prejo, bo dosti sadja, Hal.- C.; — prim. pre.
-
prejòh, interj. ach! weh! Fr.- C.; O joh prejoh! Levst. (Zb. sp.).
-
prejòj, I. interj. o! weh! joj, prejoj! Cig.; — II. subst. m. Jammer und Noth, Cig.
-
prejǫ́kati, -kam, -čem, vb. pf. 1) mit Weinen zubringen, durchweinen; p. cele noči; — 2) p. se, zuviel weinen, sich überweinen, Cig.
-
prejokováti, -ȗjem, vb. impf. fortwährend weinen, Z.; Bolno dete cel dan prejokuje, Npes.-K.
-
prę̑jščina, f. der Spinnerlohn (predščina), Ravn.- Valj. (Rad).
-
prẹ́jšnji, adj. der frühere; p. župan; — letztverflossen, vorig; prejšnjo soboto; — vorhergehend.
-
préjti, préjdem, vb. pf. išči pod preiti.
-
izprejẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. wieder zu essen anfangen: izprejedel je rad kašo (prej je ni hotel), Gor.- M.
-
izprejẹ̑zd, m. der Spazierritt, Jan.
-
izprejẹ̑ža, f. der Spazierritt, Jan.
-
izpréjti, -préjdem, vb. pf. = izpreiti: i. se, einen Spaziergang machen, jvzhŠt.
-
kiprej, m. das Weidenröslein (epilobium sp.), Medv. (Rok.).
-
nàjpoprẹ̑j, adv. = najprej, zuerst, zuvörderst.
-
nàjprẹ̑j, adv. vorerst, zuerst, zuvörderst.
-
nàjprẹ̑je, ** adv. = najprej, Jan. (H.).
-
naprẹ̑j, adv. 1) vorwärts; n. iti, gledati; ne vedeti ne naprej ne nazaj = weder aus noch ein wissen; voran: n. moliti, Vorbeter sein, n. peti, Vorsänger sein (po nem.); — = herein! Jan. (H.); ( prim. it. avanti!); — 2) künftighin; Kar si mi b'la, ne boš mi naprej, Preš.; = za naprej; — 3) voraus, vorher; n. plačati, voraus bezahlen; n. vedeti, vorher wissen.
-
naprẹ̑jščina, f. der Vorschuss, vzhŠt. (?).
-
naprẹ̑jšnji, adj. vorangehend, vorausgehend, vorläufig, Cig. (T.), C.; naprejšnje delo, die Vorarbeit, Cig. (T.); naprejšnje volilo, das Prälegat, Cig.; naprejšnja odpoved, naprejšnje posvetovanje, DZ.; naprejšnje priplačilo, der Vorschuss, Levst. (Cest.); = n. plačilo, DZ.
-
neprejemljìv, -íva, adj. unempfänglich, Jan. (H.).
-
neprejenljìv, -íva, adj. = neprenehljiv, Cig.
-
odprę́jiti, -im, vb. pf. aufschnallen: o. oblačilo, Rez.- C.
-
ponaprẹ̑j, adv. im voraus, DZ.
-
poprẹ̑j, adv. vorher, vormals; poprej je bilo tako, zdaj pa je drugače; — früher: poprej ali pozneje; p. ko (nego, neli), eher als, bevor.
-
poprẹ́jnji, adj. = poprejšnji, Guts., C.; moja poprejnja nepokorščina, Guts. (Res.).
-
poprẹ́jšnji, adj. vorig, vorherig, früher; poprejšnji župan, poprejšnja vlada; poprejšnji dan, der vorausgehende Tag.
-
sprejèm, -ję́ma, m. 1) die Annahme, Jan.; die Aufnahme, der Empfang, Cig., Jan., nk.; — 2) na s., von Hand in Hand, wechselweise, alternativ: na s. peti, moliti, C.
-
spreję̑ma, f. = sprejem, die An-, Auf-, Übernahme, Jan.
-
sprejẹmȃłnica, f. das Aufnahmsgebäude, DZ.
-
sprejẹ̑manje, n. das Aufnehmen, die Aufnahme; s. v društvo, v šolo; — der Empfang: s. gostov, denarja.
1 101 201 301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani