Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

pok (201-300)


  1. pokojíšče, n. die Ruhestätte, der Friedhof, Mur.- Cig., C., Vrt.
  2. pokojíti, -ím, vb. impf. ruhig machen, beruhigen, beschwichtigen, Mur., Cig., Glas.- Mik., Dol.; to me pokoji, Burg.
  3. pokǫ́jnica, f. die Verstorbene, die Selige, Cig., nk.
  4. pokǫ́jnik, m. der Verstorbene, der Selige, Cig., C., nk.
  5. pokojnína, f. das Ruhegehalt, die Pension, Cig., C., nk.
  6. pokojnı̑nski, adj. Pensions-, nk.; p. zaklad, nk.
  7. pokolẹ́hati, -am, vb. pf. ein wenig bewegen, schütteln, C.
  8. pokolẹ̑nče, -eta, n. = pokolenec, der Stammesgenosse, ogr.- Mik., SlN.
  9. pokolẹ̑nčək, -čka, m. das Kind, das bei der Hochzeit der Braut feierlich auf den Schoß gegeben wird, C.; — prim. kolenček 1).
  10. pokolẹ̑nəc, -nca, m. istega rodu človek, ogr.- Raič ( Nkol.).
  11. pokolẹ̑nica, f. die Stammesgenossin, C.
  12. pokolẹ̑nje, n. 1) die Abstammung, die Abkunft, Mur.- Cig.; cesarskega pokolenja, C.; — der Stamm, das Geschlecht, Mur., Cig. (T.); — 2) die Generation: od Davida do babilonskega seljenja je štirinajst pokolenj, ogr.- Valj. (Rad).
  13. pokóliti, -kǫ́lim, vb. pf. 1) allmählich bepfählen, Z.; vse vinograde smo pokolili, jvzhŠt.; — 2) beim Bepfählen verbrauchen, Z.
  14. pókolj, m. das Gemetzel, SlN.
  15. pokončȃnje, n. die Vernichtung, die Vertilgung.
  16. pokončáti, -ȃm, vb. pf. vernichten, vertilgen; ogenj z nebes je mesto pokončal; vse je pokončano, alles ist verwüstet, verheert; toča je ves pridelek pokončala; mrčes se da p.; to ga je pokončalo, das hat ihm den Hals gebrochen, Cig.
  17. pokončȃva, f. die Vernichtung, die Verwüstung, Cig., Jan.
  18. pokončávati, -am, vb. impf. ad pokončati, = pokončevati; po polju naj se mej oranjem podjedi pobirajo in takoj pokončavajo, Levst. (Nauk).
  19. pokónčən, -čna, adj. aufrecht; pokǫ̑nčna hoja; aufrechtstehend, Cel. (Geom.); pokončna slika, Žnid.; — pokončna hiša, das Giebelhaus, V.-Cig.
  20. pokončeváłən, -łna, adj. Vernichtung bringend: pokončevalna roba, zerstörende Artikel, DZ.; pokončevalna vojska, der Ausrottungskrieg, Cig.
  21. pokončeválọ, n. das Vertilgungsmittel, DZ.
  22. pokončevȃnje, n. das Vernichten, das Vertilgen, das Verheeren.
  23. pokončeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pokončati; vernichten, vertilgen, verheeren.
  24. pokončevȃvəc, -vca, m. der Vernichter, der Vertilger, der Verwüster.
  25. pokončevȃvka, f. die Vernichterin, die Vertilgerin, die Verwüsterin.
  26. pokǫ̑nčnica, f. = pokončna piščal s pilkom, Cig.
  27. pokǫ̑nčnik, m. ein gerade aufrechtstehender Baum, Cig.; stebri pokončniki, Jurč.; — = podboj, die Thürpfoste, Škrilje pod Čavnom- Erj. (Torb.); deklica je stala na pragu, na kamenen pokončnik naslonjena, Jurč.
  28. pokoníca, f. = kopača, orodje v kopanje, die Haue, Rihenberk- Erj. (Torb.); (za: pikonica od it. piccone, Štrek. [Arch.]).
  29. pokonjáti, -ȃm, vb. pf. beenden: aufarbeiten, nach einander verrichten, C.
  30. pokòp, -kópa, m. das Begräbnis, die Beerdigung; tudi pókop, -kópa, Valj. (Rad).
  31. pokopáč, m. = pokopič, M., C.
  32. pokopalíšče, n. der Begräbnisplatz, der Friedhof, Guts., Mur., Cig., Jan., Jap., Valj. (Rad), nk.; tudi: pokopálišče, Schönl., ogr.- Valj. (Rad), Jsvkr.
  33. 1. pokópati, -kǫ́pljem, -kopáti, -ȃm, vb. pf. 1) vergraben; begraben: mrliča p.; — zugrunde richten: to ga je pokopalo; — nach einander ablegen, senken: p. mladike, Cig., Ravn. (Abc.); — 2) ein wenig graben.
  34. 2. pokǫ́pati, -pljem, vb. pf. ein wenig baden; p. se, ein wenig baden ( intr.).
  35. pokopávati, -am, vb. impf. = pokopovati.
  36. pokopčáti, -ȃm, vb. pf. betreten (vom Geflügel), C.; — prim. 1. kopčati 2).
  37. pokópič, m. 1) der Todtengräber, ogr.- Mik., Valj. (Rad); — 2) = pogrebec, der Leichenbegleiter, Mur., C.
  38. pokǫ̑pnica, f. die Begräbnisstelle, die Grabstätte, M., Pohl. (Km.); das Grab, Guts.
  39. pokopovȃnje, n. das Begraben.
  40. pokopováti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. pokopati; vergraben; begraben.
  41. pokọ̑ra, f. die Buße; bes. die kirchliche, jemandem auferlegte Buße; čaka, kakor grešnik na pokoro = težko čaka, C.; pokoro delati za kaj, für etwas Buße thun, büßen: za pokoro, zur Buße, als Buße; — ti pokora ti! (o človeku, ki sitnosti prizadeva); ti pokora zagatna! Levst. (Zb. sp.); pokoro imeti s kom, mit jemandem sein Kreuz haben, Vrt.; — pokoro plačati, Buße, Strafe zahlen, C.
  42. pokǫ́rən, -rna, adj. unterwürfig, gehorsam; pokorni otroci; — sanft, zahm, Cig.; pokorna živina, C., Z.; — gehorchend; p. biti, Gehorsam leisten; ni p., er will nicht gut thun, Cig.; pokorna mu je vsaka reč, er weiß jede Sache richtig zu behandeln, er eignet sich für alles, Gor.
  43. pokoríłən, -łna, adj. züchtigend, correctionell, Cig.
  44. pokorı̑łnica, f. die Correctionsanstalt, die Besserungsanstalt, das Zuchthaus, Cig., Jan., C., Nov.
  45. pokorílọ, n. das Abbußmittel, das Bußwerk, Cig., Jan., C., M., Burg.; ostro p., Slom.; pokorila opravljati, Cv.
  46. pokorı̑tev, -tve, f. die Bestrafung, Jan., C.
  47. pokoríti, -ím, vb. impf. 1) jemanden büßen machen, strafen, bändigen, unterwerfen, zu Paaren treiben; bolezen ga bo pokorila, C.; p. poželenje, meso, Cig.; p. hudodelca, Cig.; p. prestopke (ahnden), Levst. (Nauk), DZ.; občina pokori krčmarje, kadar črez uro točijo, Levst. (Nauk); — p. se, Buße thun, büßen: p. se za grehe svoje; (p. se česa, grehov, Mur., Cig.); — p. se komu ali čemu, sich unterwerfen, sich fügen, Folge leisten, Cig., Jan., Zora; — 2) p. grehe svoje = p. se za grehe svoje, Krelj.
  48. pokorı̑vəc, -vca, m. der Züchtiger, Cig., Let., der Bezähmer, Valj. (Rad); p. svojega mesa, der Ascet, Cig.
  49. pokorjávati, -am, vb. impf. = pokoriti, strafen, p. se = pokoriti se, sich unterwerfen, sich fügen, Jan. (H.); prim. hs. pokoravati.
  50. pokorję́nəc, -nca, m. der Corrigend, der Zuchthäusler, Cig., Jan.
  51. pokorjénje, n. die Bezähmung: p. mesa, Cig., Burg.; — die Ahndung, Cig.; — die Zucht, C.; — die Bußübung, Cig.
  52. pokorję́nka, f. die Corrigendin, ein weiblicher Züchtling, Cig.
  53. pokọ̑rnica, f. die Büßerin.
  54. pokọ̑rnik, * m. 1) der Büßer; — 2) der Unterthan, Trub., Bes.
  55. pokǫ́rnost, f. die Folgsamkeit, der Gehorsam; — die Unterthänigkeit.
  56. pokǫ̑rstvọ, n. die Unterwerfung, Cig. (T.); — tat je v pokorstvu, der Dieb ist eingebracht, C.
  57. pokǫ́rščina, f. die Folgeleistung, der Gehorsam; p. božjemu povelju, Ravn.- Mik.
  58. pokosíłce, n. der Nachtisch, Mur., Cig., C.
  59. pokosíłčati, -am, vb. pf. mit dem Frühstück fertig werden, Jarn.
  60. pokosı̑lje, n. der Nachtisch (Dessert), V.-Cig.
  61. pokosı̑łnik, m. = pokosilje, kar se jé še po kosilu, Vas Krn- Erj. (Torb.).
  62. pokosílọ, n. = pokosilje, Cig.
  63. 1. pokosíti, -ím, vb. pf. abmähen; travo, travnik p.; — smrt ga je pokosila, der Tod hat ihn dahingerafft.
  64. 2. pokǫ́siti, -im, vb. pf. das Früh- oder Mittagsmahl (kosilo) verzehren, damit fertig werden; niso še pokosili.
  65. pokosítriti, -ı̑trim, vb. pf. verzinnen, Cig., DZ., (pokositeriti), Cig. (T.).
  66. pokost, m. der Firnis, Cig. (T.), DZ., Erj. (Min.); — polj.
  67. pokostən, -stna, adj. Firnis-, Jan. (H.).
  68. pokostiti, -im, vb. impf. firnissen, Jan. (H.); — prim. pokost.
  69. pokọ̑stnica, f. 1) die Beinhaut, Cig. (T.), Erj. (Z., Som.); — 2) die Gicht, Jan., Šol.
  70. pok, m. die Küchenschabe, vzhŠt., C. ( Vest.); — pogl. pokož, polkož.
  71. pokošátiti se, -ȃtim se, vb. pf. sich stolz aufblähen, M., Z.
  72. pokošẹ́vati, -am, vb. impf. ad 1. pokositi, DSv.
  73. pokǫ̑šnica, f. = pojedina po dovršeni košnji, Idrijski hribi- Erj. (Torb.), Notr.
  74. pokošnik, m. = pokožnjak, eine Art große Fisole, C.
  75. pokòt, -kóta, m. 1) das Werfen (Gebären) junger Thiere, der Wurf, C., Št.- Z.; — 2) die geworfenen jungen Thiere, der Wurf, C.
  76. 1. pokotáti, -ȃm, vb. pf. = povaljati, ein wenig wälzen, herumwälzen, Mur.; p. se, sich ein wenig wälzen: po zemlji se p., Pjk. (Črt.); — pokotan = povaljan, beschmutzt, garstig, vzhŠt., ogr.- C.
  77. 2. pokotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. oft nach einander krachen ( z. B. von kochenden Bohnen, bratenden Kastanien), C.
  78. pokǫ́tən, -tna, adj. Winkel-, Cig., Jan.; pokotna pridiga, eine Winkelpredigt, Trub.; pokǫ̑tni sodnik, der Winkelrichter, V.-Cig.; pokotni pisač, der Winkelschreiber, Cig.
  79. 1. pokotína, f. der Spalt, der Sprung, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; die Kluft, Jan. (H.).
  80. 2. pokotína, f. das Vieh, C.; — prim. pokot.
  81. pokotínast, adj. ritzicht, Cig.; — voll Klüfte, klüftig, Jan. (H.).
  82. pokotlíti, -ím, vb. pf. in die Grübchen beim Weinstock Dünger geben: trs p., Danj. (Posv. p.).
  83. pokotljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig wälzen, p. se, sich ein wenig wälzen: p. se v pesku (o kokoših), Z.
  84. pokǫ̑tnik, m. ein Schleichwege wandelnder Mensch, Cig.
  85. pokótniti, -kǫ̑tnem, vb. pf. ein Junges oder Junge werfen, C.; krava je pokotnila = je storila, C.; — p. se, geworfen werden, C.
  86. pokotnjénje, n. der Wurf, die Jungen: pasje, mačje p., C.
  87. pokotrāniti, -im, vb. pf. = pokatraniti, Jan. (H.).
  88. pokotúrniti, -ȗrnem, vb. pf. in rollende Bewegung versetzen, wälzen; p. rešeto za kom, Vest.; p. se, in rollende Bewegung gerathen, sich dahinwälzen, Prip.- Mik.
  89. pokováčiti, -ȃčim, vb. pf. p. koga, jemanden zum Schmiede machen, Bes.
  90. pokováti, -kújem, vb. pf. 1) durch Schmieden oder Prägen aufbrauchen: vse železo p.; vse srebro v denar p., Cig.; — 2) ein wenig schmieden oder hämmern, Cig.; — der Länge entgegen hämmern, um es kürzer und dicker zu machen, aufstauchen, Cig.; — 3) nachhämmern, Cig.
  91. pokovljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig klopfen, anklopfen, Jan.
  92. pokozláti, -ȃm, vb. pf. 1) durch Erbrechen besudeln, bekotzen; p. se, sich bekotzen; — 2) p. se, sich erbrechen.
  93. pok, m., C., pogl. polkož.
  94. pokoža, f. = polkoža, SlGor.-Caf ( Vest.).
  95. pokožnják, m. die größte Fisolengattung, SlGor.- C.; nam. polkožnjak.
  96. pokožuháti, -ȃm, vb. pf. 1) vso koruzo p., den sämmtlichen Kukuruz von den Deckblättern befreien, schälen, jvzhŠt.; — 2) pokožúhati, bepelzen, Cig.
  97. pókraj, praep. c. gen. neben, Cig., Jan., C.
  98. pokrȃjək, -jka, m. der Rahmen, C.
  99. pokrájən, -jna, adj. 1) Grenz-, Mur.; — 2) Seiten-: pokrȃjna ladja, das Seitenschiff (einer Kirche), Cig. (T.); pokrajno sorodstvo, die Seitenverwandtschaft, Cig. (T.).
  100. pokrájina, f. 1) die Grenzscheide, Dict.; na pokrajini, an der Grenze, Dalm.; do potoka Javok, kateri je Ammonovih otrok pokrajina, Dalm.; črez ajdovske pokrajine pridigujoč, Krelj; Na kraj oblasti dunajske, Dol' na pokraj'ne ogrske, Npes.-K.; — das Grenzland, der Grenzbezirk, die Mark, Cig., Jan., Met.; — 2) der Landstrich, die Landschaft, Cig., Jan., nk.; in je nje pripeljal v svoje svete pokrajine, Dalm.; — die Provinz, das Nebenland, Cig., Jan., Cig. (T.); — tudi pokrajína, nk.

   1 101 201 301 401 501 601 701 801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA