Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
plav (28-127)
-
plȃvək, -vka, m. dem. plav m. ein kleines Floß, C.
-
plávək, -vka, adj. = topek, raztopen, schmelzbar, Cig. (T.); — rus.
-
plávən, -vna, adj. 1) zum Schwemmen oder Flößen gehörig, Schwemm-, Cig., Jan.; plȃvni les, das Floßholz, Cig.; — plavni most, die Floßbrücke, Cig. (T.); — 2) flößbar, Jan., Šol.; — 3) = ploven, schiffbar, Jan.
-
plavę̑nkast, adj. blond, Cig.
-
plavẹ́ti, -ím, vb. impf. falb o. blond werden: silje plavi, ogr.- C.
-
1. plȃvež, m. 1) der Flößer, Škofja Loka- Štrek. (LjZv.); — 2) Jan., Mik., pogl. plavž.
-
2. plȃvež, m. kozje ime, Baška dol.- Erj. (Torb.).
-
3. plȃvež, m. der Fusel, vzhŠt.
-
1. plavíca, f. das Floß, Mur.- Cig., Jan., C., DZ.; prevozna p., der Prahm, Cig.; — der Nachen, Jan.
-
2. plavíca, f. die Kornblume (centaurea cyanus).
-
1. plavìč, -íča, m. der Holzflößer, Cig., Gor.- DSv.
-
2. plavìč, -íča, m. 1) die Blaumeise (parus caeruleus), Cig.; — 2) = plaviš, C.
-
plavı̑čar, -rja, m. 1) der Floßbedienstete, der Flößer, Cig., Jan., Nov.- C., nk.; — 2) die Floßschnecke (janthina), Erj. (Z.).
-
plavı̑čarstvọ, n. die Flößerei, DZ.
-
plavíčən, -čna, adj. Kornblumen-: plavı̑čna barva, Cig.
-
plavíčina, f. neka vinska trta, Zavrče ( Št.)- Erj. (Torb.); weißer Mehlweiß, Trumm.
-
plavíčiti, -ı̑čim, vb. impf. Holz flößen, Jan. (H.).
-
plavı̑čje, n. coll. Kornblumen, M.
-
plavíłən, -łna, adj. Schmelz-: plavı̑łna peč, der Schmelzofen, Cig. (T.).
-
plavı̑łnica, f. 1) die Flößanstalt, die Flöße, Cig.; — 2) die Schmelzhütte, Cig. (T.), C.
-
plavína, f. das Floßholz, Jan.
-
plavíš, m. der letzte, schlechtere Brantwein, der Nachbrantwein, Cig., vzhŠt.- C.
-
plavíšče, n. 1) die Flößanstalt, die Scheitflöße, Cig.; — 2) der Schmelzpunkt, Cig. (T.).
-
plavı̑təv, -tve, f. 1) das Flößen, die Flöße, Jan.; — 2) der Schmelzprocess, Cig. (T.).
-
plavíti, -ím, vb. impf. 1) schwemmen, flößen; les, drva p.; plavljeni les, das Treibholz, Cig. (T.); p. se, geschwemmt werden: k njima se plavi mrlič, LjZv.; — perilo p., die Wäsche schwemmen, Z.; — ausspülen, C.; — 2) schiffen, segeln, C., ogr.- Mik.; barka je plavila v Fenicijo, Trub.; Ladjica po jezeru plavi, Npes.-Schein.; — 3) schmelzen, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Min.), Gor.; rudo p., Erz ausseigern, Cig.; plavljeno železo, Gor.; — p. se, abrinnen: sveča se plavi, Mur., Cig., Danj.- Mik.
-
plavı̑tvən, -tvəna, adj. das Flößen betreffend: plavitvene naprave, DZkr.
-
plavı̑vəc, -vca, m. der Schwemmer, Cig.
-
plavı̑vstvọ, n. das Hüttenwesen, Cig. (T.).
-
plavíž, m. aus schwarzer und weißer Wolle bestehendes ungefärbtes Tuch, V.-Cig.
-
plavížast, adj. plavižu podoben (schwärzlich) ali iz plaviža: plavižasta suknja, V.-Cig.
-
plavížev, adj. iz plaviža narejen, V.-Cig.
-
plȃvje, n. das vom Wasser angeschwemmte Treibholz u. dgl., Cig., Jan., Gor.; die Ablage, die Anschütt des Flusses ( geogr.), Cig. (T.).
-
1. plȃvka, f. die Blondine, Cig., Zora; — eine fuchsrothe Stute, ogr.- C.; — goveje ime, Tolm.- Erj. (Torb.); eine fahle Kuh, Cig.; eine hellaschgraue Kuh, Z., jvzhŠt.
-
2. plȃvka, f. 1) die Meerschwalbe, Cig.; die weißgraue Seeschwalbe, die Brandseeschwalbe (sterna cantiaca), Frey. (F.); tudi: die Sturmmöwe (larus cyanorhynchus), Frey. (F.); — 2) eine Art Zwetschke, C.; — 3) = črnjavka, die Strieme, C.
-
1. plȃvkast, adj. fahlgelb, falbicht, blond, Cig., M.
-
2. plȃvkast, adj. bläulich; — prim. 2. plav, adj.
-
plȃvkati, -am, vb. impf. schwanken (von einer Flüssigkeit in einem nicht vollen Gefäße), Z., C.
-
plavljénje, n. 1) das Flößen, das Schwemmen; — die Floßfahrt, DZkr.; — 2) das Schmelzen, Gor.
-
plavníca, f. 1) der Holzflößgraben, C., Z.; — 2) die Schwimmhaut der Schwimmvögel, ogr.- C.
-
plȃvnik, m. 1) das Aufwaschfass, das Spülschaff, Cig., C.; eine Art Kufe, worin Trauben getreten werden, M., Štrek.; = čeber, kad, Kras, Ip., Goriš.; (plałnik?); — 2) der Treibherd ( chem.), Cig. (T.), C.
-
plavnína, f. die Floßgebür, Cig., Jan.
-
plavokǫ́drast, adj. blondgelockt, Cig.
-
plavolàs, -lása, adj. blondhaarig, nk.
-
plavolȃsəc, -sca, m. der Blondhaarige, nk.
-
plavolȃska, f. die Blondine, nk.
-
plavoličina, f. neka vinska trta, vzhŠt.- C.
-
plavọ̑t, f. 1) ein angeschwemmter Gegenstand, C.; coll. das Anschwemmicht, C., Z.; — 2) die Fischflosse, C.
-
plavotáti, -ȃm, vb. impf. Wellen schlagen, schwanken, vzhŠt.- C.
-
plavọ̑tina, f. das Anschwemmicht, Cig.
-
plavọ̑tje, n. das Angeschwemmte, das Anschwemmicht, C.
-
plavovína, f. neka vinska trta, C.
-
plȃvstvọ, n. 1) das Floßwesen, Cig.; — 2) die Schmelzkunst, Cig., Jan.
-
plȃvščina, f. das Floßholz, Jan.
-
plȃvta, f. der Säekorb, kajk.- Valj. (Vest.).
-
plavúš, m. = plaviš, C.
-
plavúša, f. kravje ime, kajk.- Valj. (Rad).
-
plavȗt, f. 1) die Flosse, Cig., Jan., Rib.- Mik., BlKr., vzhŠt.; bodeče plavuti, die Borstflossen, Cig.; — 2) ein Büschel Binsen, worauf die Fischer den Köder binden, die Puppe, V.-Cig.; — prim. plavot.
-
plavúta, f. die Flosse, die Flossfeder; zadnje plavute, die Steißflossen, Cig. (T.).
-
plavȗtar, -rja, m. plavutarji, Flossenthiere, Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
plavȗtarica, f. = plavutar, Cig.
-
plavútast, adj. flossig, Cig.; plavutaste noge, Ruderfüße, Cig. (T.).
-
plavútati, -am, vb. impf. schwimmen, schweben, C.
-
plavútən, -tna, adj. Flossen-; — flossig, Jan.
-
plavútina, f. = plavotina, das Angeschwemmte, Cig., Svet. (Rok.).
-
plavútiti, -ȗtim, vb. impf. schwimmen, C.
-
plavȗtje, n. = plavotje, die Anschütt, Cig.
-
plavȗtnik, m. der Flößer, Hip. (Orb.).
-
plavutnína, f. coll. = plavutarice, Cig.
-
plavutonòg, -nǫ́ga, adj. flossfüßig, Cig.
-
plavutonǫ̑žəc, -žca, m. der Ruderfüßler, Jan.; plavutonožci, Robben (pinnipedia), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
plȃvž, m. der Schmelzofen, der Hochofen; p. pustiti, den Hochofen ablassen, V.-Cig.; — prim. bav. blaehaus = Schmelzhütte, Štrek. (LjZv.).
-
plȃvžar, -rja, m. der Schmelzer, der Hüttenarbeiter, V.-Cig., Jan.; plavžarji, Hüttenleute, Cig.
-
plȃvžarski, adj. hüttenmännisch, Hütten-, Cig., Jan.
-
plȃvžarstvọ, n. das Hüttenwesen, die Hüttenkunde, Cig., Jan., DZ.
-
doplȃvati, * -am, vb. pf. schwimmend gelangen, erreichen.
-
dopláviti, * -plȃvim, vb. pf. flößend bringen: drva doplaviti do jezov.
-
drvoplȃvstvọ, n. das Floßwesen, Cig.
-
izplávati, -plȃvam, vb. pf. herausschwimmen, i. iz vode.
-
izplȃvək, -vka, m. izplavki, = kar se izpolje pri žitu, občinki, C.
-
izplavíti, -plavím, vb. pf. ausschwemmen, Mur., Cig., Jan.; i. perilo, Mur.; posodo i., C.; dež je polja izplavil, der Regen hat die Felder abgeschwemmt, Cig.
-
mehkoplavȗtar, -rja, m. = mehkopluta, Jan.
-
naplàv, -pláva, m. kar naplavi voda, das Angeschwemmte, angeschwemmtes Land, das Alluvium, Cig., Jan., Cig. (T.), C.
-
naplávati se, -plȃvam se, vb. pf. sich satt schwimmen.
-
naplȃvək, -vka, m. das Angeschwemmte, Cig., Jan.
-
naplávən, -vna, adj. Alluvial-: naplȃvna zemlja, Nov.
-
naplavína, f. das Angeschwemmte, das Alluvium, die Anschütt, Cig., Jan., Cig. (T.), Nov., nk.
-
naplavíti, -ím, vb. pf. anschwemmen.
-
naplávljati, -am, vb. impf. ad naplaviti; anschwemmen.
-
naplavljénje, n. die Anschwemmung.
-
nepreplávən, -vna, adj. undurchschwimmbar, Jan. (H.).
-
odplàv, -pláva, m. 1) die Wegschwemmung, Cig.; — 2) die Abfahrt eines Schiffes, Zora.
-
odplȃvati, -am, vb. pf. wegschwimmen, davonschwimmen; ladje so odplavale, die Schiffe sind ausgelaufen.
-
odplavíti, -ím, vb. pf. wegschwemmen; voda je odplavila les, seno.
-
odplávljati, -am, vb. impf. ad odplaviti.
-
oplávati, -am, vb. pf. umschwimmen, Cig., M.
-
oplávən, -vna, adj. = ohlapen; oplavna je obleka, ki je toli obilna, da tako rekoč plava na človeku, Rihenberk- Erj. (Torb.), GBrda.
-
oplavíti, -ím, vb. pf. flößen, schwemmen: perilo o., C.
-
oplávniti, -plȃvnem, vb. pf. ausspülen: posodo o., C.
-
podplavíti, -ím, vb. pf. unterschwemmen, Cig.
-
poplȃva, f. die Überschwemmung, Cig., Jan.; iz trgajočih se oblakov je lila p., LjZv.
1 28 128
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani