Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

pih (146)


  1. pı̑h, m. ein durch Blasen erzeugter Luftstrom, der Hauch; — der Wind, M.
  2. píha, f. die Hoffart, C.
  3. piháč, m. der Bläser; z. B. der Glasbläser, Cig.
  4. piháča, f. das Blaszeug zum Anfachen des Feuers, Fr.- C.
  5. píhalica, f. das Blaseloch (a. d. Flöte), Cig.
  6. pihȃłnica, f. der Blasebalg, Dict.
  7. pihȃłničək, -čka, m. dem. pihalnik, Cig.
  8. pihȃłnik, m. das Blaserohr, mit welchem das Feuer angefacht wird, Notr.; der Feuerfächer, Cig.; — das Löthrohr, Cig.; die Pfeife des Glasbläsers, Cig. (T.); — die Windröhre am Blasebalg, Cig.; — der Blasebalg, Jarn., V.-Cig., Jan.; — der Schießprügel, Cig.; izprožil je svoj pihalnik za menoj, Erj. (Izb. sp.).
  9. pihálọ, n. die Blaseröhre, C.; — der Blasebalg Pohl., Mur., Jarn., V.-Cig.; pl. pihala, das Gebläse, Jan.
  10. píhanje, n. das Blasen.
  11. píhati, -ham, -šem, vb. impf. blasen; ogenj p., das Feuer durch Blasen ansachen; vročo jed p., eine heiße Speise durch Blasen kühlen; na mrzlo pihati = etwas Unnöthiges thun, C.; kar te ne peče, ne pihaj = was dich nicht angeht, das lass stehen, Mur.; — hoffärtig sein, SlGor.- C.; — od jeze p., vor Wuth schnauben; — mačka piha, die Katze pfucht; gad piha, die Viper zischt; — wehen; veter piha od juga; veter mi v obraz piha; — p. jo, eilen, C.
  12. pihȃvəc, -vca, m. der Bläser: z. B. der Glasbläser, Cig., Jan.
  13. pı̑həc, -hca, m. der Blasehauch.
  14. pı̑hljaj, m. der Blasehauch, Cig.; der Windstoß, M.
  15. pihljȃnje, n. sanftes Wehen.
  16. pihljáti, -ȃm, vb. impf. schwach blasen, sanft wehen; blage sapice pihljajo.
  17. píhlji, m. pl. = lasje (v šaljivem ali prezirljivem pomenu), Podkrnci- Erj. (Torb.).
  18. píhniti, pı̑hnem, vb. pf. 1) einen Blasehauch von sich geben, blasen; kakor bi pihnil, in einem Nu; p. v koga, v kaj, na kaj; — wehen: veter pihne, in list odpade; — 2) schnipfen: p. kaj, jvzhŠt.
  19. pihor, -rja, m. = mehur, die Blase, C.
  20. pihóta, f. der Hochmuth, der Eigendünkel, C.
  21. pihtẹ́ti, -ím, vb. impf. schnauben, Z., C.
  22. dosopíhati, -am, vb. pf. keuchend erreichen; d. do doma; — d. do 50. leta, C.
  23. izpíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) durch Blasen herausbringen; prah iz luknje i., herauswehen, Cig.; — 2) das Blasen beenden: jezo i., den Zorn verschnaufen, Cig.
  24. izpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. durch einmaliges Blasen, Wehen herausbringen; — i. se, in Luftblasen auflaufen: testo se izpihne, C.
  25. izpihováti, -ȗjem, vb. impf. ad izpihniti, izpihati.
  26. napíhati, -ham, -šem, vb. pf. eine gewisse Menge blasend zusammen bringen; veter je prahu napihal v sobo.
  27. napihávati, -am, vb. impf. = napihovati.
  28. napíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) aufblasen; n. meh, mehur; aufblähen; napihnjen trebuh; — 2) hochmüthig machen; n. se, hochmüthig werden; napihnjen, aufgeblasen, hochmüthig, stolz.
  29. napı̑hnjenəc, -nca, m. ein aufgeblasener, stolzer Mensch, Mur., Jan.
  30. napı̑hnjenka, f. ein aufgeblasenes, stolzes Weib, Jan.
  31. napı̑hnjenost, f. 1) der Zustand, da man aufgeblasen ist: trebušna n., die Windsucht (tympanitis), Jan. (H.); — 2) die Aufgeblasenheit, der Hochmuth, der Stolz.
  32. napihováłən, -łna, adj. blähend, Jan. (H.).
  33. napihovȃnje, n. 1) das Aufblasen, das Aufblähen; — 2) die Aufgeblasenheit, der Hochmuth.
  34. napihováti, -ȗjem, vb. impf. ad napihniti; aufblasen, aufblähen; — stolz, hochmüthig machen; n. se, sich aufblähen, hochmüthig sein.
  35. odpìh, -píha, m. das Wegblasen, M.
  36. odpíhati, -ham, -šem, vb. pf. durch Blasen entfernen, wegblasen.
  37. odpihljáti, -ȃm, vb. pf. wegwehen, wegsäuseln.
  38. odpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. mit einem Hauch entfernen, wegblasen.
  39. odpihováti, -ȗjem, vb. impf. ad odpihati, -hniti; wegblasen.
  40. odsopíhati, -am, vb. pf. 1) = sopihaje oditi; — 2) ausschnaufen: o. si od dela, C.; (= o. se, Cig.); — o. si, seinen Zorn mäßigen, C.
  41. opìh, -píha, m. der Sellerie (apium graveolens), Habd., Jan.; — die Petersilie (petroselinum sativum), Tolm., Ben.- Štrek. (Let.); — der Hahnenfuß (ranunculus), (opíh) Ip.- Erj. (Torb.); prim. nem. Eppich, iz lat. apium.
  42. opíhati, -ham, -šem, vb. pf. beblasen, anhauchen, Nov.
  43. opihávati, -am, vb. impf. ad opihati, beblasen, umwehen, Cig.
  44. opihljáti, -ȃm, vb. pf. bewehen, befächeln, Cig.
  45. opihljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad opihljati; bewehen, befächeln, Cig.
  46. podpìh, -píha, m. die Aufwiegelung, Cig.; die Hetzerei, C.
  47. podpiháč, m. der Aufwiegler, C.
  48. podpíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) durch Blasen anfachen; ogenj p., das Feuer durch Blasen verstärken, aufblasen, Cig.; Juri zakuri, Miha podpiha, jvzhŠt.; — p. prepir, einen Streit zuschüren, Cig.; — 2) p. koga, jemanden aufhetzen, aufreizen, aufwiegeln.
  49. podpihávati, -am, vb. impf. = podpihovati: aufhetzen, Navr. (Let.).
  50. podpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. aufhetzen; — p. koga, jemandem etwas ins Ohr blasen und ihn dadurch aufstacheln, Cig.
  51. podpihováłən, -łna, adj. aufwiegelnd, aufreizend, Cig., Jan.
  52. podpihovȃnje, n. 1) das Unterblasen; — 2) das Aufwiegeln; — das Ohrenblasen.
  53. podpihováti, -ȗjem, vb. impf. ad podpihati, podpihniti; 1) unterblasen; — ogenj p., schüren ( fig.), Cig., Jan.; — 2) p. koga, aufhetzen; jemandem etwas in die Ohren blasen, Cig.
  54. podpihovȃvəc, -vca, m. der Hetzer, der Aufwiegler; — der Ohrenbläser, Cig., Jan.
  55. podpihovȃvka, f. die Hetzerin, die Aufwieglerin; — die Ohrenbläserin, Cig.
  56. podpihovȃvstvọ, n. das Hetzerthum; — die Ohrenbläserei, Cig.
  57. popı̑h, m. der Lufthauch, ZgD.
  58. popíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) nacheinander wegblasen; veter je popihal pleve; — verthun: marsikak grošič smo že popihali, Cig.; — 2) p. jo, enteilen, Reißaus nehmen; — 3) ein wenig wehen: popiše veter, LjZv.
  59. popihávati, -am, vb. impf. wiederholt blasen, Zora.
  60. popihljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig sanft wehen.
  61. popíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) wegblasen; — 2) ein wenig blasen: veter je popihnil; — 3) p. jo, enteilend Reißaus nehmen, Jan., C.; domu jo p., Zora.
  62. prenapíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. zu sehr aufblasen oder aufblähen.
  63. prepìh, -píha, m. der Durchzug, die Zugluft, Cig., Jan., C., DZ., nk.
  64. prepíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) mit dem Blasen durchdringen, durchblasen, durchwehen; burja nas je dobro prepihala; — durchschnauben: železnični vlak je tisoč milj prepihal, nk.; — 2) hinüberblasen: z enega kraja na drug kraj p., Cig.; = pihaje pregnati, verblasen, Cig.
  65. prepihávati, -am, vb. impf. = prepihovati; 1) durchblasen, durchwehen: vetrovi gozd prepihavajo, Cig.; sapa prepihava, es ist zugicht, Cig.; — 2) fortwährend hin und her blasen: prepihavajoči vetri, die herrschenden Winde, Mur.
  66. prepihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft durchwehen, Cig.
  67. prepíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. hindurchblasen, durchblasen.
  68. prepihováti, -ȗjem, vb. impf. ad prepihati, -hniti.
  69. preusopíhati se, -am se, vb. pf. sich überschnaufen, C.
  70. pripíhati, -ham, -šem, vb. pf. blasend, wehend herankommen o. heranbringen; veter je pripihal, es kam ein Wind; — stark athmend, pustend kommen, jvzhŠt.
  71. pripihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft wehend herankommen o. bringen.
  72. pripíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. zublasen: p. komu kaj, Cig.; — einmal nachblasen, Cig.
  73. prisopíhati, -ham, vb. pf. heftig athmend, keuchend kommen; ( praes. tudi: prisopišem: prisopiše iz gošče, Jurč.).
  74. razpíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; veter je pleve razpihal; — ogenj r., das Feuer anfachen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: odletel bo popek, preden se razpiše, Cv.
  75. razpihávati, -am, vb. impf. = razpihovati.
  76. razpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: cvet se je razpihnil = odprl, Ip., Tolm.- Erj. (Torb.).
  77. razpihováti, -ȗjem, vb. impf. ad razpihniti, razpihati.
  78. sópih, m. 1) ein aufgeblasener Mensch, Mur., Danj.- Mik.; — 2) das Ofenluftloch, C.; — 3) = sopuh, Mur.; — tudi: sǫ́pih, Valj. (Rad).
  79. sopíhanje, n. heftiges Athmen, das Schnaufen.
  80. sopíhati, -ham, -šem, vb. impf. heftig athmen, keuchen, schnaufen.
  81. spı̑h, m. die Windwehe, Jan.; der Luftzug: na spihu biti, dem Winde ausgesetzt sein, Svet. (Rok.).
  82. 1. spíhati, -ham, -šem, vb. pf. durch Blasen herabschaffen, herabblasen, Cig.; wegblasen; ( pren.) s. se = popihati jo, Vod. (Izb. sp.).
  83. 2. spíhati, -ham, -šem, vb. pf. blasend zusammenbringen, zusammenblasen, zusammenwehen: veter je listje na kup spihal.
  84. 1. spihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft herab-, wegwehen, Cig.
  85. 2. spihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft zusammenwehen.
  86. spíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. herab-, wegblasen, Cig.; — s. jo, Reißaus machen, Cig.
  87. spihováti, -ȗjem, vb. impf. ad spihati, spihniti.
  88. štempìh, -íha, m. = štepih, C.
  89. štépih, -íha, m. der Schöpf-, Zieh- oder Pumpbrunnen, Guts., Mur., Cig., Mik., Št.; prim. štembih in bav. stübih, Packfass, Mik. (Et.).
  90. tépih, m. = tepec, der Narr, der Tölpel, Fr.- C.
  91. upíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) ausblasen; — 2) entfliehen, DSv.; = u. jo, Glas.
  92. upíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) das Licht ausblasen: u. luč; — 2) u. jo, davonlaufen, Cig., Jan.
  93. 1. vpíhati, -ham, -šem, vb. pf. einblasen.
  94. 2. vpíhati, -ham, -šem, vb. pf. v. ogenj, das Feuer durch Blasen wieder erregen, aufblasen, Cig., C.; v. iskro, den Funken anblasen; ( nam. vzp-); — prim. upihati.
  95. 1. vpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. einblasen.
  96. 2. vpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. durch einmaliges Blasen erregen, aufblasen: ogenj v., Cig., C.; ( nam. vzp-).
  97. vzpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) hinaufblasen, Cig.; — 2) anfachen: v. ogenj, stari srd, nk.
  98. zápih, -píha, m. 1) = zamet, die Schneeverwehung, C., Savinska dol., SlGor.; — 2) der Windstoß, Jan.
  99. zapíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) durch Blasen, Wehen verdecken, zublasen, zuwehen, Cig.; — 2) zu blasen, zu wehen anfangen, Cig., M.
  100. zapihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft zu wehen anfangen.

1 101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA