Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
peta (180)
-
péta, f. 1) die Ferse; od glave do pete, vom Kopf bis zur Ferse; biti komu za petami, jemandem auf dem Fuße nachfolgen; tuja vrata naju bodo po petah tolkla, = in der Fremde wird man uns zur Thüre hinausjagen, Glas.; kaj si mi vedno za petami! na pete se komu obesiti, fortwährend hinter jemandem her sein, ihm auf dem Fuße nachfolgen, Cig.; kdor nima v glavi, mora imeti v petah (reče se, kadar kdo mora nazaj iti po kako pozabljeno reč); pete odnesti, entrinnen, entkommen; = p. unesti, umekniti, Cig.; pete je pobral v nevarnosti, Jurč.; pete pokazati, den Rücken kehren, fliehen, Jan.; biti komu na pete, jemandem hart zusetzen, ihn hetzen, Cig.; potrebno je, kakor trn v peti = es ist nicht nothwendig, es ist schädlich, Mur.; — 2) der Absatz am Schuh; — das Hackenstück (die Ferse) am Strumpf; — 3) der Drehzapfen an einer Thüre, C., Cig. (T.); — tudi: die Vertiefung, in der sich ein Zapfen dreht, Lašče- Levst. (Rok.); — 4) der Sensenkiel, der Sensennagel, Cig.; — 5) das hintere Ende der Schlittenkufe, Poh.; — 6) pete = vznožje, der untere Theil des Bettes, wo man mit den Füßen ruht, C.; — 7) tramova p., das hervorragende Ende eines Balkens, der Balkenkopf, Cig.; — 8) plugova p., die Pflugschleife, C.; — tudi: die Pflugsohle, Jan. (H.); — 9) der Kolbenschuh am Gewehre, Jan. (H.); — 10) p. kruha, ein Keil Brot, SlN.- C., Zora; — 11) babje pete, eine Art Schwamm, vzhŠt.- C.; — gen. nav. petę̑.
-
petáč, m. = peterı̑čnik, V.-Cig.
-
petáčək, -čka, m. dem. petak; ein 2 1/2 Eimer (= fünf kleine Eimer) haltendes Fass, Slom.- C.
-
peták, m. 1) der Fünfjährige, Cig.; — 2) der Fünfer: die Fünfguldennote; — das Fünfkreuzerstück, M.; — 3) das Fünfeimerfass, Cig.
-
petȃkar, -rja, m. der mindestens fünf Gulden Steuern zahlt, der Fünfguldenmann, nk.
-
petákinja, f. die Fünfjährige, Cig.
-
petàn, -ána, m. kdor ima veliko peto, Valj. (Rad).
-
petánja, f. das Loch, in welchem sich der Zapfen (peta) einer Thüre ( z. B. der Fallthüre beim Schweinstall) dreht, jvzhŠt.
-
petánjəc, -njca, m. der Fersenhöcker, (-anec) Cig.
-
petánjək, -njka, m. die Thürangel, C.
-
petar, -rja, m. der Amtsdiener, Gor.- Cig., Notr.- Burg. (Rok.); vaški petar, ZgD.; — prim. nem. Büttel (?), C.
-
petārda, f. die Petarde (ein Sprengstück).
-
petārdnik, m. der Petardierer, Cig.
-
petásati, -šem, vb. impf. mit den Füßen ausschlagen, C., Mik.
-
petáti, -ȃm, vb. impf. = bežati, hiteti, Gor.- DSv.
-
petȃvs, m. der Großfersige, Cig.
-
petȃvsast, adj. großfersig, Cig.
-
centripetālnost, f. die Centripetalkraft, Cig. (T.); — prim. sredotežnost.
-
cepətálọ, n. der Trampler, der Zappler, Cig., M.
-
cepətȃnje, n. das Stampfen, das Getrampel; misli, da čuje cepetanje preganjavcev, Jurč.; — das Zappeln.
-
cepətáti, -ȃm, vb. impf. stampfen, trampeln, trippeln; tedaj so cepetale ("capatale") konjske noge, Dalm.; fantje zmeraj za dekleti cepetajo, Glas.; — zappeln; riba je pred njegovimi nogami cepetala ("capatala"), Dalm.; — cepę́čem, Glas.; (pravilneje bi bilo menda: cepáčem, Cv.); — prim. capati. (?)
-
čiripetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. zwitschern: vrablji čiripečejo, ogr.- Valj. (Rad).
-
črepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. tönen, wie ein gesprungener Topf, C., Trst. (Let.).
-
docepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. 1) trampelnd gelangen; — 2) austrampeln, Cig.
-
dopetáča, f. ein bis an die Fersen reichendes Kleid: suknja d., Jan., Zora; — hlače dopetače, lange Hose, Vrt.; raztrgane hlače dopetače, Jurč.
-
hlipetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. schlürfen, C.
-
hrepetȃnje, n. das Röcheln: h. (živali, katero kdo kolje), Vrtov. (Km. k.).
-
hrepę́tast, adj. = hüstelnd, SlGradec- C.
-
hrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. heiser sein, hüsteln, röcheln, keuchen, Jarn., C.
-
hripetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. = hripati, Cig.
-
hrupetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. poltern, rumpeln, C.; krachen, Guts.
-
izcepətáti, -ȃm, vb. pf. austrampeln, Cig.
-
izklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ausplappern.
-
iztrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. 1) i. iz-, entbeben, Cig.; — 2) aufhören zu beben, Z.
-
klepetáč, m. der Klapperer, Cig., Jan.; — der Keifer, der Mauldrescher, Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
klepetáča, f. 1) die Rassel, Jan.; — 2) das Klappermaul, Jan.
-
klepetálọ, n. 1) die Klapper, Cig., Goriš.; — 2) das Klappermaul, die Plaudertasche.
-
klepetȃnje, n. 1) das Klappern; k. z zobmi, das Zähneklappern; — 2) das Geplapper, das Klaffen; das Klatschen.
-
klepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. 1) klappern; z. zobmi k.; mlin klepeče; — 2) schnell reden, plappern, plaudern; unnütz reden, Nachtheiliges von anderen ausplaudern, klatschen; rada klepeče.
-
klepetàv, -áva, adj. gern schnatternd, geschwätzig, klatschhaft; klepetave ženske.
-
klepetávast, adj. = klepetav, LjZv.
-
klepetȃvəc, -vca, m. der Rasseler, der Klappermann, Cig., Jan.
-
klepetávən, -vna, adj. = klepetav, Cig.
-
1. kompę̑ta, f. ein zänkisches Weib, C.
-
2. kompę̑ta, f. = kopeta, Ig (Dol.).
-
kompetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. zanken, murren, C.
-
kopę̑ta, f. die Häckse, Dol.; kopeti (kópeti) iztegniti = poginiti, Jurč.; — prim. kompeta, it. gambetta.
-
krešpetáti, -ȃm, vb. impf. rasseln, Guts., Mur., Cig.
-
krivjopę́ta, f. = divja baba, LjZv. (IV. 229.).
-
krpetáti, -ȃm, vb. impf. flicken, C.
-
lepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. 1) = frfrati, Nov.; ( hs.); — 2) lallen: "Nično!" jezik bi mi lepetal, Levst. (Zb. sp.); ( rus.).
-
naklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. 1) zusammenplappern: koliko mi je tega naklepetala! — 2) n. se, sich satt plappern.
-
našepetáti, * -etȃm, -ę́čem, vb. pf. = našeptati.
-
odklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. aufhören zu klappern oder zu plappern.
-
odšepetáti, * -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ablispeln: o. molitev, Cig.
-
oklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. verleumden, Z.
-
pocepətáti, -etȃm, (-ę́čem), vb. pf. 1) niederstampfen, zusammentreten: razbojnika p., Guts. (Res.); grozde p., Danj. (Posv. p.); — 2) ein wenig stampfen.
-
podpéta, f. das Fußblatt (von der Fußsohle bis zu der Ferse), Cig.
-
poklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig klappern, plappern o. plauschen.
-
popetáti, -ȃm, vb. pf. črevlje p., die Stiefel (an der Ferse) krumm treten: popetani črevlji, Cig., Vrt., Levst. (Zb. sp.), Kr.
-
pošəpətáti, -ətȃm, (-ę́čem), vb. pf. zuflüstern; p. komu kaj; ( praes. pošəpáčem, prim. Cv. X. 9.).
-
potrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig zittern, erbeben.
-
precepətáti, -ətȃm, (-ę́čem), vb. pf. = preceptati, Z.
-
preklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. durchplappern: ves dan p., Cig.
-
prešəpətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. pf. mit Flüstern, Lispeln zubringen, durchlispeln: celo uro p., Cig.
-
pretrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. bebend, zitternd zubringen.
-
priklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. klappernd oder plappernd kommen.
-
prišəpətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. pf. zuflüstern, Jan.
-
prišəpətávati, -am, vb. impf. ad prišepetati, Jan. (H.).
-
pritrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. bebend herankommen.
-
razklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. durch Klatschen verbreiten, ausklatschen, Cig.
-
repetȃljka, f. = repetnica 2), perotnica 4), Zv.
-
slẹpetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. 1) blinzeln, schlecht sehen, C.; — 2) slepeče n. pr. nad močvirjem o vročini (es zittert die Luft), C.
-
strepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. erbeben, erzittern; ( nam. vzt-).
-
svepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. sich zitternd bewegen, C.; flimmern, funkeln (o zvezdah), ogr.- C.
-
šəpətáč, m. der Flüsterer, Jan.
-
šəpətȃnje, n. das Flüstern.
-
šəpətáti, -ətȃm, -áčem, (-ę́čem), vb. impf. flüstern; — rauschen (o perju), Mur.
-
šəpətȃvəc, -vca, m. der Flüsterer; — der Souffleur, Cig., C., nk.
-
šəpətȃvka, f. die Flüstrerin; — die Souffleuse, nk.
-
šklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. klirren (o steklu, oknih), C., Jan.; klappern, C.; z zobmi š., Jurč., LjZv.; rasseln, C.; — prim. klepetati.
-
škripetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. 1) knirschen, Cig.; — 2) zirpen: murin škripeče, Zora.
-
tapēta, f. opna, die Tapete.
-
tapētar, -rja, m. der Tapezierer, Jan. (H.).
-
təpətáti, -ətȃm, -áčem, vb. impf. = teptati, stampfen, C., Krelj.
-
təpətȃvəc, -vca, m. eine starke Flügelfeder, die Schlagfeder, V.-Cig.
-
trepetáč, m. der Zitterer, Cig.
-
trepetȃłnica, f. = 1. trepalnica, C.
-
trepetȃnje, n. das Beben, das Zittern.
-
trepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. beben, zittern; — t. po čem, sich bebend nach etwas sehnen, C.
-
trepetàv, -áva, adj. bebend, zitternd.
-
trepetávast, adj. furchtsam, Mur.
-
trepetȃvəc, -vca, m. der Zitterer, Cig., Jan.
-
trepetȃvka, f. 1) die Zittrerin, Jan. (H.); — 2) trepetavke, die Schwebfliegen (bombylidae), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
upetáti, -ȃm, vb. pf. = pete odnesti, entgehen, Z.; toliko, da sem upetala dežju, Gor.
-
vpetáti, -ȃm, vb. pf. einfügen (einen Tragbaum in den andern, der ihm als Basis dient), Ravn.- M., Burg. (Rok.); — prim. peta 7).
-
vztrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. erzittern, erbeben, Jan. (H.); — prim. strepetati.
-
zacepətáti, -ətȃm, vb. pf. zu strampfen anfangen; — einmal strampfen.
-
zaklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu klappern oder zu plappern anfangen.
-
zapetáč, m. der Nachtreter, C., Nov., ZgD.; — der Anhänger ( zaničlj.), Cig.
1 101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani