Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ovoj (30)


  1. ovòj, -vója, m. die Hülle, der Umschlag, die Emballage, Cig., Jan., DZ., nk.; — das Briefcouvert, Jan., Slom.- C.
  2. ovȏjčək, -čka, m. dem. ovojek, Jan. (H.).
  3. ovȏjək, -jka, m. 1) die Hülle, Jan., DZ., Erj. (Som.); — das Briefcouvert, Jan.; — 2) das Paket, DZ.
  4. ovójən, -jna, adj. zum Umwickeln dienend, Cig.; Umhüllungs-, Umschlags-: ovǫ̑jna pola, der Umschlagsbogen, Jan. (H.).
  5. dovojskováti, -ȗjem, vb. pf. d. vojsko, den Krieg beenden, C.; — d. se, auskämpfen, ausringen.
  6. povǫ̑j, m. die Binde, Mur., Cig.; na rokah in nogah s povoji zvezan, Jap. (Sv. p.); prsni p., die Brustbinde, Cig.; kraljevi p., das königliche Diadem, Vod. (Izb. sp.); — das Windelband (die Fatsche); v povojih, in den Windeln; v p. dati, als Kindbettgeschenk geben, M.; od povoja do groba, Z.; — p. device Marije, die Gundelrebe (glechoma), C.; — povoji device Marije, der Bärlapp (lycopodium), SlGor.- Erj. (Torb.).
  7. povojáčiti, -ȃčim, vb. pf. zum Soldaten machen: namestu oboroženih državljanov imamo povojačeno ljudstvo, Bes.
  8. povoják, m. 1) der Blumenstrauß, Mur., Cig.; — 2) der Netzbraten (ribica v redčico povita), vzhŠt.- C.
  9. povǫ̑jčək, -čka, m. dem. povojec; 1) eine kleine Binde, ein kleines Windelband; — 2) die Gundelrebe (glechoma hederacea), SlGor.- Erj. (Torb.).
  10. povǫ̑jčič, m. 1) die Windelbinde, Jarn.; — 2) = povojček 2), C.
  11. povǫ̑jčnik, m. das Rothkehlchen, C.
  12. povǫ̑jəc, -jca, m. dem. povoj; 1) die Binde, Cig., M.; die Windelbinde, Cig., M.; — 2) sivi p., die Gundelrebe (glechoma hederacea), Z.
  13. povǫ̑jək, -jka, m. der Blumenstrauß, Jan.
  14. povojenína, f. geselchtes o. geräuchertes Fleisch, C.
  15. povǫ̑jnica, f. 1) die Faserhaut (fascia), Erj. (Som.); — 2) das Kindbettgeschenk, M., Valj. (Rad).
  16. povǫ̑jnik, m. der Kopfbund, der Turban, Jarn., Mur., Cig.
  17. sirovojẹ̑dka, f. = sirovka, Cig.
  18. slovọ̑jemȃnje, n. das Abschiednehmen, M., Kres.
  19. sovòj, -vója, m. 1) = grča, hrga, der Baumknorren, der Astknorren im Holz, vzhŠt.- C.; — 2) ( der Kien, Mur.- Cig., Jan.).
  20. sovojȃd, f. coll. 1) Baumknorren, C.; — 2) ( Kienholz, C.).
  21. sovǫ̑jnat, adj. knorrig, C., Nov.
  22. sovojník, m. = sovojščak, Jan., nk.
  23. sovojščák, m. der Mitkrieger, Cig., nk.
  24. velikovójvodski, adj. großherzoglich, Cig., Jan.
  25. ovodíti, -ím, vb. pf. völlig anräuchern, abselchen: meso o., Cig., ogr.- C.; ovojeno meso, geräuchertes Fleisch, DZ., Nov.
  26. povelína, f. = povojeno meso, geselchtes Fleisch, C.
  27. povı̑j, m. = povoj: še v poviju biti, noch ein kleines Kind sein, C.; pọ́vij, Dol.
  28. povodíti, -ím, vb. pf. selchen, räuchern, Mur., Št.- Cig., Jan., C.; povojeno meso, Gor.- Levst. (Rok.), jvzhŠt.; — rösten: povojeno proso, v katero so razbeljeno kamenje dejali, Mik.; — p. moko za žgance, kavo, (povaditi), Jarn., Cig., Jan., KrGora; povojena moka, Savinska dol.; — prim. veniti (= vędniti).
  29. sirojẹ̑dka, f. = sirovojedka, sirovka, DSv.
  30. žalovȃvski, adj. Trauer-, Cig.; ž. ovoj, die Trauerbinde, V.-Cig.; žalovavska pesen, das Trauergedicht, Cig.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA