Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ovi (2234)
-
ovídẹti, -vı̑dim, vb. pf. = oskrbeti, besorgen: ne morem vsega o., GBrda.
-
ovı̑h, m. der Umbug, Cig.
-
ovíhati, -am, vb. pf. herumbiegen, herumbeugen, Cig.
-
ovíhniti, -vı̑hnem, vb. pf. das Übergewicht bekommen, umsinken, Cig., Jan.; raz konja ovihniti, (ovehniti) Glas.
-
ovijáč, m. 1) trsna mladika, ki od korenine požene ter se na kakih osem očes obrezana okoli posebnega kola ovije in priveže, Št. Jernej ( Dol.); — 2) der Ableitungscanal an der Straße, Cig., Z.
-
ovijáča, f. 1) das weibliche Kopftuch, Cig., Jap.- C.; — 2) das Umhängtuch, C.; — 3) die Bandage, jvzhŠt.; — 4) der Ranken (an der Rebe), Cig., Jan.
-
ovijáčina, f. coll. = rastline, ki se okoli grmovja in drevja ovijajo: gosto, z ovijačino zaraščeno grmovje, Let.
-
ovijáłən, -łna, adj. zum Umbinden dienend: ovijȃłna slama, das Packstroh, Cig.; — Schling-: ovijalni bob, Cig.; ovijalno zelenje, Let.
-
ovijȃłnik, m. kol, ob katerem se perilo ovija in ožema, der Ringstock, Cig., Polj., Dol.
-
ovijálọ, n. 1) kar se okolo vratu ovija, der Shawl: gorko o., SlN.; — 2) die Emballage, C.
-
ovíjanje, n. das Umwickeln, das Umschlingen, das Umranken etc.; — prim. ovijati.
-
ovíjati, -am, vb. impf. ad oviti; umwinden, umwickeln; — o. perilo, die Wäsche ringen, Cig., Polj.; — o. se, sich um etwas winden oder schlingen, umschlingen, umranken.
-
ovijȃvəc, -vca, m. der Schlinger, Cig.
-
ovijȃvka, f. das Schlinggewächs, Cig., Jan.
-
ovı̑nčən, -čna, adj. voll Windungen, Z.; ovinčna cesta, Nov.- C.
-
ovı̑nək, -nka, m. 1) die Windung ( z. B. einer Straße); die Krümmung: na ovinku sva se srečala; der Umweg; po ovinkih hoditi; — der Umschweif; brez ovinka, Levst. (Cest.); ( nav.) brez ovinkov, ohne Umschweife; — die Ausflucht, die Ausrede, Cig., Jan.; — 2) der Schlich, die List: zaviti ovinki, Schönl.- Valj. (Rad); z ovinkom, schlau, Cig.; brez ovinkov in zvijač, Ravn.- Valj. (Rad).
-
ovíniti, -im, vb. pf. berauschen, Cig., Jan.; o. se, sich berauschen, Cig., Levst. (Zb. sp.).
-
ovı̑nkast, adj. 1) voll Windungen: črez Ljubelj drži ovinkasta cesta, Z.; — ausschweifend, weitschweifig: o. govor, Cig.; — 2) ovinkasta beseda, ein zweideutiges Wort, C.; — 3) ränkevoll, C.
-
ovı̑nkati, -kam, -čem, vb. impf. hin- und herspringen: zajec ovinče, C.; — herumschwärmen (von jungen Leuten), Fr.- C.
-
ovı̑nkoma, adv. auf Umwegen, mit Umschweifen, ausweichend, C.
-
1. ovı̑r, m. die Vereitelung, Cig.
-
2. ovír, -rja, m., ogr.- C., pogl. iver.
-
ovı̑ra, f. die Verhinderung, Cig., Jan.; — das Hindernis, Cig., Jan., nk.; brez ovire, ungehindert, nk.; o. nihanju, das Schwingungshindernis, Cig. (T.).
-
oviráłən, -łna, adj. hindernd, hemmend, Jan.
-
ovı̑ranje, n. das Verhindern, die Hinderung, die Hemmung, Cig., nk.
-
ovı̑rati, -am, vb. impf. ad ovreti; hindern, hinderlich sein, hemmen, Cig., Jan.
-
ovirȃvəc, -vca, m. der Hinderer, Cig., C.
-
ovı̑rək, -rka, m. die Verhinderung, Cig., Jan.; — das Hindernis, der Anstand, Cig., Jan.
-
ovírən, -rna, adj. hemmend, hindernd, Cig., Jan.
-
ovisẹ́ti, -ím, vb. pf. = obviseti, Jan. (H.).
-
ovı̑tək, -tka, m. das Herumgewickelte, der Umschlag, die Hülle, Cig., Jan., C., nk.; die Verpackung, Jan. (H.); — o. (las), ein Haarwickel, Jan. (H.).
-
ovíti, -víjem, vb. pf. herumwinden, herumwickeln; nit okolo prsta o.; — umwinden, umwickeln, žico s svilo, drevo s slamo, steber z zelenjem o.; — ovite strune, besponnene Saiten, Cig.; — ausringen: perilo o., Cig.; — o. se (okolo) koga, česa, jemanden, etwas umschlingen.
-
ájdovica, f. das Buchweizenstroh.
-
ájdovina, f. = ajdovica, Dol.
-
apnovı̑t, adj. kalkhältig, Cig., Jan.
-
apnovítən, -tna, adj. = apnovı̑t, Jan.
-
árovica, f. das weiche Haar von Pferd und Rind; die Schabwolle; — iz nem. Haar.
-
babkovína, f. 1) der Wiesensalbei (salvia pratensis), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.); — 2) = češmin, Tuš. (R.), (morda nam. bobkovina, C.).
-
bakrovína, f. die Kupferwaare, Jan.
-
bakrovı̑t, adj. kupferhältig, Z.
-
bálovina, f. das Pfriemengras (stipa pennata), Kras- Erj. (Torb.).
-
balzamovína, f. das Balsamholz, Jan.
-
banovína, f. das vom Banus regierte Land, das Banat, nk.
-
barvovı̑t, adj. farbenreich, Vest.
-
basnovı̑t, adj. fabelreich, Cig.; basnoviti iztok, SlN.
-
bę́kovica, f. die Flechtweidenruthe, BlKr.
-
bę́kovina, f. das Flechtweidenholz.
-
bę́kovišče, n. der Ort wo Flechtweiden wachsen, Cig.
-
bẹljakovína, f. der Eiweißstoff, Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
bẹljakovı̑nski, adj. Eiweiß-, Nov.
-
bəzgovína, f. das Holundergesträuch; — das Holunderholz.
-
bíkovica, * f. = bikovnica, Cig., Jan., SlGor.
-
bíkovina, f. 1) die Stierhaut, M.; — das Stierfleisch, Cig.; — 2) das Springgeld, Cig., C.; bikovino so dolžni ostali, Pjk. (Črt.); — 3) "senožet, ki jo odločujejo soseske gospodarju plemenskega bika", Nov.; tudi: bikovína.
-
bistrovìd, -vída, m. = ris, Z.
-
bistrovìd, -vída, adj. scharfsehend, scharfsichtig, Cig., Jan., Vod. (Izb. sp.), SlN.
-
bistrovı̑dəc, -dca, m. der Scharfsichtige, Jan.
-
bistrovídən, -dna, adj. = bistrovid, Mur., Cig., Jan.
-
bistrovı̑dka, f. 1) die Hellseherin, Jan.; — 2) = ris, C.
-
bistrovídnost, f. die Scharfsichtigkeit, Mur., Cig., Jan.
-
bivolovína, f. die Büffelhaut, coll.; Büffelhäute, DZ.
-
bı̑zovina, f. das Bisonfleisch, C.; govedina je trda kakor bizovina, Bes., vzhŠt.
-
blagoslovílọ, n. 1) die Weihe, die Segnung, C.; — 2) pl. blagoslovila, die Sacramentalien, nk.
-
blagoslovı̑telj, m. der Segnende, C.
-
blagoslovíti, -ím, vb. pf. segnen, weihen, einweihen, Mur., Cig., Jan., nk.
-
blágovica, f. = blagovnica, okolo Gorice- Štrek. (Let.).
-
blagovı̑t, adj. 1) vermöglich, Cig.; — 2) segensreich, Cig., Jan.; blagovito delovanje, Cv.; — 3) selig, Cig., Jan.
-
blagovítən, -tna, adj. = blagovit, Cig., C.
-
blagovı̑tost, f. 1) der Wohlstand, der Reichthum, die Segensfülle, Cig., Jan.; — 2) die Glückseligkeit, die Seligkeit, Cig., Jan.
-
blatovína, f. der Moorboden, Mur.
-
blatovínat, adj. moorig, Mur.
-
blẹskovı̑t, adj. schimmernd, strahlend, C.
-
bliskovína, f. die Electricität (als Materie), Cig. (T.), C.
-
bliskovı̑t, adj. blitzschnell, Cig.
-
bobovíca, f. das Bohnenstroh, Cig., Jan.
-
bobovína, f. das Bohnenstroh, Cig., C.; tudi: bobǫ̑vina, Valj. (Rad).
-
bobovíšče, n. der Bohnenacker (nach der Ernte), Cig., Jan.
-
bobrovína, f. 1) der Biberbalg, Cig.; — 2) das Bibergeil, Jan., Erj. (Ž.).
-
bokovı̑t, adj. bauchig, bauschig, C.
-
borovíca, f. = brina, Št.- Cig., Valj. (Rad); z borovico po hišah kade, Pjk. (Črt.); tudi: bǫ́rovica, Mur., okoli Maribora- Zora.
-
borovı̑čje, n. 1) = brinje, Mur., Št.
-
borovı̑čji, adj. Wacholder-, Mur.
-
borovína, f. das Kieferholz, das Föhrenholz.
-
borovı̑nka, f. 1) = borovnica, C.; — 2) die Wacholderbeere, C.
-
borovíšče, n. = borovje, C.
-
bradovína, f. das Astmoos (hypnum tamariscinum), Tuš. (R.).
-
bradovı̑tnica, f. = dobrovitnica, dobrovitovina, Erj. (Torb.).
-
brákovica, f. eine Art Kuchen, Nov.- C.; pl. brakovice, ob Ščavnici; — prim. pirovica.
-
brátrovič, m. = bratič, C.
-
bratrovı̑čna, f. = bratična, C.
-
brazdovı̑t, adj. gefurcht, Jan.; brazdoviti zobje karpovi, Vrt.
-
brdovı̑t, adj. hügelreich, bergig, Jan., Cig. (T.), C.; brdovita krajina, LjZv.
-
brdovı̑ta, f., C., pogl. dobrovita.
-
brẹgovína, f. das Ufergebiet, Cig.
-
brẹgovı̑t, adj. 1) küstenreich, Cig. (T.); — 2) bergig, Jan.
-
brẹgovítən, -tna, adj. = bregovit 2), Jan.
-
brẹstovína, f. das Ulmenholz, Mur., Cig., Jan.
-
brezdomovı̑nəc, -nca, m. der Vaterlandslose, SlN.
-
brezdomovı̑nski, adj. vaterlandslos, SlN.
-
brezimę̑novič, m. der Anonymus, Navr. (Spom.).
-
brẹ́zovica, f. 1) der Birkensaft, Cig., Jan., C.; — 2) = brezovka 1), Mur., C., Mik.
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani