Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=Mik. (2.015-2.114)


  1. oslȗhi, m. pl. = senci, die Schläfe, Mur., Mik.
  2. osmák, m. 1) der Achtjährige, Habd.- Mik., Cig.; — 2) der Octavaner, Valj. (Rad); — 3) das Achtgroschenstück, C.; ein Achtsoldistück, Alas.; — das Achteimerfass, Cig., Jan.; — 4) prvi, zadnji o., erstes, letztes Mondesviertel, C.; — 5) der Achtelkreis, der Octant, h. t.- Cig. (T.).
  3. osmikávati, -am, vb. impf. ad osmikati; abstreifen, Habd.- Mik.
  4. ǫ́snọ, n. 1) = osten, der Stachel, Meg.- Mik., C.; — 2) das Spanneisen am Webstuhl, Jarn., Cig.
  5. osnǫ̑va, f. 1) der Aufzug (Zettel, Kette am Webstuhl), Habd.- Mik., Mur., Cig., Jan., DZ.; prejo viti za osnovo, Zv.; — 2) die Gründung, die Errichtung, Cig., Jan., nk.; — die Organisation, Jan. (H.); — 3) der Anschlag, die Anzettelung, Cig., Jan., nk.; — 4) der Grundriss, der Entwurf, Cig., Jan.; — 5) das Fundament, die Grundlage, die Basis, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — (po rus.) der Grundstoff, die Base ( chem.), Cig. (T.); — der Stamm ( gramm.), Jan. (H.).
  6. ósọ, n. = osen, osten, Habd.- Mik.
  7. osǫ̑ba, f. = oseba, die Person, Habd.- Mik., Mur., Jan., Cig. (T.), Danj.- Mik., ogr.- Mik., nk.
  8. osójən, -jna, adj. absonnig, schattenseitig, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Kras- Mik.; ( opp. prisojen); leži na osojnem (liegt absonnig), Cig.; — prim. osoj.
  9. osǫ̑nje, n. = osoje, Cig., Jan., Mik.
  10. osọ̑ra, f. = sovra, svora, Mik.
  11. osorẹ̑j, adv. = osore, Mur., Cig., Jan., Mik.; lani osorej, Erj. (Izb. sp.); (= o si ori, Mik.).
  12. osǫ́rən, -rna, adj. rauh: o. kraj, C.; unfreundlich, schlimm, barsch, schroff; osorno gledati, govoriti; osoren človek = malobeseden č., Mik.
  13. 2. osǫ̑vje, n. = osoje, die Schattenseite, Cig., Jan., C., Rib.- Mik., Laško ( Št.).
  14. ostrúpiti, -strȗpim, vb. pf. vergiften, Dict.- Mik., Guts., Mur., V.-Cig., Jan., nk.
  15. ostȗd, m. etwas Ekel Erregendes: das Scheusal, Cig.; Niso vedeli ne znali, Kaj in kdo je te (= ta) ostud, Npes.- Mik.; — der Wurm des Maikäfers, der Engerling, Gor.- Valj. (Rad).
  16. ostȗd, f. das Scheusal, Gor.- Mik.; o. in gnusoba, Rog.- Valj. (Rad).
  17. osúpniti, -sȗpnem, vb. pf. 1) sich betroffen finden, erstaunen, Mur., Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad); osupnil je, ko sem mu to povedal, Mik.; — 2) = osupiti, überraschen, Jan.; osupnjen = osupel, Cig., Jan., nk.
  18. osȗtək, -tka, m. 1) das Verstreute, Mik.; — 2) eine Hautkrankheit, Valj. (Rad).
  19. oščı̑pce, adv. abzwickend, Mik.
  20. ošlják, m. eine Art Distel, Rib.- Mik.; die Krebsdistel, die Wegedistel (onopordon acanthium), Mur., Jan.; — die Kratzdistel (cirsium lanceolatum, c. palustre), Josch.
  21. ošpẹtəlj, * -tlja, m. das kurze bis zum Bauch reichende Weiberhemd, Cig., Jan., Kr., Goriš.; prim. bav. halspfeit, Mik.
  22. ošterijašíca, f. die Schankwirtin, Prip.- Mik.
  23. otȃjən, -jna, adj. geheim, Habd.- Mik.
  24. otȃvič, m. das Nachgrummet, C., Mik., Št.
  25. otáviti, -tȃvim, vb. pf. erquicken, auffrischen, laben, stärken, ogr.- Mik., C.; želenje o., den Wunsch befriedigen, C.; o. koga od gladu, jemandem den Hunger stillen, C.; — o. se, sich erquicken, sich laben, sich stärken, C.; o. se z mlekom trsa, ogr.- Mik.; — o. se, = zrediti se, Vrt.
  26. oteráč, m. das Handtuch, Dol.- Mik., jvzhŠt.
  27. ǫ̑tka, f. die Pflugreute; (iz: ot-tka, Mik.).
  28. otòr, -tǫ́ra, m. 1) die Nuth, Mik.; — die Rinne in den Dauben, worin der Gefäßboden gesetzt wird, die Kimme, Cig., C., Valj. (Rad); dno v otore dejati, Cig.; — 2) der über den Boden ragende Rand eines Fasses, der Frosch, V.-Cig. (T.); — ótor, -tǫ́ra, Valj. (Rad); — prim. votor.
  29. otrdẹ́ti, -ím, vb. pf. hart werden, verharten, Mur., Cig., Jan.; — srce komu otrdi, C.; otrdel, verstockt, C.; otrdeli Judje, Trub.- Mik.
  30. ótre, ótər, f. pl. beim Hecheln abfallender Flachs, Cig., Jan., C., Mik.
  31. otrę́v, adj. aus grobem, beim Brecheln abgefallenem Flachs (Werg): otreva srajca, Gor.- Mik.
  32. otróba, f. das Eingeweide, Cig. (T.), Levst. (Nauk), Erj. (Som.); — der Mutterleib, C.; ("votroba", Meg.- Mik.).
  33. otročiti, -im, vb. impf. otroke roditi, C.; kindern, Trub.- Mik.
  34. ótrov, -trǫ́va, m. das Gift, Jan., Cig. (T.), C., Prip.- Mik., BlKr.; otròv, M.
  35. otrǫ̑va, f. das Gift, Habd.- Mik.; — das Zaubermittel, C.
  36. otrováti, -trújem, vb. pf. vergiften, Habd.- Mik., Jan., M., BlKr.; — mit einem Krankheitsstoffe anstecken, Vreme- Erj. (Torb.).
  37. otrǫ́vən, -vna, adj. giftig, nk.; — ansteckend: otrovna nemoč, Habd.- Mik.
  38. otrovíti, -ím, vb. pf. = otrovati, Prip.- Mik.
  39. otrpẹ́ti, -ím, vb. pf. = otrpniti: otrpeli udje, die erstarrten (abgestorbenen) Glieder, Vrt., ("otripeti" Habd.- Mik.).
  40. otrpnẹ́ti, -ím, vb. pf. = otrpniti, Dict.- Mik., Mur., C., Trub.
  41. otȗdi, adv., Mur., Cig., Jan., BlKr.- Mik., ob Krki- C.; pogl. otodi.
  42. otvŕzniti, -vȓznem, vb. pf. ne do tečaja odpreti, halb öffnen, Mik.
  43. ǫ́v, pron. dieser, ogr.- C.; tudi: jener, C., na vzhodu- Mik.; ov den (dan), vorgestern, übermorgen, M.; (ovi, ogr.- C.).
  44. ovȃči, adv. sonst, Danj.- Mik., vzhŠt.; umsonst, vzhŠt.- C.; — ohne Grund, vzhŠt.
  45. ovǫ̑d, adv. = tod, Prip.- Mik.; od ovod = od tod, Habd.- Mik.
  46. ozdíca, f. die Darre, die Malzdarre, Guts., Mur., Jan., Mik.
  47. ozdíti, -ím, vb. impf. darren, Guts., Mur.- Cig., Jan., Mik.
  48. ozẹ̑mice, f. pl. = ozemci, C.; (ozimice, ogr.- Mik.).
  49. ozgóraj, adv., Jan., Trub.- Mik., ogr.- M., pogl. odzgoraj.
  50. ozı̑dje, n. = obzidje, Meg.- Mik., Mur., Cig., Jan., Met., Preš.
  51. ozı̑m, adj. Winter- ( v. Getreide, Flachs, Obst u. dgl.), Meg.- Mik., Cig., M., C.; ozimi lan, Lašče- Erj. (Torb.); ozimo sadje, Cig.
  52. ozı̑məc, -mca, m. 1) die Winterfrucht: ječmen o., die Wintergerste, Cig.; = šestovrstni ječmen, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); oves o., der Winterhafer, Cig.; lan o., lan, ki je jeseni vsejan, Lašče- Levst.; der Winterflachs, Cig., Jan., C., Mik., Svet. (Rok.), Notr.; luk o., Mik.; — der Winterapfel, Jan.; ozimci, das Winterobst, Cig.; — 2) das im Winter geborene Junge, C.; pos. jare, ki se je rodilo po zimi, Bolc- Erj. (Torb.).
  53. ozı̑mka, f. 1) krava, ki črez zimo ostane jalova, Cig., Mik., Gor., Tolm.; — 2) die Winterbirne, die Spätbirne, Cig., Jan., Lašče, Tolm.- Erj. (Torb.); — der Winterapfel, Cig.; — ozimke, das Winterobst, Cig.; — = ozimina, die Wintersaat, Cig.; — 3) = zimica, das Fieber, C.
  54. ozkoglȃvəc, -vca, m. der Schmalkopf, Mik.
  55. ozmèr, -mę́ra, m. die Ausschmähung, die Ausscheltung, Mik.; dober o. sem dobil, ich bin tüchtig ausgescholten worden, M.
  56. ozòv, -zóva, m. = oklic, das eheliche Aufgebot, Jan., Mik., vzhŠt.; na ozovu biti, aufgeboten werden, BlKr.; — ózov, -zóva, BlKr.
  57. ožȃga, f. der Töpferofen, Cig., Rib.- Mik.
  58. oždẹ́vati, -am, vb. impf. säumen, zögern, Mik., Nov.- C.
  59. ožə̀g, ** -žgà, m. 1) = palež, smod, die Senge, Jarn., Nov.- C.; — der Getreidebrand, Svet. (Rok.); — 2) ein angebranntes Stück Holz, C.; — 3) der Schürhaken, Cig., Habd., Prip.- Mik.
  60. ožę̑pəc, -pca, m. das Bergpfefferkraut (satureja montana), Solkan- Erj. (Torb.); podstava: hyssopus, Mik.; ( Pfefferkraut se imenuje po nemško tudi wilder Ysop).
  61. ožmẹ́ti, -žmèm, vb. pf. = ožeti, Dict.- Mik., Cig., Št., Gor.
  62. ožrẹ̑lje, n. 1) die am Halfe des Rindviehes herabhängende Haut, die Wamme, Dol.- Cig., Jan., Mik.; — 2) der den Hals umgebende Theil eines Kleides, Dalm.; das Unterfutter am Frauenhemde, Rib.- M., C.; — 3) das Ofenloch, C.; — das Spundloch, Jan.
  63. pà, conj. 1) veže stavke ali stavčne dele, ki so si v nekakem večjem ali manjšem nasprotju; aber; jaz delam, ti pa križem roke držiš; lovili so ga, pa ga niso ujeli; ubogi smo, pa pošteni; grda je, pa bogata; — vsi obmolknejo: tedaj pa vstane župan in začne govoriti; nato reče gospod otrokom: zdaj pa le idite! — ne pa, nicht aber, und nicht; čedno oblečen pridi, ne pa umazan in raztrgan! — doch! (v odgovoru na kako nikalno trditev); n. pr. ti nisi bil v cerkvi! — pa sem bil! doch! ich war in der Kirche! v poreku (im Nachsatze), nun so: če vina ne bo, bomo pa vodo pili; če si vedel, pa bi bil povedal; če nisem za te, pa me pusti! — druži se z vezniki: in, ali; in pa, und; dober prijatelj in pa star denar sta veliko vredna, Slom.- Jan. (Slovn.); ta kraj in pa raj! diese Gegend und das Paradies (sind gleich schön), Ravn.- Mik.; to in pa nič, das ist soviel wie nichts; ali pa, oder; ostani ali pa pojdi, kakor se ti ljubi; ena kupica vina ali pa dve, to človeku ne škoduje; — pa vendar, und doch; nima denarjev, pa vendar dobro živi; — 2) und; oče pa mati; jaz pa ti pa on; odide v hosto pa tam naseka drv; ne grem pa ne grem, ich gehe auf keinen Fall; ni ga pa ga ni, er kommt nun einmal nicht; — 3) v vprašanju: denn? kaj pa delaš? was machst du denn? — ali pa? wirklich? in der That? — kaj pa! kako pa! wie denn sonst! natürlich! freilich! ( prim. kajpada); — 4) = zopet, wieder, na vzhodu; Bog pa reče Petru, Gott aber sprach wieder zu Petrus, Npr. ( vzhŠt.)- Valj. (Vest.); neki večer je kralj Matjaž pa prišel k vili, Npr.- Kres; oni so Boga pa i pa izkušavali, ogr.- Valj. (Rad); (v tem pomenu je "pa" poudarjen v stavku); pa le (pà-le), wieder, Cig., jvzhŠt.; = pa li, Mik., Zora.
  64. pablǫ̑n, m. der Plafond, Mik.
  65. pačáti se, -ȃm se, vb. impf. = pečati se, Dict., C., Dalm., Mik.
  66. páčiti, -im, vb. impf. 1) verunstalten, entstellen; usta p., Grimassen schneiden, Cig. (T.); samo to ga pači, nur dies entstellt ihn; p. se, eine entstellte Form annehmen: deska se pači, das Brett wirft sich, C.; — p. se, Geberden machen, Gesichter schneiden; p. se komu, jemanden durch Grimassen verhöhnen o. verspotten, Cig.; p. se v koga, Ravn.; — unnatürlich o. gezwungen sich benehmen, sich zieren; p. se bolnega, sich krank stellen, Levst. (Nauk); — mit Geberden sich weigern, Jan., C.; konj se pači, das Pferd sträubt sich, Mur.; — pači se vprežena živina, kadar neče potegniti, SlGor.; — vse se pači, es geht nichts vonstatten, M.; — 2) verderben, verpfuschen, Z.; fälschen, Cig., Jan.; bes. sittlich verderben, Cig., Jan.; strasti nas pačijo, Z.; — 3) stören, hindern, Meg., Mur., C., Mik., Dalm., Trub., vzhŠt.; — ärgern, C.
  67. pačolȃt, m. das Flortuch, Mik.; prim. madž. patyolat, Mik. (Et.); iz it. fazzoletto, Tüchel, C.
  68. padanítən, -tna, adj. p. sneg, frisch gefallener Schnee, Mik.
  69. pádavəc, -vca, m. 1) der Epileptiker, Habd.- Mik.; — 2) = skakavec, der Fall (eines Baches), Cig.
  70. pádavica, f. die Fallsucht, die Epilepsie, Habd.- Mik., Mur., Jan., DZ., Rihenberk- Erj. (Torb.), BlKr.
  71. padẹ́vati, -am, vb. impf. = padati, zu fallen pflegen, Mik., Notr.- Erj. (Torb.).
  72. pajčolȃn, m. das Dünntuch, der Flor, der Florschleier, Mur., Cig., Mik.; — prim. pačolat.
  73. pȃjok, m., Mik., pogl. pajek.
  74. pàk, conj. = pa, aber, Mur., Cig., Jan., Mik., Dalm., Jap., nk.; kaj pak = kaj pa, Rib.; zdaj pa, kadar hočete, pak naprežem, Jurč.
  75. pȃlež, m. das Versengen, das Verbrennen, Cig.; die Senge ( bes. an den Weinreben), bewirkt durch einen auf Regen jäh folgenden Sonnenschein, Cig., Jan., M., Dol.; palež je na grozdje padel, Mik.; tudi: der Brand am Getreide, Nov.
  76. pálica, * f. 1) der Stock, der Stab; popotna p., der Wanderstab; beraška p., der Bettlerstab; škofovska p., der Bischofsstab; kraljeva p., das königliche Scepter, Meg.; čudodelna p., der Wunderstab, Cig.; ob (po) palici hoditi, am Stocke gehen; leskova palica, der Haselnussstab; dobiti palico (palice) po hrbtu, mit dem Stock geschlagen werden, Z., jvzhŠt.; die Segelstange, V.-Cig.; — suknarske palice, der Tuchrahmen, Cig.; — koruzna p., der Kukuruzstengel, Jan. (H.); — sv. Jakoba p., der Orion (ein Gestirn), C.; = rimska palica, Dalm., SlGor.- C.; = rimske palice, Cig., Lašče- Erj. (Torb.); = sv. Roka p., C.; = sv. Petra p., Mik.; — 2) tkalška mera, dolga nekako 1 vatal, Soška dol.- Erj. (Torb.), C., Št., BlKr.; — 3) die Barre, Cig.; zlato v palicah, Goldbarren, Jan. (H.).
  77. palinka, f. der Brantwein, Mik.; — prim. paljenka.
  78. palískast, adj. voll Mehlstaub, Ip.- Mik.
  79. pámet, f. 1) das Gedächtnis, Cig., Jan., Cig. (T.); na p. znati, auswendig wissen, Mur., Cig., Jan.; (= iz pameti, C.); na p. vaditi, dem Gedächtnis einprägen, Meg.- Mik.; za moje pameti, soweit ich mich zu entsinnen weiß, Jan., Lašče- Levst. (Rok.); = kar moja pamet nese, Erj. (Izb. sp.); za naše pameti, in unseren Tagen, Blc.-C.; na pameti imeti, gedenken, Vrt.; v pameti imeti, wissen, Gor.; — 2) die Vernunft, die Einsicht, der Verstand, die Raison, die Besonnenheit: Bog daj bebcem (norcem) pamet! komur ni Bog pameti dal, njemu je kovač ne bo skoval, Npreg.- Cig.; pamet je boljša ko žamet; zdrave pameti biti, bei Troste sein; iz pameti stopiti, irrsinnig werden, C.; od pameti iti, von Sinnen sein, C.; ni prave pameti, es ist nicht richtig in seinem Kopfe, Cig.; po pameti, vernunftgemäß; po pameti ravnati, vernünftig, besonnen handeln, Cig.; kratka p., geringe Einsicht, kurzer Verstand, Cig.; ima dolge lase pa kratko p., jvzhŠt.; po moji pameti, nach meiner Einsicht, C.; kolikor ljudi, toliko pameti, viel Köpfe, viel Sinne, Levst. (Zb. sp.); da bi jih že vendar pamet srečala, dass doch die Leute gescheiter würden, Cig., jvzhŠt.; pameti koga učiti, jemanden witzigen, Cig.; pameti si kupiti, Lehrgeld zahlen, Fr.- C.; da bi jim Bog to pamet (diesen vernünftigen Gedanken) dal! C.; — na p. vzeti, jemati, bemerken, gewahr werden, beobachten, Mur., vzhŠt., ogr.- C.; tudi: sich zu Gemüthe führen, C.; — slepa p., der Naturinstinct, Blc.-C.
  80. pámetiva, f. der Gedächtnistag der unschuldigen Kinder, Mik., vzhŠt.; na pametivo, am Tage der unschuldigen Kinder, Vest.
  81. pámetljiv, adj. eingedenk, Mur., Danj.- Mik.
  82. páperək, -rka, m., Mur., Cig., Mik., Št., Dol. i. dr., nav. oblika za pravilnejšo: paberek.
  83. 1. pȃpež, m. der Papst; prim. stvn. pabes, bābes, Mik.
  84. papı̑nəc, -nca, m. der Papist, der Katholik, ogr.- Mik., C., Vest.
  85. pȃra, f. 1) die Ausdünstung, der Dunst, Mur., Cig., Jan., Mik., Erj. (Min.); der Dampf ( phys.), Cig. (T.), nk.; — 2) die Thierseele, Cig.; paro vzeti, schlachten, Cig., Mik.; vol, pes ima paro, ne dušo, BlKr.- M., Tolm.; konjska para se drži telesa, kakor klop kože, Str.; — kot kletvica: konjska para! Z.; para zanikarna! liederliches Tuch! Cig.; ti para ti! Teufel! C., jvzhŠt.; ti šentana para! Št.- Pjk. (Črt.); da bi te para! dass dich das Wetter! Cig.; — der Teufel, der Satan, C., Mik.; — uboga para, armer Teufel; — tudi: pára.
  86. 1. páriti, pȃrim, vb. impf. 1) dunsten machen, dünsten, dämpfen; solnce pari, die Sonne hebt Dünste empor, Cig.; die Sonne bewirkt Schwüle, Z.; p. se, Dünste von sich geben, dampfen: seno se pari na kupu; na solncu se pari kaj mokrotnega; — p. se, welken, Mur., Danj.- Mik.; rože se že parijo, SlGor.; — 2) der Einwirkung des heißen Wassers aussetzen, brühen; slad p., das Malz mit heißem Wasser begießen und umrühren, maischen, V.-Cig.; perilo p., die Wäsche brühen, einlaugen, beuchen (sechteln), Habd., Cig., Mik., vzhŠt., ogr.- C.; sod p., ein Fass mit siedendem Wasser ausbrühen, Cig.
  87. pȃrma, f. 1) die Scheune, Mur., Jan., Mik.; der Heuboden, Valj. (Rad), vzhŠt.; — 2) die Grotte, Jan., Poh.- C., Savinska dol.- Nov.; — prim. parna.
  88. párniti, pȃrnem, vb. pf. verenden, verrecken, C.- Cig., Mik., ogr.- C.; naj parne! BlKr.- M.
  89. pàròj, -rója, m. der Schwarm, der von einem jungen Schwarm noch in demselben Sommer entsteht, der Nachschwarm, der Jungferschwarm, Jan., Mik., Zora.
  90. 1. pȃrta, f. das Stirnband der Mädchen, Jan., Mik.; trak z raznim lepotičjem okrašen, ki so ga belokranjska dekleta nosila na čelu, ki pa zdaj skoro ni več v navadi, BlKr.; Tri parte si veže Ta kmetiška hči, Npes.- Kres; prim. porta, madž. parta, Mik. (Et.).
  91. pȃsančək, -čka, m. eine Hummel mit gelben Streifen um den Leib, Mik.
  92. pȃsəc, -sca, m. dem. pas; 1) ein kleiner Gürtel; sv. Marije p., der Regenbogen, Habd.- Mik.; — p. na klobuku, die Huttresse, Cig.; pasci = krogi na loncih, Notr.; — 2) = pasasti prasec, Cig.; — eine Art Hummel mit gurtartigen Streifen, Valj. (Rad); prim. pasanec.
  93. pásiha, f. die Aufmerksamkeit, Rib.- Mik.
  94. pasita, f. der Taufschmaus, ogr.- Mik., C.
  95. pȃsma, f. 1) = pasmo 1), das Wiedel, Mik.; — pasme, die farbigen Streifen im Sieb, Gor.; — 2) = pasmina, die Race, Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.); ( hs.).
  96. pásmọ, n. 1) eine bestimmte Anzahl Garnfäden auf dem Haspel, das Wiedel, das Gebinde, die Fitze, Mur., Cig., Jan., C., Valj. (Rad); kakih dvanajst niti snutka, Danj.- Mik.; — 2) die Race, Jan.
  97. pastirı̑nka, f. die Bachstelze, Mur., C., Mik., jvzhŠt.- SlN.
  98. pástorək, -rka, m. der Stiefsohn, Mur., Cig., Jan., Mik.
  99. pástorka, f. 1) die Stieftochter, Mur., Cig., Jan., Mik.; — 2) die grüne Nieswurz (helleborus viridis), na Dragonji v Istri- Erj. (Torb.).
  100. pástorkinja, f. die Stieftochter, Mur., Jan., Danj.- Mik.

   1.515 1.615 1.715 1.815 1.915 2.015 2.115 2.215 2.315 2.415  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA