Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (8.201-8.300)
-
ložína, f. abschüssiger Acker, der nur gehauen, nicht gepflügt wird, Hal.- C.
-
ložı̑nəc, -nca, m. = mala ložina, C.
-
ložnják, m. die Essigmutter, C.
-
lȗb, m. die Baumrinde, bes. die weiche, schälbare Baumrinde; brezov l., die Birkenrinde, Cig.; strojarski I., die Gerberlohe, C.; živi l., die innere Baumrinde, der Baumbast, Cig.; živi lub = najmlajši lub, ki je najbližji beline, pri Fari- Štrek. (LjZv.); — lub, der Baumbast, Jan., C.
-
luba, f. ein großes Geschwür, Jan., C.; — prim. hrv. lub, velik čiralj na vratu, Ist.- Levst. (Rok.).
-
lubánja, f. = lobanja, C., kajk.- Valj. (Rad).
-
lubíka, f. die Gurke, C.
-
lȗbje, n. coll. 1) weiche Baumrinde, der Bast; brezovo lubje, Cig.; plašč od lipovega lubja, Jurč.; — 2) die Maisschalen, C., Štrek.
-
lȗč, m. der Wurf, ogr.- C.
-
lučȃłnica, * f. die Schleuder, C., Lašče- Erj. (Torb.).
-
lučanka, f. = lučavka, die Schleuder, Cig., Jan., C.
-
lúčati, -am, vb. impf. ad lučiti; schleudern, werfen; kamenje l.; — l. koga s kamenjem, C., Schönl., Jsvkr., Jurč.; — l. se, = metati se, mit einander ringen, Mur., Cig., C.; fantje se lučajo, BlKr.
-
lučȃvka, f. die Schleuder, Mur., ogr.- C.
-
lučeníca, f. = 1. lučnica 1), eine breite Handaxt, M., C.
-
lučę́nka, f. = lučenica, C.
-
1. lučíca, f. 1) ženska, ki mrliče slači in oblači ter jim sveti, ko je neso k pogrebu, Lož ( Notr.)- Levst. (M.); — 2) die Lichtnelke (lychnis), C., Tuš. (B.).
-
lučína, f. der Kien, C.
-
lučíti, -ím, vb. pf. eine Wurf thun, schleudern, Dict., Mur., Jan., C., ogr.- Valj. (Rad), Boh.; kamen na višek l., Dalm.; kar bi s kamenom lučil, einen Steinwurf weit, Dalm., Trub.; kamen na koga l., Trub.; s kamenom koga l., Dalm.
-
1. lȗčnica, f. 1) breite Handaxt (zum Spalten der Lichtspäne), vzhŠt.- C., Tolm.; — 2) ein Gestell über dem Ofen zum Trocknen der Lichtspäne, C.; nav. pl. lučnice, C.; — 3) die Fackel, Mur., Cig., Jan., DZ.; solnčna l., die Sonnenfackel, Cig. (T.), Jes.; — 4) die Lampe, Guts., Zv., LjZv.; — die Laterne, Cig., C.
-
2. lȗčnica, f. der Vogelstern (ornithogalum), C.; — prim. luk.
-
lȗčnik, m. 1) der Spanleuchter, C., Rib.- M., Notr.; — 2) der Kienbehälter, C.; — 3) das Holzscheit, woraus Leuchtspäne gemacht werden, Cig., C.; lučnike cepiti, DSv.; — 4) die Königskerze (verbascum thapsus), Mur., Cig., Jan.; drobnocvetni l., das Wollkraut (verbascum thapsiforme), das großblumige Wollkraut, der Himmelbrand (verb. phlomoides), Tuš. (R.).
-
lučnják, m. 1) das Leuchtspanscheit, das Leuchtspanholz, Hal.- C.; — 2) der Lichtfreund, C., ZgD.; — 3) die Kannelkohle, h. t.- Cig. (T.).
-
lȗd, lúda, adj. dumm, thöricht, C.; — hs.
-
lȗdba, f. die Lockung, die Verführung, C.
-
lȗdək, -dka, m. der Dummkopf, C.
-
lúditi, -im, vb. impf. zu bethören suchen, locken, C.; l. se s čim, sich mit einer Sache die Zeit vertreiben, sich unterhalten, C.; l. se s svetskim veseljem, C.; otroci se ludijo, C.; — prim. loditi.
-
ludljìv, -íva, adj. verführerisch, C.
-
ludljı̑vka, f. ein verführerisches Weib, C.
-
lȗdra, f. 1) der Treberwein, der Nachwein, der Lauer, C.; — 2) die Pfütze, C., Z.; — prim. srvn. lûre, lat. lora, Nachwein, C.
-
lúgast, adj. laugenartig, laugenhaft, langicht, alkalisch, Cig., Jan., C.; lugasta sol, das Laugensalz, die Pottasche, Vrtov.- Cig., Jan.
-
lugomę̑rje, n. die Alkalimetrie, C.
-
lùk, lúka, m. gemeiner Lauch, Porree (allium porrum), Cig., Jan.; — 2) die Zwiebel (allium cepa), Mur., Cig., Jan., Nov., vzhŠt.; = rdeči l., Dict.; — l. česnjak, = česenj, der Knoblauch (allium sativum), Tuš. (R.); = beli l., C.; — pasji l., der doldige Vogelstern, die Feldzwiebel (ornithogalum umbellatum), Medv. (Rok.).
-
2. lúka, f., nam. loka = pristanišče, Cig., Jan., C., nk.; — hs.
-
lúkav, adj. kdor rad luka, C.
-
1. lúkniti, lȗknem, vb. pf. einen spähenden Blick thun, C.
-
luknjáti, -ȃm, vb. impf. ein Loch oder Löcher machen, lochen, auslochen, Cig., C., Levst. (Rok.); oblačilo l., das Kleid durchreißen, C.; lȗknjati, ogr.- Valj. (Rad).
-
luknọ, n., C., pogl. lokno.
-
lúkovišče, n. ein Acker, auf dem Zwiebeln gepflanzt waren, C.
-
lúkovka, f. = češnikovica, die Narcisse, C.
-
lúkovnica, f. = lukovščnica, čebulinka, der Zwiebelapfel, C.
-
lukǫ̑vščnica, f. = lukovnica, C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
lȗla, f. die Tabakspfeife, Cig., Jan., C., Kr.; tudi: lúla, Dol.; — hs. iz tur.
-
lúlati, -am, vb. impf. pissen (v otročjem govoru); — prim. nem. ( dial.) lullen, C.
-
lȗmpica, f. = obist, ledvica, C.; — prim. bav. lumpel, stvn. lumbla, Levst. (Rok.).
-
lȗmpič, m. = lumpica, C.
-
lúna, f. der Mond; prva, zadnja l., erstes, letztes Viertel, C.; mlada, polna l., Neu-, Vollmond, Cig., Jan.; — slepa l., der Nebenmond, Jes.; luna ga nosi, er ist mondsüchtig, Gor.; — ali te luna trka? bist du verrückt? was ficht dich an? Jan.; l. ga šeška, er ist in Melancholie verfallen, Met.
-
lúndər, -dra, m. 1) die Haarzotte, C.; — 2) zottiger Ziegenbock, C.; — 3) großer, magerer Mann, C.
-
lȗndra, f. 1) die Zotte, C.; — 2) zotige Ziege, C.; — 3) große, magere Frau, C.
-
lȗnək, -nka, m. 1) der Rad- oder Achsennagel, Cig., Jan., ogr.- C., Mik., Met., Dol., SlGor.; — 2) die mit dem Achsennagel an dem Achsenende befestigte eiserne Kappe, Dol.; — 3) ein kleines Maß: l. vina, Dol.; tudi: lúnək, Dol.; — prim. stvn. lun, Mik. (Et.).
-
lȗnj, m. die Sumpfweihe (circus rufus), C., Erj. (Ž.); ( die Weihe = piščenik, Meg., Cig., Dalm.; der Flussfischadler [pandion haliaetus], Frey. [F.]; der Steinadler, Notr.).
-
lȗp, m. die Schale (von Aepfeln, Rüben u. dgl.), Mur., V.-Cig., C.
-
lúpanica, f. dicke, zum Schälen geeignete Rübe, C.
-
lupánja, f. = lupina: die Schale (vom Obst u. dgl.), Danj.- Mik.; — die Hülse, C.; — die Muschelschale, C., vzhŠt.; — rakova l., die Krebsenschale, Št.- C.
-
lúpati, -pam, -pljem, vb. impf. = lupiti, schälen (von weichen Schalen und Rinden), Mur., Zora; jabolka, repo, kostanj l., Mur.; oreh l., die grüne Nussschale abnehmen, SlGor.- C.
-
lupež, m. = tat, razbojnik, C., Let.; — hs.
-
1. lùsk, lúska, m. der Klatschlaut, das Schnippchen, Cig., Jan., C., M.
-
2. lȗsk, m. 1) die Schote, Mur., Cig., Jan., Mik., Tuš. (R.), Krn- Erj. (Torb.); — 2) die Haut des Getreidekornes: pl. luski, die Kleien, Jarn.; ajdovi luski, Cig., M., Polj., Dol.; — na lusk semleti ajdo, fein vermahlen, Ig (Dol.); — 3) die Kopfschuppe, Cig., M., C., Dol.
-
luskáča, f. ein stark beschuppter Fisch, C.
-
2. lúskati, -am, vb. impf. 1) = luščiti, ausschoten, Mur., M.; schälen: bučno seme l., Kürbiskerne schälen, Mur., C.; — 2) luskati ribo, den Fisch abschuppen, Cig.
-
luskína, f. 1) der Fruchtbalg, die Samenhülse, Cig., Mik.; — luskine, leere Schotenhülsen, C.; — 2) die Schuppe; luskine, die Haarschuppen, V.-Cig.
-
luščánja, f. = luščína, C. ( Vest.).
-
lȗščəc, -ščəca, m. das Hirtentäschel (capsella bursa pastoris), C.
-
luščę́nəc, -nca, m. der Wachtelweizen (melampyrum arvense), C.
-
luščína, f. die Fruchthülse, die Schote; — die harte Schale der Nüsse, der Eier u. dgl., Mur., Jan., C.; jajčne lupine ali luščine, Navr. (Let.); orehove luščine, jvzhŠt.; — ein schaliges Gefüge ( min.), Cig. (T.); — die Schuppe, C., Dalm., Štrek.
-
luščı̑nje, n. coll. Fruchthülsen, harte Obstschalen, Mur., C., M.
-
2. lúščiti, lȗščim, vb. pf. = luskniti: z rokami l., C.
-
lȗščnəc, -nəca, m. das Täschelkraut (thlaspi arvense), C.
-
lútati, -am, vb. impf. mühsam, sorgfältig suchen, C.; kostanje iz ježic l., C.; iglo v slami l., C.; — mühsam, langsam, ohne Erfolg etwas thun, C.; — langsam gehen, C.
-
lȗžar, -rja, m. 1) der Pfützenanwohner, C.; — 2) die Pfuhlschnepfe, C.
-
lȗžič, m. = lug, die Lauge, C.
-
lužílọ, n. die Lauge als Beizmittel, die Beizbrühe, Cig., C.; — = žehta, C.
-
lúžiti, -im, vb. impf. in der Lauge beizen, laugen, Cig., Jan.; perilo l., Z.; = žehtati, sechteln, Koborid- Erj. (Torb.); na kvatrno sredo ni dobro lužiti, Ist.- Navr. (Let.); kože l., die Häute beizen, M., ogr.- C.; — l. koga, jemandem derbe Verweise geben: nemilo ga je lužil in žmikal, Erj. (Izb. sp.).
-
lȗžnar, -rja, m. der Gerber, ogr.- C.
-
1. lȗžnik, m. der Laugenkessel, Cig.; der Laugentopf, überhaupt ein großer Topf, C.
-
2. lȗžnik, m. 1) der Pfützenanwohner, C.; — 2) hrast z debelim želodom in mehkim lesom, C.
-
1. lȗžnjak, m. 1) = 2. lužnik 2), lužni hrast, C.; — 2) die Meeräsche (mugil cephalus), it. cefalo, otok Krk- Erj. (Torb.).
-
macàn, -ána, m. das Wagegewicht, C.; — prim. macelj.
-
mȃcati, -am, vb. impf. netzen, mit nassen Umschlägen laben, Cig., Jan., vzhŠt.- C.; omedlelega človeka macajo, da bi se zopet zdramil, SlGor.; — patzen, Jan.; — prim. močiti.
-
macíza, f., C., pogl. macizra.
-
macı̑zra, f. najdebelejši fižol, črn in nekoliko pisan, Hal.- C., Zora.
-
mačák, m. 1) der Kater, Mur., C., Danj.- Mik., Št.; mačak je mački najljubši = gleich und gleich gesellt sich gern, vzhŠt.- C.; — 2) der Anker, Mur.; — 3) pl. mačaki, Steigeisen, ogr.- C.; — 4) = škripec, vitlo, die Rolle, C.; — 5) eine Art Weidenbaum mit großen Kätzchen, C.
-
máčečji, adj. Katzen-, ogr.- C.
-
máčehin, adj. der Stiefmutter; mačehina kost, das Kreuzbein (os sacrum), C.
-
mačehováti, -ȗjem, vb. impf. als Stiefmutter walten, SlN.- C.
-
máčək, -čka, m. 1) der Kater; tu maček na ognjišču leži = hier ist Schmalhans Küchenmeister, Cig.; — divji m., der wilde Bergkater, Cig., C.; — 2) razno orodje: der Anker; železni m., Hip. (Orb.); mačka spustiti, den Anker werfen, Šol., nk.; = mačka zasaditi, DZ.; = m. vreči, Cig., DZ.; barke so mačke v morje vrgle, Vod. (Nov.); železne mačke iz vode vleči, Jsvkr.; mačke spuščene imeti, vor Anker liegen, Šol.; = na mačku stati, Cig., Šol.; = na mačku počivati, Cig.; mačke vzdigniti, die Anker lichten, Z.; — der Angelhaken, Cig., Jan.; — der Brandhaken, Cig., Jan., Kr., SlN.; eine Art Wagensperrhaken: maček se v zemljo zasadi in zadržuje voz ali sani, Dol., Notr., jvzhŠt.; — in den Sägemühlen die Stange mit dem Haken, welcher das Schiebezeug bewegt, das Scharnier, Cig.; — der Kugelzieher, der Flintenkrätzer, Cig., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); der Korkzieher, V.-Cig., Temljine- Štrek. (Let.); — die Rolle am Ueberfuhrseile, Mariborska ok.- C.; — 3) langer lederner Geldbeutel, den man um den Leib befestigt, die "Katze", Cig., Jan., usnjat m., LjZv.; imaš polnega mačka, Erj. (Izb. sp.); — = skrit zaklad, Mur., Zora; — 4) der Seitenbaum des Dachstuhles: maček drži špero, Zora; — 5) der Katzenkopf (eine Apfelart), Cig.; — 6) apneni m. = lehnjak, der Kalktuff, Jan. (H.).
-
máčeški, adj. stiefmütterlich, SlGosp.- C.
-
máčič, m. = mačuh, C.
-
mačkarı̑n, m. der Kater, C., M.
-
mačkáš, m. der Seitenbaum am Dachstuhl, C.
-
mačkı̑njak, m. 1) der Katzenkoth, Mur.; — 2) eine Art rother Erdapfel, C.
-
máčkovəc, -vca, m. 1) = mačjak 1), Polj.; — 2) die Sahlweide (salix caprea), Cig., C., Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.); — die Bergweide, (s. montana), Cig., Valj. (Rad); — die Hauhechel (ononis spinosa), Cig., Medv. (Rok.); — der Katzenkopf (eine Apfelart), Cig.
-
mȃdež, m. 1) der Fleck; m. od rje, der Rostfleck, Cig.; — das Mal, Cig., Jan., Mik.; das Muttermal, Cig.; m. od rane, Dict.- Mik.; — fig. die Befleckung, der Makel; brez madeža, unbefleckt; — 2) die Menstruation, C.
-
mȃdra, f. 1) = kuna, C.; — 2) eine Art Pelzhaube der Weiber, M.; — iz nem. Marder.
-
madrȃvəc, -vca, m. ein halbverschnittenes Pferd, C., Z., Zora; — prim. dravec, mendravec.
-
magdalę̑nščica, f. = magdalenka, C.
-
1. màh, máha, m. 1) der Schwung, die Schwingung, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) der Hieb, der Schlag; švrkne jelena, kadar mu pride na mah, LjZv.; — na mah, im Nu, Mur., Cig., Jan., C., Mik.; sogleich, C.; v en mah, mit einemmal, Cig.
-
2. mȃh, mȃha, mahȗ, m. 1) das Moos; islandijski m., isländisches Moos (sphaerococcus crispus), Tuš. (B.); = bohinjski m., Cig., C.; = grenki m., C.; — 2) = barje, das Moor, der Morast, Cig., Nov., Ig; = pl. mahovi, Cig.; — 3) die Haarfedern junger Vögel, Cig.; die Flaumfedern: gosi dajo perje in mah v pernice, Ravn. (Abc.); — der Milchbart, Cig., Jan.; — ima še mah za ušesi = er ist noch nass hinter den Ohren, Met., Kr.
-
mahálast, adj. fächerförmig, Jan., C.; mahalaste palme, Fächerpalmen, Cig. (T.), Zv.
-
máhalica, f. 1) der Fächer, Jan.; — 2) der Fliegenwedel, Jarn., Fr.- C.
-
mahȃłnica, f. 1) der Fächer, Mur., Cig.; — 2) der Karren, C.
7.701 7.801 7.901 8.001 8.101 8.201 8.301 8.401 8.501 8.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani