Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (8.001-8.100)
-
lı̑vnica, f. das Gusshaus, die Gießerei, Cig. (T.), C.
-
lı̑vnik, m. 1) der Trichter, Gor.- Cig., SlGosp.- C.; čarodelni l., der Zaubertrichter, Cig.; — 2) das blecherne Gussmodell für Kerzen, BlKr.; — 3) skozi livnik leti v mlinu moka izpod kamena, Gor.
-
lı̑vnjak, m. der Trichter, Jarn., C.
-
lízati, -žem, vb. impf. lecken; žabe ga ližejo, er ist muthwillig, Cig.; — schlecken, naschen, Cig., Jan.; rad cuker liže, Cig. (T.); — dati otroku lizati, das Kind die Ruthe kosten lassen, Cig.; — l. koga, jemanden verzärteln, C.; l. se okoli koga, bei jemandem sich einzuschmeicheln suchen; l. se komu, Jan., Levst. (Rok.); — sukno se liže, das Tuch wetzt sich ab, schleißt, Jan., C.
-
lízdav, adj. = hinavski, (= z vsemi na oko dober), Fr.- C.; — nam. lizav?
-
lízgati se, -am se, vb. impf. sich schminken, Rez.- C.; — prim. liskati se.
-
lizkáriti, -ȃrim, vb. impf. naschen, Cig., C.
-
lı̑zman, m. das Leckermaul, C.
-
lízniti, lı̑znem, vb. pf. einmal lecken, C., M., Z.
-
ljȗb, ljúba, adj. lieb, wert, theuer; ljubi moji otroci! — ni mi ljubo, es ist mir nicht lieb; kakor ti je ljubo, wie du willst; za ljubo imeti (vzeti) kaj, sich mit etwas zufrieden geben, Cig., Jan., C., Met.; ( prim. nem. "vorlieb" nehmen) za ljubo imeti koga, kaj, lieb haben, Dict., Trub., Kast.; Bog imej nas za ljubo! Trub.; komu na ljubo, jemandem zu Gefallen ("zulieb"); vso ljubo noč prebedeti, die ganze liebe Nacht durchwachen; ljubi kruhek, das liebe Brot; — ljubi, der Geliebte.
-
ljȗb, f. iz ljubi, aus Liebe, Polj.; po ljubi, nach Wunsch, C.; k ljubi, zulieb, C.
-
ljubȃv, f. die Liebe, Mur., V.-Cig., Jan., Kast., nk., Notr., Št.; — der Liebesdienst, die Gefälligkeit, Cig., Jan.; kako ljubav komu storiti, Cig., Dol.- Levst. (Rok.), Notr.; komu na ljubav, jemandem zulieb, C., Z., Dol.- Levst. (Rok.).
-
ljubȃva, f. = ljubav, Dict., M., C.
-
ljubȃvəc, -vca, m. = ljubec, ljubček, C.
-
ljȗbčica, f. der ( weibl.) Liebling, C., Z.
-
ljȗbčič, * m. = ljubček, C.
-
ljȗbəc, * -bca, m. der Geliebte, der Verehrer, der Liebhaber, Mur., Cig., Jan., C., Danj. (Posv. p.), Let., Cv.
-
ljȗbej, m. der Liebling, der Geliebte, Jan., C., Npes.- M., Mik., Slom.
-
ljȗbək, * -bka, m. der Liebling, C.; božji ljubki, Ravn.
-
ljúbən, -bna, adj. lieb, C.; ljubna deklica, SlN.
-
ljubę̑zən, -zni, f. 1) die Liebe; ljubezen nima oči, die Liebe ist blind, Cig.; ljubezen je bolezen, Npreg.; lj. do koga ali česa, die Liebe zu jemandem oder zu etwas; lj. do Boga, do domovine; — 2) goreča lj., die Feuernelke ("brennende Liebe") (lychnis caledonica); tudi samo: ljubezen, ali: žgoča l., Fr.- C.
-
ljúbəzən, -zna, adj. lieb, liebenswürdig, C., Zora; wohlwollend, C.; — prim. hs. ljubazan.
-
ljubę̑znik, m. der Geliebte, Mur., C.
-
ljubę́zniti se, -ę̑znim se, vb. impf. liebeln, ogr.- C.
-
ljubeznǫ̑ča, f. = 2. ljubeznost, ogr.- C.
-
1. ljúbəznost, f. die Lieblichkeit, die Liebenswürdigkeit, V.-Cig., Cig. (T.), C.
-
2. ljubę̑znost, f. die Liebe, ogr.- Valj. (Rad); bratinska lj., ogr.- C.
-
ljubeznóta, f. = 2. ljubeznost, ogr.- C.
-
ljȗbica, f. 1) die Geliebte, das Liebchen; — 2) das wohlriechende Veilchen oder das Märzveilchen (viola odorata), Cig., Jan., Tuš. (R.); — bčelna lj. = melisa, C.
-
ljȗbič, m. der Buhle, C.
-
ljubı̑mka, f. die Geliebte, Let.- C., Zv.; — prim. ljubimec.
-
ljubı̑telj, m. der Liebende, Met., kajk.- Valj. (Rad); — der Liebhaber, der Freund, der Verehrer, Mur., C.; l. znanosti, Zora; l. mira, kajk.- Valj. (Rad).
-
ljúbiti, -im, vb. impf. 1) lieben; l. koga, l. resnico; ljubite se med seboj (sabo), liebet einander; — 2) liebkosen, herzen, Cig., Jan., Rez.- C.; (on je detetce) ljubil, objemal in kušal, Trub. (Post.); — küssen, Cig., Jan., Zora; ( hs.); — 3) Versprechungen machen: tako dolgo mi je ljubil, na zadnje mi vendar ni storil, Krn- Erj. (Torb.); — 4) ljubiti, behagen, wohl bekommen: vino mu ljubi, C.; zrak mu ljubi, Svet. (Rok.); izmed vsega sadnega drevja so mu hruške najbolj ljubile, LjZv.; gospodi ljubi veliko oko, LjZv.; ta jed mu ne ljubi, schmeckt ihm nicht, Levst. (Rok.); — lj. se, belieben, gefallen: ne ljubi se mi jesti; ljubi se mi spati; kakor se komu ljubi, wie es jedem beliebt; nič se mu več ne ljubi; gefallen, Jan., Cig. (T.); — prim. bav. es liebet, beliebet mir, Levst. (Rok.).
-
ljubkováti, -ȗjem, vb. impf. liebkosen, C.; l. se, liebeln, Jan.
-
ljúbljenčič, m. = ljubljenček, C.
-
ljúbljenka, f. 1) die Liebste, der ( weibl.) Liebling, die Favoritin, Cig., Jan.; — 2) die Maßliebe (bellis perennis), C.; die große Maßliebe (chrysanthemum leucanthemum), Kres.
-
ljȗbmi, adv. freiwillig, nach eigenem Belieben, C.
-
ljubomǫ́rən, -rna, adj. eifersüchtig, Jan., C.; — hs.
-
ljubovȃnje, n. die Liebelei, die Buhlerei, Cig., Jan., Npes.- M., C.; ljúbovanje, Valj. (Rad).
-
ljubováti, -ȗjem, vb. impf. lieben, liebeln, liebkosen, C., Npes.- Mik., Zora; ljúbovati, Valj. (Rad).
-
ljubǫ̑vca, f. = ljubica, C., Prip.- Mik.; — tudi hs.
-
ljubǫ́vnik, m. der Geliebte, Cig., Jan., C., Zv.; — hs.
-
ljudję̑, -dı̑, m. pl. die Menschen, die Leute; dobri ljudje, priprosti ljudje; veliko ljudi je bilo pri pogrebu; kaj poreko ljudje? was wird die Welt dazu sagen? med ljudmi biti (o denarju), im Umlauf sein, Cig., DZ.; — ljudje = posli, delavci, vzhŠt.- C.; Z gospodinjo 'no ljudmi sedem k mizi, Danj. (Posv. p.).
-
ljudnàt, -áta, adj. bevölkert, volkreich, Jan., C., nk.
-
ljudnátost, f. die starke Population, Zora; die Population, C., nk.
-
ljudokrȃdəc, -dca, m. der Menschenräuber, Cig., C., ogr.- Valj. (Rad).
-
ljudoljùb, -ljúba, adj. menschenfreundlich, C., nk.
-
ljudomǫ̑rnica, f. die Menschenmörderin: ječa l., der Vernichtungskerker, C.
-
ljudomǫ̑rnik, m. = ljudomorec, C.
-
ljudomȓzəc, -zca, m. der Menschenfeind, der Misanthrop, Jan., C., Cig. (T.).
-
ljudoràd, -ráda, m. der Menschenfreund, Mur., C., Ravn.- Valj. (Rad).
-
ljudosẹ́čən, -čna, adj. Menschen niedermachend, C.
-
ljudovláda, f. die Republik, Jan., C., M., nk.
-
ljudožę̑rəc, -rca, m. der Menschenfresser, Cig., Jan., C.
-
ljȗdski, adj. 1) Menschen-, Cig., Jan., nk.; ljudski strah, Menschenfurcht, C.; ljudska drhal, der Pöbel, C.; ljudsko delo, das Menschenwerk, C.; — 2) Volks-, Mur., Cig., Jan., nk.; ljudske učilnice (šole), Volksschulen, Levst. (Nauk), nk.; ljudski starejšina, der Volksälteste, Ravn.; — 3) leutselig, C.; on je tako ljudski, Gor.; on je preveč ljudski, zato nima nič, Z.; (izgovarja se na Gor. ("lə̀ški")); — 4) fremd; ljudsko blago; ne hodite za ljudskimi bogovi, Dalm.; gledati po ljudskih ženah, Dalm.; v ljudski deželi, Dalm.; na ljudske stroške, Cig.; posestvo je prišlo v ljudske roke, Zv.; ljudske lase nositi, falsches Haar tragen, Polj.
-
ljȗdstvən, -vəna, adj. Volks-, M., C.
-
ljúljka, f. der Lolch, der Schwindelhafer; omotna lj., der Taumellolch (lolium temulentum), travna lj., der gemeine Lolch oder englisches Raigras (lolium perenne), (ljulika) Tuš. (R.); francoska lj., französisches Raigras (arrhenaterum elatius), Nov.; divja lj. = travna lj., C.; laška lj., italienischer Lolch (lolium perenne italicum), C.; — prim. stvn. lolli, lat. lolium, Mik. (Et.).
-
ljȗt, ljúta, adj. 1) heftig, grimmig, wild, C., Mik.; zornig, Cig., Jan.; lj. na koga, C.; — ljut konj, hitziges Pferd, Rib.- C.; — grausam, Mur., Jan.; — 2) (o okusu): ljut ocet, scharfer Essig, Z.; ljuta jed, eine herbe Speise, M.
-
ljutẹ́ti, -ím, vb. impf. wild, heftig sein, C.
-
ljútiti, ljȗtim, vb. impf. böse machen, Jan. (H.); lj. se, grimmig, wild sein, C., Z.; pes se ljuti, C.; böse sein, sich ärgern: lj. se proti Bogu, kajk.- Valj. (Rad).
-
ljȗtnik, m. ein grausamer Mensch, der Tyrann, Mur., C.
-
lobánja, f. 1) die Hirnschale, Cig. (T.), Erj. (Som., Ž.); — 2) die Anhöhe, die Bergkammgegend, Poh.- C.; — prim. stsl. lъbъ, die Hirnschale.
-
lóboda, f. die Melde (atriplex sp.), Dict., Mur., Tuš. (B.), Štrek., Prešnjica ( Ist.)- Erj. (Torb.); loboda je rastlina, ki se da za špinačo porabiti, SlGor.; — rdeča l., die rothe Melde (a. rubra), C., Medv. (Rok.); — bela l., die Garten-, Zuckermelde (a. hortensis), Cig., Medv. (Rok.), ogr.- Valj. (Rad); — tudi: lobóda.
-
lobódəlj, -dlja, m. = bobovnik, C.
-
lobódica, f. der wilde Rosmarin (ledum palustre), C.
-
lobodína, f. = loboda, C.
-
lócən, -cna, m. gebogener Stab, der Bogen, der Bügel; die Handhabe an einem Handkorbe; — der Bogen am Ochsenjoch, Cig., Laško ( Št.); — locen v dimljah, der Schamring, Mur., Cig.; — die Bügeldohne (eine Art Vogelschlinge), Mur., V.-Cig., Jan.; l. ptičem nastavljen, Cig.; — locni = krplje, das Futter- oder Laubnetz, C., vzhŠt.
-
lǫ́cənj, -cnja, m. = locen, Habd.- Mik., Mur., Cig., Jan., C.; — die gebogene Rebe, BlKr.; ukrivljena palica pri pletenici, Ip.- Erj. (Torb.).
-
locnáč, m. der Henkelkorb, C.
-
locnáča, f. der Henkelkorb, C.
-
locnjáča, f. der Henkelkorb, Dol.- Cig., C.
-
locnjáčəc, -čca, m. dem. locnjak, C.
-
locnják, m. = locnjača, C.
-
locnjȃvka, f. = locnjača, C., BlKr.
-
lòč, interj. s to besedo se podi tele od krave, Rib.- M., C.
-
lǫ̑č, m. die Binse, die Simse, Mur., Cig.; navadni l., die gemeine Simse (juncus communis), dolgopecljati l., die flatterblütige Simse (juncus effusus), Tuš. (R.); žabji l., die Krotenbinse (juncus bufonius), Cig.; sinji l., die graugrüne Simse (juncus glaucus), C.
-
lǫ̑čba, f. 1) die Spaltung, das Schisma, Mur.; — die Scheidung, die Zersetzung, Jan., Cig. (T.); — 2) die Scheidekunst, die Chemie, Cig., Jan., C., Cig. (T.).
-
lǫ́čəc, -čca, m. dem. lok; 1) der Korbbogen, C.; — 2) der Fiedelbogen, Cig., Jan., Danj.- Mik., BlKr.
-
1. lǫ̑čək, -čka, m. = loč, Dict., Cig., Jan., C., Mik., Dol.; — das Riedgras (carex), C., Levst. (M.).
-
1. lǫ́čən, -čna, adj. 1) Bogen-: en lǫ̑čni streljaj daleč, Dalm.; ločna stopinja, der Bogengrad, Cel. (Geom.); — 2) geschmeidig, biegsam, Cig., Šol., C., M.; l. les, Cig.
-
ločíca, f. dem. loka, C., Vrt.; eine sumpfige Wiese mit weichem Boden, Lašče- Levst. (Rok.); tam doli v ločici za potokom, Str.
-
ločíka, f. der Lattich, Jan., C.; divja l., wilder Lattich (lactuca scariola), morska l., der Meerlattich (ulva latissima), Tuš. (R.); strupena l., der Giftlattich (lactuca virosa), Tuš. (B.), Žnid.
-
ločílọ, n. 1) das Trennungsmittel, Z.; — das Auflösungsmittel (in der Chemie), Cig., Jan.; — das Interpunctionszeichen, Cig., Jan.; — 2) die Trennung, Mur., C.; dan ločila, Čb.- Valj. (Rad).
-
ločína, f. 1) die Gattung, die Classe, C.; — die Secte, Cig., Jan., nk.; protestantske ločine, Cv.
-
ločı̑tək, -tka, m. das Abscheiden, die Trennung, der Abschied, C.; čas mojega ločitka, Dalm.
-
1. lǫ́čiti, -im, vb. impf. biegen, C.
-
lǫ̑čje, n. coll. Binsen (juncus), Cig., Jan., M., DZ.; — das Riedgras (carex), Dict.; — sodarsko ločje = rogoz, Šaleška dol. ( Št.)- C.
-
lǫ̑čka, f. das Trennungs- oder Abtheilungszeichen, ogr.- C.
-
1. lǫ̑čnica, f. 1) die Scheidelinie, Cig., Jan.; l. večnega snega, die Schneegrenze, Cig. (T.), Jes.; — 2) das Theilungszeichen, Cig.; — 3) das Scheidewasser, Cig., C., Sen. (Fiz.), DZ.
-
lǫ̑čnik, m. 1) der Schiedsmann, Meg.; — 2) der Grenzstein, C.; — 3) der Trennungspunkt, Jan.
-
ločnína, f. = ločje, C.
-
lǫ́da, f. das Spiel, ogr.- C.
-
lǫ̑dba, f. das Aufhalten, die Störung bei der Arbeit, C.; — die Unterhaltung, das Spiel, vzhŠt.- C.
-
lǫ́diti, -im, vb. impf. = motiti, berücken, irre führen, verlocken, C., C. ( Vest. I. 151.); l. koga v krčmo, C.; psa loditi, jvzhŠt.; l. otroka, ein Kind mit Spielwerk besänftigen, C.; l. se s čim, sich mit etwas abgeben, aufhalten, unterhalten, ogr.- C.; — pogl. luditi.
-
lodljìv, -íva, adj. verlockend, C.
-
lodríca, f. 1) kleines, gewöhnlich etwas abgeplattetes Fass, das Lägel, das Saumfass, Meg., Cig.; lodrica drži 20 do 40 bokalov in se navadno rabi za tovorjenje: dve lodrici = en tovor, BlKr.; — größeres Weinfass: = sod (do 20 kvinčev), Bilje ( Goriš.)- Erj. (Torb.), Kras, Štrek.; — 2) = brenta, die Butte, Cig., C., UčT.; — der Wasser- oder Brunneneimer, Cig., C.; — 3) der Schlauch, Jan.; — 4) die Weinflasche, Dalm.- Valj. (Rad); — prim. srlat. luter, eine Art Wassergefäß, Štrek. (Arch.).
-
lodrı̑čar, -rja, m. der Lägelhändler, C., Z.
-
lǫ̑garstvọ, n. das Waldhüteramt, C.
-
logàt, -áta, adj. reich an Hainen, C.
-
logovánja, f. eine Thalwaldgegend, Poh.- C.
7.501 7.601 7.701 7.801 7.901 8.001 8.101 8.201 8.301 8.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani