Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (7.501-7.600)


  1. kvę́čast, adj. verkrüppelt, SlGradec- C.
  2. kvečica, f. die Nachteule, C., Z.
  3. kvę́čiti, -ę̑čim, vb. impf. krümmen, biegen, senken, neigen, Št.- C., Trst. (Let.); starost me kveči, C.; eindrücken, zerknicken, C.; verstümmeln, C.; zum Krüppel machen, Cig.; — prim. kveka.
  4. kvę́dər, -dra, m. črevlji na k., na k. šivati, t. j. podplat na oglavje tako prišiti, da je rob oglavja ven obrnjen in se šiv na oglavju vidi; prim. nem. das Queder, eine Einfassung mit einem Saume; srvn. querder, bav. quartier, C.
  5. kvę́ka, f. etwas Verkrümmtes, Verkrüppeltes, der Krüppel, C., M., Trst. (Let.); — prim. pokveka.
  6. kvę́kati, -am, vb. impf. quäken (von Hasen), M.; winseln, schreien, Fr.- C.
  7. kvíčati, -ím, vb. impf. zwitschern, winseln = cvičati, Bolc- C.
  8. kvı̑nč, m. ein Flüssigkeitsmaß (= 60 Maß, = 84 Lit.), Cig., C., Prim.
  9. kvı̑škoma, adv. = kvišku, Cig., Jan., C.
  10. kvǫ̑ka, f. = kvočka, ogr.- C.
  11. kvokáča, f. die Gluckhenne, Jan.; — das also genannte Gestirn, vzhŠt.- C.
  12. kvǫ̑kati, -kam, -čem, vb. impf. glucken, na vzhodu; — ächzen, C.
  13. kvǫ̑klja, f. 1) = kvočka, Mur.; — 2) der Kirchenluster, C.
  14. kvȓčje, n. die Binse (scirpus lacustris), C.; — prim. kovrčje.
  15. kvr̀d, kvŕda, m. = kveder, Št.; — dicke Schuhsohle, SlGradec- C.; — schlechter Schuh, C.
  16. kvȓhati, * -am, vb. impf. hüsteln, kränkeln, C., SlGor.
  17. kvŕhav, adj. kränkelnd, C.
  18. kvȓkati, -am, vb. impf. 1) den Laut kvrk von sich geben, Jarn., C.; — 2) vino k., Wein saufen, C.
  19. labǫ́dič, m. junger Schwan, Mur., C.
  20. 2. lábora, f. 1) ein Milchgefäß, C., Rib.; delal je lonce, piskre, kozice, labore, Jurč.; — 2) eine Vorrichtung zum Vogelfang, C., Z.
  21. labǫ̑t, f. das Maul, C.; tudi pl. laboti, vzhŠt.; grobe laboti imeti, ein loses Maul haben, C.; — prim. lape.
  22. labǫ̑tati, -am, vb. impf. Unsinniges, Ungehöriges schwätzen, C., Z., vzhŠt.
  23. labǫ́tniti, -ǫ̑tnem, vb. pf. eine Maulschelle geben, C.
  24. labǫ̑zast, adj. schwatzhaft, C.
  25. labǫ̑zati, -am, vb. impf. = labotati, C.
  26. lȃbra, f. ein geschwätziger Mensch, C., jvzhŠt.
  27. labráč, m. der Schwätzer, C.
  28. labráti, -ȃm, vb. impf. schwätzen, plappern, Cig., Jan., C., Št.; prim. švab. läfern, C.
  29. labràv, -áva, adj. geschwätzig, Cig., Jan., C.
  30. labrȃvəc, -vca, m. der Schwätzer, Cig., C.
  31. labrìv, -íva, adj. = labrav, C.
  32. labrı̑vəc, -vca, m. = labravec, C.
  33. láčna, f. die Weiche, C.; nav. pl. lačne, die Weichen, Krn- Erj. (Torb.); — prim. lačnica, lakotnica.
  34. lȃčnež, m. der Hungerleider, C.
  35. lȃčnica, f. die Weiche, Mariborska ok.- C.
  36. 2. lada, f. die Lade: l. zakona, die Bundeslade, ogr.- C.; — iz nem.
  37. ládanje, n. 1) der Besitz, das Landgut, C., kajk.; — 2) na ladanje iti, aufs Land gehen, BlKr., kajk.; — nam. vladanje.
  38. 1. ládati, -am, vb. impf. = vladati, Mur., Dalm., vzhŠt.; oče sina ne more ladati (meistern), vzhŠt.; — besitzen, C.; — l. se, sich betragen, vzhŠt.
  39. ladjár, -rja, m. der Schiffer, Cig., Jan., M., C., DZ.; ladjarji, die Schiffsleute, Cig.
  40. ladjedẹ̑łstvọ, n. der Schiffsbau, Jan., C.
  41. ládjenka, f. die Schiffsbootmuschel, C.
  42. ladopę́r, m. = netopir, C.
  43. lágən, -gna, adj. leicht, bequem, Z.; sanft, gelinde; l. glas, C.
  44. lágəv, -gva, m. das Weinfass, C., vzhŠt.- Zora, ogr.- Valj. (Rad); prim. bav. lagen f., dem. lagl, lat. lagena, lagellum, Levst. (Rok.), Mik. (Et.).
  45. lágod, f. = lagot, C., Z.
  46. lágoda, f. die Wertlosigkeit, Mur.; — die Schwäche, ogr.- C.; — die Schlechtigkeit: l. in zlost, C.; — der Muthwille, die Ausgelassenheit, Jan., C., Danj.- Mik., vzhŠt.
  47. lágodən, -dna, adj. 1) sacht, mild, V.-Cig.; — bequem, Jan., C.; najlagodnejša lov, LjZv.; — 2) wertlos, schlecht, Mur., Cig., vzhŠt.- C.; — übel: lagodna navada, C.; nichtsnutz, böse, C., SlGor.; lagodno dete, Mik.; ausgelassen, Jan., Mik., SlGor.
  48. lagodíti, -ím, vb. impf. erquicken, Cig., C.
  49. lágoj, adj. schlecht, gering, C.; — böse, ogr.- Mik., C. ( Vest.); lagoja mačeha, Npes.-Vraz.
  50. lágojina, f. die Schlechtigkeit, ogr.- M., C.
  51. lagojǫ̑ča, f. die Schlechtigkeit, die Bosheit, C., ogr.- Valj. (Rad).
  52. lágost, f. die Leichtigkeit, C.
  53. lágot, f. die Bequemlichkeit, die Gemächlichkeit, Jan., C.; z lagotjo, Cig.; z lagotjo smo delali, Vrsno, Lašče- Erj. (Torb.); stara, dobro uglajena steza lagoti, Zv.
  54. lagóta, f. 1) = legota, die Leichtigkeit, die Bequemlichkeit, Jan., C., Bes.; — 2) die Schlechtigkeit, die Bosheit, C., Mik., ogr.- Valj. (Rad).
  55. lagotica, f. die Schlüsselblume (primula veris), C.
  56. lágotnost, f. die Bequemlichkeit, Cig. (T.), C., Levst. (Pril.).
  57. lágov, adj. = lagoj, schlecht, ogr.- C.; — l. lok, ein loser Bogen, ogr.- Mik.
  58. lagovı̑ja, f. die Schlechtigkeit, ogr.- C., Valj. (Rad).
  59. lágvič, m. dem. lagev, das Fässchen, C., Valj. (Rad), vzhŠt.
  60. láhək, -hka, adj. leicht; l. kakor pero, federleicht; lahka mu zemljica! leicht sei ihm die Erde! lȃhki kamen, der Tuffstein, Cig., Jan.; lahki korak, der Passgang, Cig.; l. jezik, geläufige Zunge, Cig. (T.); lahko konjištvo, leichte Reiterei, Cig.; lahko spanje, leiser Schlaf, Cig.; lahko noč, gute Nacht! lahke krvi, leichtblütig, Cig.; l. za delo, arbeitsscheu, Cig.; lahka bolezen, eine ungefährliche Krankheit, Unpässlichkeit, Cig.; lahka smrt, sanfter Tod; lahko je s tujim polenom orehe klatiti = aus anderer Leute Haut ist gut Riemen schneiden, Cig.; lahko se smeješ, l. se ti je smejati, du hast gut lachen; lahko si misliš, du kannst dir vorstellen; zdaj že lahko nehaš, jetzt kannst (darfst) du schon aufhören; lahko, da je, lahko da, leicht möglich, es kann schon sein; na lahko dihati, leise athmen; na lahko hoditi, leicht auftreten; na lahko prijeti koga, jemanden sanft angreifen; po lahko, gemach, langsam; z lahka (iz lahka), leicht, C., Mik., Levst. (Močv.); wohlfeil, BlKr.; — compar. lȃžji, lehkejši (lahkejši); adv. lȃžje, láglje; tudi: laže, Levst. (Močv.), nk.; ( nav. lǫ̑že; lažej, Trub.- Mik.).
  61. láhən, -hna, adj. leicht, sacht, gelinde, Mur., Cig., Jan., C.; lahno stopati, leise treten, Cig.
  62. lahkaj, adv. vielleicht, Meg., Jan., Boh., Dalm., C.; ali je na poti, ali lahkaj spi? Dalm.
  63. lahkič, adv. leicht möglich, vielleicht, Mur., C.
  64. lahkodúšən, adj. = lahkomiseln, C.
  65. lȃhkoma, adv. leicht, C.
  66. lahkomı̑slež, m. = lahkomiselnik, Ravn.- C., M.
  67. lahkožìv, -žíva, adj. leichtlebig, leichtsinnig, C.
  68. lahkožívost, f. die Leichtlebigkeit, C.
  69. lahkožı̑vstvọ, n. das leichtsinnige, sorglose Leben, C.
  70. lahǫ̑n, m. der es mit der italianisierenden Partei hält, C.
  71. lȃjdər, -dra, m. der Vagabund, C., Z.
  72. lȃjdra, f. die Herumstreicherin, die Schlampe, Cig., C., na vzhodu; prim. it. landra, feile, umherstreifende Dirne, Levst. (Rok.).
  73. lȃjdriga, f. = lajdra, Fr.- C.
  74. lȃjhati, -am, vb. impf. 1) betrügen, täuschen, Meg., Cig., Jan., Fr.- C.; — 2) po svetu koga l., jemanden hin und her treiben, Železniki ( Gor.); — l. se, sich herumtreiben, C.; — 3) lajhati, intr. herumstreichen, M.; kod si lajhal? Lašče- Levst. (Rok.); prim. bav. laichen, betrügen, srvn. leychen, vexare, Levst. (Rok.).
  75. lȃjla, = lajna, C.
  76. lȃjna, f. 1) die Leier, der Leierkasten, Dict., Cig., Jan., Štrek.; = pl. lajne, Jarn., Mur.; — eine schlechte Rede, C.; — 2) eine liederliche Weibsperson, die Schlampe, Cig., Jan.; prim. bav. leiren, leie'n, f., Levst. (Rok.).
  77. lȃjnəc, -nca, m. = lȃjnež, ogr.- C.
  78. lájnọ, n. der Koth, die Excremente, Meg., Mur., Cig., Jan., Boh., Rib.- Mik., Ščav.- C.; golobje, kravje l., Dalm.
  79. lȃjnovje, n. = lajnje, ogr.- C.
  80. lákati, -am, vb. impf. 1) hungern, Savinska dol.; — gierig sein, ogr.- Let., SlN.- C.; — 2) laka me, es sicht mich an, Mur.; es reizt mich, Z.; — 3) hungern lassen: čebele l., Gol.
  81. lákav, adj. hungrig, C.
  82. láknọ, n. = vlakno, Mur., Cig., Jan., C.
  83. lakomı̑ja, f. die Habsucht, C., Krelj.
  84. lákomiti, -im, vb. impf. = lakomen biti, Vrt.; l. po čem, C.
  85. lákomnica, f. 1) die Habsüchtige, Jan., M.; — 2) das Trichterschaff, das Gießschaff, Cig., Jan., C., M., Valj. (Rad), Rib., Št.
  86. lakomnováti, -ȗjem, vb. impf. habgierig sein, geizen, C., Trub.; vsakateri lakomnuje za se v svojem stanu, Dalm.
  87. lákot, f. 1) = lakot, der Hunger; l. ne izbira, der Hunger ist der beste Koch, Cig.; — die Hungersnoth, Mur., C.; — die Gier, die Habgier, Mur.; — 2) ein unersättlicher Mensch, Cig.
  88. lákota, f. 1) der Hunger; lakoto ( instr.) umreti, vor Hunger sterben, Krelj, Zv., Kamnik- Svet. (Rok.); lakoto pasti, darben, kümmerlich leben, Jan.; — volčja l., der Heißhunger, Jan.; = predrta l., Cig.; — die Hungersnoth; bila je huda l.; — die Habgier, Mur.; — 2) = der Nimmersatt, Cig., Jan.; živa l., C.; — 3) navadna l., weißes Labkraut (galium mollugo), Tuš. (R.); = bela l., Medv. (Rok.); rumena l., echtes Labkraut (galium verum), Cig., Tuš. (R.), Medv. (Rok.); divja l., das Heidelabkraut (galium saxatile), Cig., Medv. (Rok.).
  89. lákotiti se, -im se, vb. impf. gierig sein, begehren, C.; l. se po čem, Danj.- M.
  90. lákotnica, f. 1) ein weiblicher Vielfraß, Cig.; — 2) die Rippenweichgegend, die Weiche (bei Menschen und Thieren), Mur., Cig., Jan., Kr., Savinska dol.; v lakotnici ga bode, — Milz sticht ihn, Cig.; — 3) = lakomnik 2), C., Z.
  91. lákotnik, m. 1) der Vielfraß, V.-Cig.; — 2) der Hungerleider, Dict.; — 3) der Habsüchtige; — 4) = lakotnica 2), die Weiche, Cig., M., C., Ravn.- Valj. (Rad), Šmartno pri Litiji- Štrek. (LjZv.); — 5) = lakotnica 3), das Gießschaff, Rib.- DSv.; — 6) der haarige Ginster (genista pilosa), Cig., Jan., Medv. (Rok.); — tudi: das Hungerblümchen (draba), Z., Medv. (Rok.).
  92. lakotováti, -ȗjem, vb. impf. hungern, C., Bes., Drežnica nad Koboridom- Erj. (Torb.).
  93. láloka, f. 1) = čeljust, die Kinnlade, Habd.- Mik., ogr.- C., Valj. (Rad); — pl. laloke, der Mund, das Maul, C.; — 2) der untere Theil der Flachsbreche: trlek v laloko tere (poka), vzhŠt.- C.; — 3) pl. laloke, die Pflöcke des Mühlgrendels, C.
  94. lálovka, f., C., Valj. (Rad); pogl. laloka.
  95. lamáč, m. der Brecher, C.
  96. lȃmati, -mam, -mljem, vb. impf. brechen, Mur., Jan.; l. kamenje, Dict.; kruh l., ogr.- Valj. (Rad); zlodej ga lama in tare, Trub.; roke l., die Hände ringen, Dalm.; — ( pren.) l. božjo postavo, Krelj; l. komu srce, C.; kaj se jočete in lamljete mi srce moje? ogr.- Valj. (Rad).
  97. 1. lámpa, f. die Lefze, die Lippe, ogr.- C.; pl. lampe, der Rachen, kajk.- Valj. (Rad); — prim. lapa, lapati, C.
  98. lȃmpar, -rja, m. der Lampenfabrikant, C.; — der Lampenwärter, Jan. (H.).
  99. lámpast, adj. = vampast, C., vzhŠt.
  100. lampaš, m. = 2. lampa, C.

   7.001 7.101 7.201 7.301 7.401 7.501 7.601 7.701 7.801 7.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA