Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (7.401-7.500)
-
kȗnka, f. die Feuerkröte, C.
-
kunkáč, m. = kunka, C.
-
kȗnkati, -am, vb. impf. den Laut kun von sich geben, Mur., C.; — grunzen, Trst. ( Vest.); — jammern, verdrießlich sein, Mur.
-
kúnkavəc, -vca, m. die Feuerkröte, C.
-
kunovína, f. das Marderfell, C.
-
2. kȗp, m. der Kauf; k. narediti, den Kauf abmachen, Zv.; k. se je razdrl, der Kauf schlug um, Cig.; — na volovski, kravji k. iti, Ochsen, Kühe kaufen gehen, C.; — der Kaufpreis: zadnji k., der genaueste Preis, Cig., Jan.; srednji k., der Durchschnittspreis, Svet. (Rok.); v dober k., wohlfeil, Levst. (Zb. sp.); nav.: dober k. biti, dober k. kupiti, dobiti kaj; boljši k., wohlfeiler; po nizkem kupu, billig, C.; prodati v mrtev k., spottbillig, Ročinj- Erj. (Torb.); v noben k., um keinen Preis, durchaus nicht, Jan.; v noben kup niso kos tacemu delu, Levst. (Zb. sp.); zdaj mi je že vse en kup, jetzt ist es mir schon gleichgültig, Zv.; h kupu biti = v ceno (wohlfeil) biti, Vrsno- Erj. (Torb.); — der Kaufschilling: od kupa kaj pridržati, Svet. (Rok.).
-
1. kúpa, f. 1) der Becher, der Kelch, die Schale, Dict., Mur., Cig., Jan., C., Dalm., Kast.; polno kupo žolča in strupa, Npes.- Kres; cerkvena k., der Almosenstock, Gor.; — prim. stvn. chuofa, srlat. copa, cupa, Mik. (Et.).
-
2. kúpa, f. 1) der Würfel, V.-Cig.; der Quaderstein, C., Z.; viereckiger Ziegelstein, C.; — 2) das Viereck, Cig.; das Carreau im Kartenspiel, Cig., Jan., Blc.-C.; — prim. it. cubo, lat. cubus. (?)
-
kȗpčast, adj. 1) gehäuselt, M., C.; — 2) convex, M., C., Cig. (T.); kupčasto-jamast, convex-concav, Cig. (T.).
-
kȗpčati, -am, vb. impf. kleine Haufen machen, häufeln, Cig.; Heuhaufen machen, C.; — ein gewisses Spiel mit Nüssen spielen, M.
-
kupčevȃłnica, f. das Handlungshaus, Nov.- C.
-
kupčiti, -im, vb. impf. Handelsmann sein, C.
-
kȗpež, m. der Kauf, C.
-
kúpica, f. dem. 1. kupa; 1) der Trinkbecher, das Trinkglas, Cig., Jan., Št., Dol.; — 2) cvetna k. = čaša, der Blütenkelch, C., M.; — 3) der Schröpfkopf, das Schröpfhorn, Meg., Dict.- Mik., Cig., Jan., C.; s kupicami puščati, schröpfen, Meg.; kupice staviti, Z.; — 4) vsi prsti ene roke vkup stisnjeni, ščipec: tako me je zeblo, da nisem mogel narediti kupice, Tolm.- Štrek. (Let.).
-
kupíłən, -łna, adj. 1) vom Kauf herrührend, Kauf-, gekauft, Mur., Cig.; kupı̑łno sukno, gekauftes Tuch, C.; kupilna obleka, ( t. j. pražnja, ki ni iz domačega pridelka), BlKr.; kupilno blago, Svet. (Rok.); vaša oblačila so zdaj večjidel kupilna, Vrtov. (Vin.); moški niso imeli na sebi nič kupilnega razen klobuka, LjZv.; — 2) Kauf-: kupilni list, der Kaufvertrag, Dalm.; — 3) käuflich, Mur., kupilna razpela, LjZv.
-
kupílọ, n. 1) der Kauf, der Einkauf, V.-Cig., Jan.; v kupilu in prodaji, im Kaufen und Verkaufen, Dalm.; živeti na kupilu, Z.; vse imeti na kupilu, alle Bedürfnisse kaufen müssen, C.; na kupilu se greti in kuhati, Glas.; — 2) Gekauftes, C., vzhŠt.
-
kupinjak, m. = kup, der Haufen, C.
-
kupljenína, f. das, was gekauft wird, der Kaufgegenstand, Cig., C.
-
kȗpmak, m. = kukmak, C.
-
kȗpnja, f. der Kauf, Cig., Jan., DZ., LjZv.; k. in prodaja, Kauf und Verkauf, C.
-
kupováti, -ȗjem, vb. impf. ad kupiti; kaufen; kaj kupuješ? feilschen, handeln: trdo kupuje, gotovo plačuje, C.; s kom (= od koga) kaj k., C.; od njega kupujem, ich bin seine Kunde.
-
kupovína, f. 1) der Kaufgegenstand, Gekauftes, Jan., C.; — 2) = kupnina, Jan. (H.).
-
kùr, kúra, m. der Hahn, Cig., Jan., Vrt., vzhŠt.- C.; kuri pojo, Dict., Npes.-Vraz; kadar kuri zapojo, Trub.; Kur zapoje, kura kokodaka, Levst. (Zb. sp.).
-
kurbı̑n, m. = krbin, vinika, Vrtov.- C.
-
kúrečjak, m. 1) = kurjak 1), der Hühnerkoth, C.; — 2) der Hühnerstall, ogr.- C.
-
kúrečji, adj. = kurji, Hühner-, Mur., C., Danj.- Mik.; — k. pogled, die Kurzsichtigkeit, C.; — kurečje oko = kurje oko, vzhŠt.
-
kúrečjica, f. 1) das Hühnerauge, ogr.- C.; — 2) die Hühnerlaus, C.; — 3) das Schneeglöckchen (galanthus nivalis), C.
-
kȗrent, m. bajeslovno bitje; prim. Trst. ( Vest. III. 111.); kurent je znal tako na gosli gosti, da je plesati moral, kdor ga je slišal, Slom.- C.; sv. kurent (šaljivo) = predpust, Mur.; — prim. korant.
-
kȗrešnica, f. die Kuhblume (caltha palustris), SlGor.- Erj. (Torb.); — die Taubnessel (lamium), Hal.- C.
-
1. kȗrež, m. die Heizstätte im Freien, C.; — das Hirtenfeuer, vzhŠt.; pod velikim hrastom užgemo košat kurež, Glas.
-
2. kȗrež, m. = kureš, Cig., vzhŠt.- C.
-
2. kurica, f. die weibliche Scham, C., Z.; (kurjica, Mur.).
-
kurı̑łnica, f. die Heizkammer, Cig. (T.), C., Levst. (Pril.), DZ.
-
kurílọ, n. 1) der Heizapparat, Jan.; die Beheizungsanlage, DZ.; — 2) das Reizmittel: vino je kurilo sladnosti, Slom.- C.; — 3) die Heizung, die Feuerung, Cig., C., jvzhŠt.
-
kúriti, -im, vb. impf. 1) Feuer machen, heizen; dobro, slabo k.; v peči k., peč k.; k. s suhimi drvi; (les, šoto k., Z.); — 2) Rauch machen, Mur.; k. (tobak), Tabak rauchen, Cig., Jan.; — k. se, einen Rauch oder Dunst von sich geben, Mur.; = pariti se (o senu), C.; — 3) k. komu, einem warm machen, Cig.; — k. se, sich gegenseitig aufmuntern, M., C.; — 4) k. koga, prügeln, C.
-
kúrjak, m. 1) der Hühnerkoth, Cig., Jan., M., Valj. (Rad); — 2) kurják, die Geflügellaus (liotheum pallidum), Bilje na Ipavi- Erj. (Torb.); — 3) = kanjuh, C.
-
kurjȃva, f. 1) die Heizung, die Beheizung; — 2) das Heizmaterial, Mur., Cig., Jan., C.; — das Reizmittel: priložnosti h grehu, kurjava k hudemu, Jap. (Prid.).
-
kȗrjica, f. 1) die Hühnerfeindin: lisica k., Jan. (Slovn.); — 2) die Hühnerlaus, der Federling (menopon pallidum), Solkan- Erj. (Torb.), Štrek.; — 3) die Nieswurz (helleborus niger), Kr.- Valj. (Rad), Tuš. (R.), Nov.- C.; = kurja smrt, C.; (das Schneeglöckchen, Cig.; — das Märzveilchen, C.); — 4) das Hühnerauge, Tolm.- Štrek. (Let.); — 5) das Hühnerhaus, Mur., Jan.
-
kȗrnik, m. 1) der Hühnerstall, die Hühnersteige; — 2) der Hühnerkoth, Slom.- C.; pest kurnikov, Pjk. (Črt.).
-
kurnprat, m. die Schnepfe, Mur., Jan., Mik.; die Rebhühnerschnepfe, Jan., C.; (kornbrat, die große Waldschnepfe [scolopax rusticola], Frey. [F.], Guts.); — prim. rus. kuropatь, das Rebhuhn. (?)
-
kúrtast, adj. gestutzt, Jan., C.; k. pesek, Npes.-Vraz; — stumpf, C.; k. nož, Z.
-
kúrtəlj, -tlja, m. = die Feuerkröte, Hal.- C.; — prim. kuret.
-
kȗrtež, m. eine Art Fisöle, vzhŠt.- C.
-
kurváča, f. = kurba, C.
-
kurvák, m. = kurbir, Mur., C.
-
kurvàn, -ána, m. = kurbir, C.
-
kurváriti se, -ȃrim se, vb. impf. = kurbati se, C., M.
-
2. kȗs, m. der Hund, ogr.- C.
-
1. kúsa, f. = skušnjava, ogr.- C.
-
2. kúsa, f. die Hündin, Ščav.- C., ogr.- C.; — die Hure, C.
-
kúšati, -am, vb. impf. kosten, Mur., Mik.; — versuchen, C.
-
kúščar, -rja, m. 1) die grüne Eidechse (lacerta viridis); — 2) der kleine Rebenzapfen, Hal.- C.; — 3) die Mörserlunte, C., Poh.; — 4) ein spiralförmiger Ring, V.-Cig.; — 5) nav. pl. kuščarji, Halsmandelgeschwüre, Hip., Mur., Cig., Slom.- C., vzhŠt.- C., M.; kuščarji mi otečejo, Pjk. (Črt.); — 5) der Muskel, C.; tudi: kȗščar, Dol.
-
kúščarjevka, f. eine wildsalbeiartige Blume mit kleinen Spitzen: k. je živinska, svinjska in človeška, vzhŠt.- C.
-
kuščernják, m. das Lungenkraut (pulmonaria), C.
-
kȗšljaj, m. = poljub, Cig., C.; — prim. kušec.
-
kúštər, -štra, m. 1) die Flocke, die Locke, Cig., Npes.- C.; kuštri, zerrauftes Haar, C.; — das Flockengekräusel, Cig.; — 2) kdor ima kuštrave lase, eine männliche Person mit zerrauftem Haar, Cig., Jan., C., M., Dol.- Erj. (Torb.).
-
kȗštra, f. 1) die Locke, die Zotte, C.; — 2) ein Weib mit zerrauftem Haar, SlGor.- C., Valj. (Rad), jvzhŠt.
-
kuti, kovem, (kovȇm, ogr.), vb. impf. = kovati: kaj, kovači, vi kovete? ogr.- C.
-
1. kutiti se, * -im se, vb. impf. sich bücken, sich neigen, sich verstecken, hocken, vzhŠt.- C.
-
2. kútiti se, -im se, vb. impf. = skutiti se: ptič se kuti, der Vogel meidet das Nest, vzhŠt.- C.
-
kȗtman, m. = kukman, C.
-
kȗtmanka, f. = kukmak, C.
-
kúza, f. die Hündin, Volk.- C., M., Kr.- Valj. (Rad); — prim. 2. kusa.
-
kúzej, m. der Hund, C.
-
kúzəlj, -zlja, m. der Hund, Mur., Mik., Rez.- C.
-
kȗzla, f. 1) die Hündin; — 2) der Weinbalg = vinski meh, C., Notr.- Z.; v kuzlah vino tovoriti, Z.; — 3) eine Art Doppelpflug für Gebirgsgegenden, C.; — 4) eine Art Floß auf der Sann, Št.; — (kȗzlja, Valj. [Rad]).
-
kuzmǫ̑rka, f. = motovilec, der Rapunzel, C.; — die wilde Möhre (daucus carota), Medv. (Rok.).
-
kúžav, adj. siech, schwach, im Wachsthum zurückgeblieben: kužavi prasci, C.
-
kȗžnik, m. 1) der Pestkranke, Jarn., Mur., Cig.; — 2) das Zungenkraut (ruscus hypoglossum), Cig.; — beli k., die weiße Eberwurz (carlina caulescens), Hip.- C.
-
kužnína, f. der Pest- oder Seuchenstoff, das Miasma, Cig., Jan., C., DZ., Nov., Strp.
-
kvacáti, -ȃm, vb. impf. patschen, Z.; — schwerfällig steigen, C.; raca kvaca, Hip.- C.
-
kvácəlj, -clja, m. die Fischangel: s kvacljem ribe loviti, ogr.- C.
-
kváčən, -čna, adj. kvȃčni stol = obročni, rezni stol, die Schnitzbank, Hal.- C.
-
1. kváčiti, -im, vb. impf. mit Klammern verbinden, klemmen, C.
-
kvȃčkati, -am, vb. impf. häkeln, Cig., Jan., C.
-
kvȃčnica, f. die Schnitzbank = kvačni stol, ogr.- C.
-
kvȃčnik, m. = kvačnica, C.
-
kváka, f. 1) der Haken, Cig., Jan., C.; s kvako vejo pripogniti, Z.; kvaka je na koncu vrvi ali verige, s katero se kaj povezuje, BlKr.; — 2) die Klinke, Mur., Cig., Jan.; kljuka se kvake drži, gleich und gleich gesellt sich gern, vzhŠt.- C., Z.; — 3) die Klammer, Guts., Cig.
-
kvakáč, m. der Nachtreiher (ardea nycticorax), C.
-
kvȃkavəc, -vca, m. der Quaker, Cig., C.
-
kvȃkavka, f. = žaba, Cig., C.
-
kvákəlj, -klja, m. = kvaka, C.
-
kvapa, f. = nesnaga, ogr.- C.
-
kvapati, -am, vb. impf. = kapati, tropfen ( trans. in intr.), ogr.- C.
-
kvapiti, -im, vb. impf. = kvapati ( trans. in intr.), ogr.- C.
-
kvȃr, m. 1) der Schade, der Nachtheil; na (v) k. biti, zum Nachtheil gereichen, Cig., C.; v k. iti, zugrunde gehen, verderben, C., Z.; za k. mi gre, es verdirbt mir, geht mir zugrunde, Meg., C.; za k. spraviti kaj, beschädigen, verderben, C.; pod k. prodati, mit Schaden verkaufen, C.; k. je = škoda je, C., jvzhŠt.; — 2) der Fehler, der Naturfehler, Cig., Jan., C.; — 3) die Weinranke, Goriš.
-
kvȃrež, m. der Schädiger, der Verderber, C.
-
kváriti, -im, vb. impf. 1) beschädigen, verderben; orodje k.; k. koga, jemandem Nachtheil zufügen, Cig.; bližnjega na poštenju k., C.; — 2) kvari mi = škoduje mi, Vrt.
-
kvárjati, -am, vb. impf. = kvariti, C.
-
kvarník, m. der Beschädiger, der Verderber, Cig., C.
-
kvarováti, -ȗjem, vb. impf. k. komu, jemandem schaden, C.
-
kvȃrstvọ, n. das Verderbnis, C.
-
2. kvȃrta, f. četrtica, die Quarte, Jan. (H.); — = roguša, C.; — die Quarte (in der Tonkunst), Jan. (H.).
-
kvȃsəc, -sca, m. der Sauerteig, C.
-
1. kvásiti, -im, vb. impf. säuern, ansäuern, Mur., Cig., Jan.; testo k., Cig.; kvašena repa, C.; kvašeno zelje, Mur.; testo se kvasi, der Teig geht auf, Cig.; — beizen, C.; — hudo se kvasi, es geht ihm schlecht, Danj.- M.; es naht ihm eine schlimme Krankheit, Ščav.
-
kvȃsnica, f. 1) nav. pl. kvasnice, die Hefen, Jan.; besonders Bierhefen, Mur.; — 2) das Hefengefäß, DZ.; — 3) posoda, v kateri se repa kvasi, C., vzhŠt.; — 4) = kvašena repa, C.
-
kvȃsničnica, f. = repnica, das Wasser von gesäuerten Rüben, C.
-
kvȃsničnik, m. = sod za kvašeno repo, C.
-
kvasnína, f. 1) gesäuertes Kraut, gesäuerte Rüben, C.; — 2) pijana k., berauschendes, gesäuertes Getränk, Ravn.
-
kváša, f. 1) die Beize, die Säuerung ( z. B. der Rüben), ogr.- C.; — 2) posoda, v kateri se repa kvasi, Valj. (Rad).
6.901 7.001 7.101 7.201 7.301 7.401 7.501 7.601 7.701 7.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani