Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (7.001-7.100)
-
krepótnost, f. die Stärke, C.
-
krẹ̑pši, adj. compar. = krepkejši, ogr.- C.
-
2. krès, * krésa, m. der Feuerschlag, C.; puška na kres, das Feuersteingewehr, SlN.; — das Aneinanderschlagen zweier harter Gegenstände, M.
-
kresáč, m. = tesar ( zaničlj.), C.
-
kresȃłnica, f. der Behälter des Feuerschlagzeuges, C.
-
krésati, krę́šem, vb. impf. 1) durch Aneinanderstreifen hervorbringen; ogenj, iskre k., Feuer, Funken schlagen; — 2) streifend schlagen: črevlje k., abschleifen, Cig.; — kresati, derb auftretend gehen, C., Gor., BlKr.; krešemo eden za drugim po kameniti stezi, Zv.; konj se kreše, das Pferd schlägt beim Trabe mit einem Hufe an den andern, Z.; konji se krešo s prednjima in zadnjima nogama, Levst. (Podk.); — behauen: kamen k., die scharfen Ecken abstumpfen, Cig.; den Mühlstein schärfen, C.; mlinski kamen k., Z.; k. veje od debla, den Baum abästen, C.; k. smolo, das Harz scharren, Cig.; — 3) k. koga, jemanden prügeln, BlKr.; — k. se, sich prügeln: hudo sta se kresala, Z.; k. se s kom, sich schlagen, Navr. (Let.); scharmützeln, Z.; — streiten, LjZv.; — tudi: kresáti, Dol.
-
1. krẹ́sən, -sna, adj. 1) zur Zeit der Sommersonnenwende, zum Johannisfeste oder zum Johannisfeuer gehörig; krẹ̑sni dan, k. mesec (Juni), Tolm.; na kresni večer kopljejo zaklade, Zora; — 2) munter, rüstig, Jarn.; muthig, Guts.; stark, fest, C.
-
krẹsíšče, n. der Ort, wo ein Johannisfeuer gebrannt wird (wurde), C., Rož.- Kres.
-
krẹ́siti, -im, vb. impf. 1) = kres delati, C.; überhaupt ein großes Feuer anmachen, C.; — 2) Funken geben, Habd.- Mik., C.; — mit dem Licht herumfahren, fackeln: kaj pod kapom kresiš? C.; — 3) k. se, schimmern, funkeln, Z., h. t.- Cig. (T.); krẹsiti se, Jan. (H.).
-
krẹsnáča, f. die Kröte, C.
-
krẹsníca, f. 1) navadna k., der gemeine Leuchtkäfer, der Johanniskäfer, das Johanniswürmchen (lampyris noctiluca); — 2) das Kreuzkraut (senecio vulgaris), Cig., Tuš. (R.); — tudi: die Spierstaude (spiraea aruncus), Dol.; — rumena k., das weidenblättrige Rindsauge (buphthalmum salicifolium), Medv. (Rok.), Soča- Erj. (Torb.); — bela k., die weiße Wucherblume (chrysanthemum leucanthemum), Medv. (Rok.), Bes., Dol.- Navr. (Let.), Josch; — 3) ein Mädchen, das am Vorabende des Johannisfestes Blumensträußchen anbietet, C.; Beli Kranjci velijo "kresnice" deklicam, ki hodijo zvečer pred kresom vse v belo zavite popevat in pobirat od hiše do hiše, pa ne v hiše, nego samo pred hiše, Kres VI. 351.; prim. Navr.- Let. 1887. 103.
-
krẹsník, m. 1) der Monat Juni, Mur., Cig., Jan., Npes.- M.; če vinska trta ne cvete kresnika, ostane le lesnika, C.; — 2) bajeslovno bitje, podobno vedomcu, Vrsno pod Krnom- Erj. (Torb.); kresniki se tepejo, sekajo, es wetterleuchtet, C.; (krsniki, Kres II. 578.); — 3) = kresnica 1), C.; — 4) die Gichtrose (paeonia), C., Medv. (Rok.).
-
krẹsnják, m. = kresnica 1), C.
-
krẹ́snost, f. der Muth, die Rüstigkeit, C.
-
krẹsǫ́ntati, -am, vb. impf. mit dem Lichte herumfackeln, C.
-
krę́šəlj, -šlja, m. die Karausche (cyprinus carassius), C., Z.
-
krę̑t, m. 1) die Bewegung ( mech.), Cig. (T.); die Geberde, Cig. (T.); — 2) das Steuerruder, das große Ruder, C.
-
krę́ta, f. 1) das Ruder, der Ruderbaum, ob Dravi- C., ogr.- C.; — 2) fauler, ungeschickter Mensch (psovka), C., M.
-
krę́tati, -am, vb. impf. ad 1. kreniti; wenden, lenken, Mik.; voz k., BlKr.- M.; k., ravnati in obračati barko, Dict.; ladjo k., C.; — herumbewegen, drehen, Cig., Jan., C., M.; — bewegen, rücken, Cig., Jan., Cig. (T.); — k. se, in Bewegung sein, sich hinundherbewegen, Cig.; in Betrieb sein, DZ.; — k. se, gesticulieren, agieren, Mur., Cig.; Geberden machen, Cig.
-
krę́tav, adj. ungeschickt, schwerfällig, C.
-
krę́tavəc, -vca, m. 1) der Beweger, Cig.; — 2) langsamer, schwerfälliger Mensch, C.
-
krę̑təc, -tca, m. = kretavec 2), C.
-
krę́təlj, -tlja, m. = kretavec, C., Št.- Z.
-
krę́titi, -im, vb. impf. 1) mit dem Ruder lenken, C.; — 2) intr. schwerfällig sich bewegen: tele kreti po hlevu, Zv.; — 3) k. se.
-
1. krẹ́vati, -am, vb. impf. sich erholen, sich besser befinden, C., Levst. (Rok.); (kränkeln: zmerom nekaj kreva, Gor.); — prim. okrevati.
-
2. krę́vati, -am, vb. impf. ad kreniti, nam. kretati: bewegen, C.
-
3. krẹ́vati, -am, vb. impf. ad krẹniti nam. krẹpati: starr werden, C.
-
krę́vəlj, -vlja, m. der Haken; — ein zweizackiger Karst, Št.- C.; — der Schürhaken, Celje- Štrek. (LjZv.); — psovka staremu, sključenemu človeku, C., Mik., Valj. (Rad); krévelj, Valj. (Rad); — prim. stvn. krewel, Haken, C.; srvn. kreuel, bav. kraeuel, mistkraeuel, Štrek. (LjZv.).
-
krẹ́viti se, -im se, vb. impf. sich kaum bewegen, C.
-
krę̑vkati, -am, vb. impf. krächzen: vrana krevka, Hip. (Orb.); quacken: zelena žaba krevka, Vod. (Izb. sp.); — jammern (beim Unwohlsein), C.
-
krę́vkav, adj. fortwährend jammernd, kränkelnd, C.
-
krę̑vlja, f. 1) die Ofenkrücke, die Feuerkrücke; krevlja se burkelj zadeva = gleich und gleich gesellt sich gern, Jurč.; — 2) etwas Gekrümmtes; = kljuka: krevlja pet (V), križ deset (X) dve in pa tri, koliko to stori? Valj. (Rad); — die Radfelge, Rez.- C.; — das Bugholz beim Schlitten, Štrek. (LjZv.); — 3) Spottname für einen Lahmen, Cig., Jan., M.; — prim. krevelj.
-
krevljáti, -ȃm, vb. impf. 1) schief treten: črevlje k., Jan., Notr.; — 2) intr. hinkend gehen oder im Gehen die Knie tiefer einbiegen, knicken, Mur., V.-Cig., Jan., C., BlKr., Lašče- Levst. (Rok.).
-
krevsáti, -ȃm, vb. impf. 1) beim Gehen mit einem Fuße an den andern streifen, Mik.; — mit den Füßen am Boden schleifen, M.; in großen Schuhen gehen, C.; mit den Pantoffeln schleifend einhergehen, Cig.; nachlässig, schlotternd gehen, Jan., Štrek., BlKr.; kam krevsaš? Valj. (Rad); stara sem že in ne bom dolgo krevsala tod, Glas.; — 2) radebrechen, Jan.; — prim. kresati.
-
krèz, praep. c. acc. = črez, Poh.- C., SlGor.- Valj., ogr.- C.; krez red, übermäßig, C.
-
krę́zəlj, -zlja, m. das "Kräusel", die Halskrause, C.; — iz nem.
-
krę́žəlj, -žlja, m. = krezelj, C., M.
-
krežúljica, f. die Dolde, Cig., C.; = češulja, C.; — prim. krezulja, kozulja 2).
-
kr̀h, kŕha, m. 1) der Anbruch, C.; die Scharte, Z.; — 2) der Bruch, das Zerwürfnis, C.
-
kŕhati, * kȓham, vb. impf. 1) k. kaj, von einem spröden Gegenstande Stückchen losbrechen, losschlagen, Mur.; — k. koruzo, die Maiskolben abbrechen, Dol.; — 2) schartig machen, abstumpfen; k. nož; k. pero, die Feder abnützen, Cig.; — 3) verderben: k. ceno, Z.; k. veselje, vereiteln, Cig.; to nič ne krha, das macht nichts, Gor.; k. se, Störungen erleiden: podjetje se mi krha, nk.; — 4) k. koga, jemanden mit der Hand leicht schlagen, Mur., C.
-
krhə̀lj, -hljà, m. 1) das Stückchen, die Schnitze, die Schnitte ( z. B. von Obst, Rüben, Erdäpfeln u. dgl.); na krhlje rezati, in Stückchen, Würfel schneiden; suhi krhlji; — 2) der Adamsapfel, Cig., Jan., Fr.- C.; tudi: Adamov k., Cig.; — kŕhəlj, Št.
-
krhə̀t, -htà, m. das Bruchstück, der Brocken: k. cukra, Danj.- Cig., C.; k. soli, C., Mik., vzhŠt.
-
krhkǫ̑ča, f. = krhkost, ogr.- M., Let.; — die Gebrechlichkeit, die Schwäche, ogr.- C.
-
krhljȃnka, f. in Würfel geschnittene Rüben (als Speise), V.-Cig., ogr.- C., Ip.- Erj. (Torb.); — neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
kŕhljevəc, -vca, m. das Klötzenmus, Jarn., C.
-
kŕhljevica, f. das Klötzenwasser, C., Polj.
-
krhljìč, -íča, m. dem. krhelj; die Obstschnitze, Cig., Jan., C.
-
kŕhniti, kȓhnem, vb. pf. 1) durch Anbrechen verletzen, Mur., C., Mik.; — 2) k. koga, jemandem einen leichten Schlag versetzen, Mur.
-
krhtáti, -ȃm, vb. impf. schartig, stumpf machen, C.; durch Abbrechen verletzen, M.
-
krhtína, f. 1) die Scharte (an einem Schneidewerkzeuge), C.; — schartige Stellen, C.; — 2) das Bruchstück, C.; die Zahnscherbe, Hal.- C.
-
krı̑, gen. krvı̑, f. das Blut; črna kri, venöses Blut, Cig., Vrtov.; kri mi teče, ich blute; krvi izpustiti komu, zur Ader lassen, Jan.; kri mu je v glavo stopila, er hat eine Blutcongestion nach dem Kopfe; kri mu v glavo sili, er hat Congestionen; kri ga je polila, er erröthete, C.; do krvi braniti stare privilegije, Jurč.; kri prelivati, Blut vergießen; kri metati, Blut husten, Cig., jvzhŠt.; po polževo kri poslati = jemanden um Mückenfett schicken, Cig.; — die Abstammung, die Herkunft; knežje krvi, Cig.; po krvi, der Abstammung nach, Jan.; ljubiti svojo kri (krv), seine Verwandten, ogr.- C.; kri ni voda, Verwandte können uns nicht gleichgültig sein, M.; — das Temperament; vroče, hladne krvi biti, von cholerischem, phlegmatischem Temperamente sein; hude krvi biti, von leicht erregbarer Natur sein, heißblütig sein; nemirne krvi, von unruhigem Temperament, Svet. (Rok.); človek lahke krvi, ein Sanguiniker, Cig. (T.).
-
kričár, -rja, m. kričač, C.
-
krı̑k, m. 1) = krič, der Schrei das Geschrei, Mur., Cig., Jan., Mik., Notr.; das Jauchzen, Mur.; — 2) die Hebemaschine, das Hebezeug, Jan., C.
-
kríka, f. das Geschrei, der Lärm, Habd.- Mik., Jan., ogr.- C.; krika in vika, Vrt., C.
-
1. kríkati, -am, vb. impf. schreien, Jan., M.; dekleta začnejo krikati, Pjk. (Črt.); Sneha je začela krikati, Krikati pa javkati, Npes.-Vraz; gosi krikajo, Vod. (Izb. sp.); jauchzen, Mur., vzhŠt.; svati si krikajo, die Hochzeitsgäste jauchzen sich zu, C.
-
2. krı̑kati, -am, vb. impf. schreien (o žrjavih), ogr.- C.; Lej, žerjav hodi, krika, Vod. (Pes.); prim. krivkati.
-
krı̑kəc, -kca, m. = čiriček, die Weingrille, C.
-
krilàt, -áta, adj. geflügelt, Jan., C., nk.
-
krilȃtəc, -tca, m. der Beflügelte, Jan.; der Engel, C., Valj. (Rad), nk.
-
kríliti, -im, vb. impf. die Flügel bewegen: flattern, C.; — mit den Händen herumfahren, Mur., Jan., C.; z rokami krili, vzhŠt.; z banderom k., die Fahne schwenken, Št.- Cig.; — flackern, C.; — pren. oholost je krilila v njegovem glasu, Nov.; — k. se, s perotmi mahati: kokoš se krili, Tolm.
-
kriljáča, f. = kriljak, ogr.- C.
-
krilják, m. breitkrämpiger Hut, C., Nov., Zora.
-
krílọ, n. 1) der Fittig, der Flügel, Mur., Cig., Jan., Pot.- M., Mik.; — der Lappen an der Leber, Lunge, Cig.; — die Klappe eines Tisches, Cig.; — der Thürflügel, Cig.; — der Flügel einer Armee, Cig., Jan., nk.; — krilo železne ceste, der Zweig einer Bahn, Cig.; — 2) der Weiberkittel (vom Gürtel bis zu den Füßen reichend), der untere Theil des Frauenrockes; — breites Vortuch, die Schürze, Cig., Jan., C.; — die Hutkrämpe, C.; — krila, die Wände des Beutelnetzes, Cig.; — die Glockenwand, Cig.; zvon je v krilu počil, Z.; — 3) der Schoß; na Jozefovem krilu, Dalm.; v Abrahamovem krilu, Trub.; otroka na krilo vzeti, SlGor.; na krilu kaj imeti, Levst. (Rok.).
-
krilobòb, -bóba, m. die Spargelerbse (tetragonolobus purpureus), C.
-
krilǫ̑t, f. = perot, der Flügel, C.; — prim. kreljut.
-
krilotáti, -ȃm, vb. impf. = kriliti (z rokami), C.
-
krilǫ̑tnat, adj. geflügelt, C.
-
krilotníca, f. = krilot, C.
-
2. krínja, f. der Einschnitt, die Kerbe, Fr.- C.; — prim. nem. die Krinne, lat. crena, C.
-
1. krīpa, f. 1) = koš, die Wagenkrippe, Mur., Cig., C.; — 2) = koš, der Rückenkorb, C.; = listni koš, Dol.; — iz nem. Krippe.
-
2. krīpa, f. der Fels, der Steinklumpen, Rez.- C.; — prim. it. greppo.
-
krı̑par, -rja, m. kdor v kripi kuretino na prodaj nosi, C.
-
1. krípica, f. dem. 1. kripa; 1) das Steirerwägelchen, C.; — 2) das Handkörbchen (aus Weidenruthen), C.
-
2. krīpica, f. dem. 2. kripa, das Steinchen, Rez.- C.
-
krístavəc, -vca, m. der Stechapfel (datura stramonium), Cig., Jan., Tuš. (R.), M., C.; tudi: die Stechpalme (ilex aquifolium), Cig., Medv. (Rok.); — menda bi se moralo pisati: kristovec; prim. božje drevce (ilex aqu.), C.
-
kristováti, -ȗjem, vb. impf. (den Ausruf "Kristus!" oft hören lassen): klagen, lamentieren, jammern, C.
-
krı̑špati, -am, vb. impf. 1) mit dem Krispelholz narbig machen, krispeln: usnje k.; — 2) ausreiben: perilo k., ogr.- C.; — 3) k. koga, foltern, martern, Cig.; prügeln, Gor.; — 4) falteln, V.-Cig.; lase k., die Haare kräuseln, Z.; s krišpanimi lasmi, Dalm., Jap. (Sv. p.); — k. se, sich putzen, C.; — prim. lat. crispare, nem. krispeln.
-
kriváč, m. 1) der Krummfüßige, C.; — 2) majhen, zakrivljen nož, das Gartenmesser, das Rebenmesser, Cig., Goriška ok.- Erj. (Torb.), C., Gor.; (krvač, Mik., Štrek.).
-
krívati, -am, vb. impf. = skrivati, verbergen, k. se, sich verbergen, ogr.- C.
-
krivȃvka, f. = pokrov, der Hefendeckel, ogr.- C.
-
krívčən, -čna, adj. Nordwind-, nördlich, C.
-
krivčína, f. die Nordseite, C.
-
krı̑vda, f. das Unrecht, Jan., nk.; — die Schuld, C., nk.; krivda prelite krvi, die Blutschuld, Cig.; — hs.
-
1. krívəc, -vca, m. 1) der Krummfuß, M.; — 2) ein gekrümmter Gegenstand: der Krummsäbel, C.; — das Krummesser, das Garten- oder Rebenmesser, Cig., Jan., C., Goriška ok.- Erj. (Torb.), Rez. ( Baud.); das Schroteisen der Schuster, Cig.; črevljarski k.: e je podoben črevljarskemu krivcu, LjZv.; — ein gekrümmter Hebel, Notr.; — der Birkhuhnschwanz als Hutschmuck, C.; ( nav. pl. krivci), Gor.; — 3) der Nordostwind, Št.- Kres IV. 401.; vstal je vihar, kateri se imenuje krivec ("eine Windsbraut, die man nennet Nordost"), Dalm.; (der Nordwind, Mur., Cig., Jan., Mik.; der Ostwind, Tolm.); — 4) der Schuldtragende, der Schuldige, der Thäter, Meg., Mur., Cig., Jan., Mik., Hip. (Orb.), Npes.-Vraz, DZ., Dol.; vseh teh grehov si ti krivec, Jsvkr.
-
krívəlj, -vlja, m. 1) die zweizackige Spitzhaue, zweizackiger Krampen, Maribor, Šaleška dol.- C., Z.; — 2) seitwärts getretener Schuh, C.; — menda nam. krevelj.
-
krívən, -vna, adj. zum Dachdecken gehörig, C.
-
krivę́nčiti, -ę̑nčim, vb. impf. 1) verkrümmen, verunstalten, C.; — krümmen: svoje suhe nožice je vil in krivenčil, Andr.; — 2) mit krummen Füßen gehen, M., Z., Levst. (Zb. sp.); mit krummen Händen arbeiten, M., Z.
-
krivíčiti, -ı̑čim, vb. impf. anschuldigen, C., Let., ZgD., DZ.
-
krivíka, f. 1) krumm gewachsener Baum, C.; — 2) ein falsches Wort, Vest.
-
krivínast, adj. mit Krümmungen, krumm verschlungen: krivinasta kača, C.
-
krivóba, f. die Krümmung, C.
-
krivoluščínast, adj. krummschalig, C.
-
krivọ̑st, f. 1) die Krümme, Dict., Cig., C.; — 2) die Unrichtigkeit, die Falschheit, Cig. (T.), C.; krivost nauka, C.
-
krivóta, f. 1) = krivost 1), Cig., Jan., C.; — 2) krivost 2), C.
-
krivotȓpəc, -pca, m. der unrecht leidet, C.
-
krivovrátən, -tna, adj. = krivovrat, C.; — scheinheilig, kopfhängerisch, Z.
-
kríž, m. 1) das Kreuz; na k. pribiti, ans Kreuz schlagen; nadgrobni k., das Grabkreuz, Cig., nk.; — das Fensterkreuz, Cig., C.; pl. križi, das Gitter, Cig.; — das schriftliche Kreuzzeichen; križe kraže delati, Kreuz- und Querstriche machen, Z.; — das mit der Hand gemachte Kreuzzeichen; k. narediti; križ božji! (tako se pobožno reče, kadar se kako delo začne); — die Kreuzform: na k., kreuzweise; v k. tkati, köpern, so weben, dass der Anschlag die Kette schräg durchkreuzt, Cig.; roke v k. držati, die Hände verschränkt halten; poti gresta v k., die Wege durchkreuzen sich, Cig.; pl. križi, der Kreuzweg: na križih sva se srečala, Z.; Sem b'la s križev ukradena, Npes.-Vraz; — v k. mi gre, hodi, es kreuzt meine Pläne; ako kaj v k. ne pride, wofern nicht etwas dazwischen kommt; v k. biti z naredbami, mit den Verfügungen im Widerspruch stehen, DZ.; — 2) das Kreuzbild, das Kirchenkreuz; k. nositi, Kreuzträger sein; — pl. križi, die Kreuz- oder Bittwoche: o križih, Z.; veliki križi, Christi Himmelfahrt, C.; — šmarni križ, svete Helene križ, Sternbilder, C., Z., Pjk. (Črt.); — sv. Helene k. tudi: eine Art Knopfblume (scabiosa columbaria), Josch; — das Kreuz (= Plage, Widerwärtigkeiten, Leiden); vsak človek ima svoj križ; križi in težave; križ imeti (s kom, s čim), mit jemandem, mit einer Sache ein Kreuz haben; velik križ je ž njim; k. si nakopati; — 3) das Rückenkreuz; v križu me boli, ich habe Schmerzen im Kreuze, Cig.; — 4) eine Art Garbenschober (15 Garben kreuzweise gelegt), vzhŠt., ogr.- C.
-
križȃj, m. die Kreuzlinie, C.
-
križák, m. 1) der Kreuzritter, Jan., C.; — 2) der Kreuzthaler, Mur.; — 3) eine Art Fischnetz, Mur., C.; — 4) eine Art Garbenhaufen, vzhŠt.- C.; prim. križ 4).
-
krížanəc, -nca, m. 1) der Gekreuzigte, Cig., C.; — 2) der Kreuzfahrer, Mur., Cig., Jan.
6.501 6.601 6.701 6.801 6.901 7.001 7.101 7.201 7.301 7.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani