Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (6.101-6.200)
-
klę́cniti, klę̑cnem, vb. pf. im Gehen in die Knie sinken, eine knickende, hinkende Bewegung machen, C.; — wanken: voz je klecnil, Z.
-
klę̑č, m. 1) die Klippe, Cig. (T.), C.; — 2) die Sandbank, die seichte Stelle, (an der z. B. ein Floß stecken bleiben kann): klečev se ogibati, v kleče zaiti, C., Savinska dol.; — kleči, prodnata mesta po njivah: po klečeh, Savinska dol.- C.
-
klečánja, f. schlechter, kleiner Keller, SlGosp.- C.; — prim. klet.
-
klečeplȃstvọ, n. das Kriecherthum, C.; — die Frömmlerei, SlN.
-
klečeplàz, -pláza, m. der Kriecher, C.; — der Frömmler, SlN.
-
2. klẹčnják, m. der Vorkeller, C.
-
klefetáti, -etȃm, -ę̑čem, vb. impf., C., pogl. klepetati.
-
klẹ̑j, klẹ̑ja, klẹjȃ, m. 1) das Erdharz, Mur., Jan., DZ., Mik. (Et.); — 2) der Leim, V.-Cig., Jan., Cig. (T.), C.; kostni k., der Knochenleim, Erj. (Som.); ribji k., die Hausenblase, Cig., C. (po rus.); — 3) die Pechnelke (lychnis viscaria), C.; (kleg, Tuš. [R.], Jan.); — 4) neka riba: der große Haberfisch, Jarn.
-
klẹ̑jast, adj. leimicht, klebrig, Cig., Jan., C.
-
klẹjevína, f. der Leimstoff, Cig. (T.), C.
-
klę́ka, f. 1) ein elendes Pferd, die Schindmähre, Cig., Jan., Soška dol.- Erj. (Torb.), Polj.; sedlo tako lepo stoji na koščenem hrbtišču njegove kleke, Jurč.; — 2) eine magere Kuh, C.; — 3) grčasta krivina na drevesu, Notr.
-
klekováti se, -ȗjem se, vb. impf. Kniebeugungen machen, ogr.- C.
-
klempáti, -ȃm, vb. impf., Cig., Jan., C.; pogl. klampati.
-
1. klèn, kléna, m. der Feldahorn (acer campestre), Cig., Jan., C., Tuš. (R.).
-
klę̑n, adj. = jeklen, gediegen, kernig: kleno žito, Poh.- C.
-
klę́nčiti, klę̑nčim, vb. pf. = klenkniti, C.
-
klẹ̑nəc, -nca, m. neka riba, = 2. klen, C.; ("kljanc", Jarn.).
-
klengetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. klingeln, schellen, C., Z.; — iz nem.
-
2. klenovəc, -vca, m. die grüne Nussschale: oreh ima zelen klenovec, C., Pohl. (Km.); — prim. 2. glinja.
-
klèp, klépa, m. 1) = klepanje: če je moka po klepu, je kruh rad sipast, Polj.; — 2) kar pri klepanju kose odpada, Bolc, Lašče- Erj. (Torb.); — der Staub, der bei der Schärfung der Mühlsteine abfällt, C.; — 3) das Dengelzeug, Valj. (Rad); tudi pl. klepi, klepovi, Jarn., Jan., C.; — 4) der Kettenring, Pohl., Jarn., Mur., Cig., Jan., Mik.; to je tisti kolobar, tista veriga, v kateri se vsi klepi ali členi drže, Vrtov. (Km. k.).
-
klepáč, m. 1) der Dengler; — 2) der Dengelhammer, Mur., Cig., Jan., C.; — der Mühlhammer (um Mühlsteine damit zu schärfen), C., jvzhŠt.; — 3) = klepalo 1), Danj. (Posv. p.).
-
klepalíšče, n. der Dengelstock, C.
-
klepȃłnik, m. 1) der Dengelstock, C., Gor.; sedel je pri klepalniku in klepal koso, Zv.; — 2) der Dengelhammer, Cig., Jan.
-
klepálọ, n. 1) das Dengelzeug, Cig., Jan.; tudi pl. klepala, Valj. (Rad); — 2) der Mühlsteinhammer, C., Valj. (Rad); — 3) die Brettglocke, Mur.; — 4) das Klopfwerkzeug, Cig.; der Thürklopfer, Jan.
-
klepár, -rja, m. der Spengler, der Blechschmied, Cig., Jan., C., nk.
-
klépəc, -pca, m. 1) die Handklapper, M., Z., Mik.; — der Klöpfel, Jan.; der Schwengel, Cig., Jan.; — 2) = klepetec 3), Gor.; — 3) der Dengelhammer; — der Mühlsteinhammer, ogr.- C.; — 4) = sklepec, das Schnappmesser, C.; — 5) der Klepper, der Klopfhengst, Jan.; — 6) ein kleiner Mann, der Knorz, Cig.; der Kerl ( zaničlj.), Šol.; ti klepec, ti! Dol.
-
klepèt, -éta, m. 1) das Geklapper; — das Getön der Kuhglocken, C.; das Geplauder, das Gekläffe; — 2) klépet, der Glockenschwengel, Malhinje na Krasu- Erj. (Torb.).
-
klepétəc, -tca, m. 1) die Klapper; die Ratsche, GBrda; die Charfreitagratsche, M., BlKr.; — die Klapper auf einer Stange oder einem Baume als Vogelscheuche, Cig., M., BlKr., jvzhŠt.; — 2) die Windfege (zum Reinigen des Getreides), Cig., C.; — 3) der Schuh des Mühlrumpfes und der Rührnagel an demselben, C., Cig. (T.); k. trese grot, da leti zrnje med kamena, Gor.; — 4) plauderhafter Mensch, das Klappermaul, die Klatsche.
-
klepȇtež, m. = klepetanje, C.
-
klepı̑n, m. = star dedec, C.
-
klȇpka, f. 1) die Kuhglocke, Cig.; — 2) das Schlaghäusel, der Vogelschlag, V.-Cig., C., M.; = keha, ZgD.; — 3) die Schließe ( z. B. am Mantel), C.
-
klépniti, klę̑pnem, vb. pf. einen Klapplaut bewirken: einen Klapp versetzen, Cig.; — zufallen: pokrov klepne, der Deckel fällt zu, C.; — erklirren, M.
-
klésati, klę́šem, vb. impf. (Steine) behauen, Z., C.; umetniki so klesali podobe iz mramorja, Erj. (Min.); — konj se kleše, das Pferd schlägt mit dem hinteren Hufeisen an das vordere an, Z.; — prim. kresati.
-
klę́sniti, klę̑snem, vb. pf., Šol., C.; pogl. klecniti.
-
klẹ̑st, m. 1) die Abästung, C., M.; — 2) abgehauener Ast, ogr.- C.
-
klẹ́stiti, -im, vb. impf. 1) behacken, behauen; drevje k.; abhacken; veje k., Cig.; — 2) prügeln, Cig.; — 3) derb auftretend einhergehen, C.
-
klẹ́stniti, klẹ̑stnem, vb. pf. 1) beschneiden, abästen, C.; — 2) schlagen, C.
-
klẹ̑ščəc, -əca, m. neka vinska trta: der Ortlieber, Vrtov. (Vin.), Rihenberk, Hal.- Erj. (Torb.); beli ali drobni k., Trumm.; rumeni, modri k., C.
-
kleščək, -čka, m. = lešnikar, der Nusshäher, C.; — prim. klesk.
-
klẹščenína, f. abgehackte Reiser, C.
-
klẹ́ščice, f. pl. dem. klešče; 1) kleine Zange; — 2) der Kloben in der Uhr, Cig. (T.), C.; — 3) eine Art Falleisen, vzhŠt.- C.
-
klẹ́ščiti, -im, vb. impf. = kleščariti, C.
-
klẹ̑ščnik, m. 1) großer Vorderzahn, Cig., M.; mlečni kleščniki, Nov.; — 2) = dlesk, C.; — 3) oni kolček na plužni, za katerega drži pri oranju kleščar, Gor.; — prim. klešče 3).
-
klẹ̑štra, f., Cig., Erj., C.; nav. pl. kleštre, das Kummetholz, die Kummetklammer, Mur., Cig., C.; lesena kamba v konjskem homotu, Kr.- Erj. (Torb.); — kleštra, psovka za nerodnega človeka, Kr.- Erj. (Torb.), ali živinče, C.; — prim. bav. klöster, ki je iz slov.; prim. klešče, Erj. [Torb.].
-
klẹ́štriti, -im, vb. impf. = klestiti, ogr.- C.
-
klẹ̑štrnja, f. der eine Theil der Kummetklammer, C.
-
klẹ̑štrnjak, m. = kleštre, C.
-
klẹ̑t, -ı̑, f. der Keller; — der oberirdische Keller, vzhŠt.- C.
-
klẹtánja, f. ein schlechter Keller, C.
-
klẹtár, -rja, m. der Kellermeister, C.; — der Kellner, Guts., Mur., Cig., Jan., C., nk.; (naglaša se tudi: klẹ̑tar).
-
klẹtaríca, f. die Kellnerin, Guts., Mur., Cig., Jan., C., nk.; (naglaša se tudi: klẹ̑tarica).
-
klẹtȃrstvọ, n. die Kellerwirtschaft, Cig. (T.), C., DZ., nk.
-
klę́ti, kółnem, vb. impf. 1) fluchen; eden moli, drugi kolne; k. s hudičem, s šentom, itd., solche Worte aussprechend fluchen, C.; k. koga, jemanden verfluchen, fluchend schelten; očeta, mater k.; — 2) k. se, schwören, schwörend betheuern, Dict., Cig., C.
-
klẹ̑tka, f. 1) der Käfig; k. polna vrabcev, Dalm.; — der Vogelschlag, Meg., C.; ptiče v kletko loviti, Dol., jvzhŠt.; — 2) eine Art Weinpresskasten, C.
-
klevetáti, -ȃm, vb. impf. = obrekovati, C., nk.; — stsl.
-
klíca, f. der Keim, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); zobova k., der Zahnkeim, Erj. (Som.); pren. nova k. izprijenosti, Zv.; — der Keimtrieb, Cig., Jan., C.
-
klicár, -rja, m. der Rufer, der Ausrufer, der Herold, der Verkündiger, Cig., Jan., C., Ravn., Zora, Navr. (Let.), Bes.
-
2. klícati, -cam, -čem, vb. impf. = kliti, ogr.- C., Z.
-
klicȃvəc, -vca, m. der Rufer, Mur., Cig., Jan.; glas klicavca v puščavi, C.
-
klı̑č, m. das Rufen, C.; — die Versteigerung: na klič staviti, öffentlich versteigern, C., Ist.- Nov.; če bodeš tako gospodaril, prideš hitro na klič, (= propade ti, kar imaš), Vrsno- Erj. (Torb.).
-
klíčica, f. dem. klica; das Keimchen, ogr.- C.
-
klı̑čje, n. coll. 1) Keime, C.; — 2) belo kličje, das Täschelkraut (thlaspi perfoliatum), Medv. (Rok.).
-
1. klíka, f. der Keimtrieb ( z. B. des Getreides), C., Z.
-
1. klìn, klína, m. 1) = zagozda, der Keil, C., Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — 2) der Pflock, der Döbel, der Holznagel, der Bolzen; klin s klinom, = ein Keil treibt den andern; klin se s klinom izbija, Jurč.; na klin obesiti, auf den Nagel hängen; — die Leitersprosse.
-
klı̑nčka, f. neko kiselo jabolko, C.
-
klı̑nəc, -nca, m. dem. klin; 1) das Pflöckchen, der Stift, der Holznagel; — der Griffel, Jan.; — der Klöppel (bei der Verfertigung der Spitzen), Cig., Jan.; — 2) die Nelke, Cig., C.; divji (rdeči in beli) k., C.; pasji k., C.; die Lichtnelke (lychnis), C.; — 3) klinci, Gewürznelken, Mur., Cig., Jan.
-
klíniti, klı̑nim, vb. impf. 1) Pflöcke setzen, Z.; — 2) = siliti: klinijo nas, da bi delali cesto, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); — 3) keilen, spitzen, Cig.; — (Getreide) schroten, Mur.; beim Verzehren des Kernobstes die Kerne wegwerfen, Mur., C.; — k. se, sich auskeilen ( min.), Cig. (T.).
-
klinkèt, -ę́ta, m. das Geklingel, C.
-
klinktáč, m. der Schreiadler (aquila naevia), C.
-
klinktáti, -tȃm, vb. impf. schreien wie der Adler: orel klinkta, C.; — prim. kliktati.
-
klinovina, f. die grüne Nussschale, C.; — pogl. 2. glinja, klenovec.
-
klíp, m. der Maiskolben, Tuš. (R.), SlN.- C., kajk.- Valj. (Rad).
-
klítje, n. das Keimen, C.
-
klı̑tva, f. = klitje, C.
-
klı̑vkati, -kam, -čem, vb. impf. stöhnen, ächzen, C.; schluchzen, M.; winseln, keifen, C.; pes, pura klivče, ogr.- Valj. (Rad).
-
kljúbast, adj. trotzig, C.
-
kljȗbemu, adv. mit Fleiß (im guten und schlechten Sinne), C.; — zum Trotz, zum Possen, Fr.- C.; — prim. kljubu.
-
kljubę̑st, f. der Trotz, Cig., Jan., Poh., C.; od kljubesti, zum Trotz, C.
-
kljubę̑stən, -tna, adj. trotzig, boshaft, ränkesüchtig, Fr.- C.
-
kljubestljìv, -íva, adj. trotzig, Jap.- C.
-
kljubę̑stnik, m. der Trotzige, C., Z.
-
kljubestováti, -ȗjem, vb. impf. = kljubetovati, Poh.- C.
-
kljubę̑t, f. der Trotz, Guts., Jarn., Mur., Cig., Jan., Poh.- C.; h kljubeti, zum Trotz, Guts., vzhŠt.- C.
-
kljubę̑tən, -tna, adj. = kljubesten, Guts., C.; kljubetni otroci, Slom.
-
kljubę̑tnica, f. die gerne einem etwas zum Trotze thut, Fr.- C.
-
kljubę̑tnik, m. der gerne einem etwas zum Trotze thut, Guts., Fr.- C.
-
kljubetováti, -ȗjem, vb. impf. trotzen, Guts., Mur., Cig., Jan., Poh.- C.
-
kljubežljìv, -íva, adj. = kljubesten, C.
-
kljȗbice, adv. = kljubu, vzhŠt.- C.
-
kljubljìv, -íva, adj. trotzig, Cig., Jan., C.
-
kljubljívost, f. der Trotzsinn, Guts., Cig., Jan., C.
-
kljúbost, f. = kljubest, der Trotz, Jan., C.
-
kljubostìv, -íva, adj. = kljubesten, trotzig, C.
-
kljubovȃnje, n. das Trotzen, Cig., Jan., M., C.
-
kljȗbu, adv. zum Trotz, zum Possen, Cig., Jan., Fr.- C.; njim kljubu, Krelj; k. delati = kljubovati, Cig.; na kljubu, zum Trotz, (na kljubo) Cig.; Bogu na kljubu, Jap.- C.; tebi na kljubu, Preš.; h kljubu = kljubu, Jan.; pri kljubu ne, erst recht nicht, KrGora; — iz nem. zu Liebe, Levst. (Rok.).
-
kljȗcati, -am, vb. impf. gebeugt einhergehen, C.
-
kljúcəlj, -clja, m. ein alter, gebeugter Mann ( zaničlj.), C.
-
kljúč, m. 1) der Haken: der Widerhaken, damit Stroh oder Heu aus einem Haufen zu raufen, Aeste an sich zu ziehen u. dgl.; požarni k., der Feuerhaken, DZkr.; — 2) etwas Hakensartiges; die Schlüsselrebe: trtna mladika tako odrezana, da se je še košček stare rozge, iz katere je zrasla, drži; tudi sploh: der Rebensetzling; — der Zuganker ( mont.), V.-Cig.; — der Rahmen beim Pfluge, V.-Cig.; die Stuhlsäule am Dachgerüste, Krn- Erj. (Torb.); — = cestni ovinek, Kras- Štrek. (Let.); ključi, Serpentinen, Notr., Rihenberk- Erj. (Torb.); cesta čez Ljubelj gre v ključe, Z.; — ključi, vezi pri košu na vozu, Sv. Peter- Erj. (Torb.); — ključ žerjavov, ein Zug Kraniche, Cig.; — 3) der Schlüssel; pod k. dejati, einsperren; pod ključem imeti, unter Schloss verwahren; k. od vrat, od veže, der Thürschlüssel, der Hausthorschlüssel, Levst. (Zb. sp.); meni luč, tebi ključ, ali: v roko luč, iz roke ključ (= po smrti prehaja posest v druge roke), Npreg.; — das Schränkeisen zum Schränken der Säge, Cig.; — der Schraubenschlüssel; — der Reiber oder Wirbel (pri pipi), DZ.; — das Orgelregister, C.; — der Stempel oder Kolben der Handspritze, Malhinje na Krasu- Erj. (Torb.); — ključi, die Schlusssteine bei Wölbungen und Kalköfen, Cig., Notr.; — sv. Petra ključ, neko ozvezdje, Pjk. (Črt. 259.); — "rimskega ključa iskati" = neka pastirska igra, Vest. I. 126.; — der Molo, Vrt.; — 4) die Schlüsselblume (primula), C.; — das Schneeglöckchen (galanthus nivalis), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.); — sv. Petra k., der Erdrauch (fumaria), C., Tuš. (B.), Strp.; die Himmelskerze (verbascum thapsus), C.
-
ključár, -rja, m. 1) dem die Schlüssel anvertraut sind: der Schlüsselbewahrer, nk.; der Haushälter, der Beschließer, Dict., Mur., Cig., Jan.; der Schenk, der Kellermeister, Meg., Cig., Jan., Dalm.; der Kämmerer, Mur., Cig., Jan.; cerkveni k., der Kirchenkämmerer, der Kirchenprobst, Cig., Jan., C.; — 2) der Schlosser, Alas., C., nk.; — kljȗčar, Valj. (Rad).
-
ključáti, -ím, vb. impf. gebeugt sein, C.
5.601 5.701 5.801 5.901 6.001 6.101 6.201 6.301 6.401 6.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani