Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (5.101-5.200)
-
izpodŕčən, -čna, adj. tölpelhaft, ungeschickt (spodrčen), Dict., C. (morda izpoddrčen?).
-
izpodrę̑ja, f. die Nachzucht, Cig., C.; — i. gozda, die Aufforstung, DZ.
-
izpodrę́piti, -rę̑pim, vb. pf. 1) i. konja, dem Pferde den Schwanz zusammenbinden, C.; — 2) i. koga, jemandem etwas nachwerfen, C.; i. psa, mačko, Polj.
-
izpodrezȃłnik, m. das Bienenmesser, C.
-
izpodrẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) unten wegschneiden, von unten beschneiden, unterschneiden; suknjo i., Z.; perotnice i. komu, die Flügel beschneiden, Cig.; begom je peroti izpodrezal = njih moč je zmanjšal, Navr. (Let.); čebele i., die Bienen schneiden, Honig brechen, Cig.; jezik i. (ako je prirasel), jvzhŠt.; die Zunge lösen ( fig.), Mur., C.; izpodrezan jezik, eine geläufige Zunge, Z.; — 2) = izpod(b)recati, Gor.
-
izpodríniti, -rı̑nem, vb. pf. von unten wegschieben, Cig., C.; — (die Unterlage) wegschieben, Cig.; dadurch stürzen machen, C.; — i. koga, jemanden verdrängen, aus dem Sattel heben ( fig.); i. koga iz službe, Cig., Jan., nk.
-
izpodsnę́ti, -snámem, vb. pf. von unten wegnehmen, Cig., C.
-
izpǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. 1) hinauspeitschen, hinausprügeln, davonjagen; Francoze so izpokali iz dežele, Cv.; i. koga iz službe, Cig.; — i. koga, jemanden abprügeln, C.; — 2) Risse bekommen, Z.; tudi: i. se, Cig.; izpokan, voll Risse, Sprünge, jvzhŠt.
-
izpǫ́kavica, f. vor Hitze lechzender Erdboden, vzhŠt.- C.
-
izpokláti, -kǫ́ljem, vb. pf. = poklati, ogr.- C.
-
izpoklína, f. = razpoklina, die Ritze, die Spalte, C.
-
izpǫ̑knja, f. die Spalte, die Kluft, C.
-
izpolȃgati, -am, I. vb. impf. ad izpoložiti, nk.; — II. vb. pf. als Viehfutter verbrauchen, verfüttern, C.
-
izpolẹ́titi se, -lẹ̑tim se, vb. pf. sommerliche Kleidung anlegen, C.
-
izpǫ̑ljək, -ljka, m. das ausgewundene, schlechte Getreide, M.; das Unterkorn, Cig.; pl. izpoljki = občinki, C.; — prim. izplavki.
-
izpołnjáča, f. das Gießschaff, C.
-
izpoložénje, n. i. otroka, die Aussetzung, die Weglegung des Kindes, Cig., C.
-
izpȏłzək, -zka, m. die Entgleitung, die Abweichung, Mur., C., Ravn.; — prim. izmuzek.
-
izponésti se, -nésem se, vb. pf. gerathen, gedeihen, (spon-) Cig., Jan., C., Nov., ZgD.; trta se je izponesla, Vrtov. (Vin.).
-
izpooráti, -órjem, vb. pf. nach und nach alles aufackern, ogr.- C.
-
izpopȏłnək, -nka, m. die Vervollkommnung, C.
-
izpopółniti, -im, vb. pf. vervollständigen, C.; vervollkommnen, zur Vollkommenheit bringen, Cig., Jan.
-
izporočílọ, n. das Vermächtnis, das Testament, Cig., Jan.; poslednje i., Svet. (Rok.); — die Botschaft, die Entbietung, Cig., Jan., C.
-
izporočník, m. 1) der Testator, C.; — 2) d. Bote, C.
-
izposlováti, -ȗjem, vb. pf. erwirken, C., nk.
-
izposrẹ̀d, praep. c. gen. aus der Mitte — hinweg, C.
-
izpostȃva, f. die Aussetzung, die Exponierung, C.; — die Expositur, DZ.
-
izpostáviti, -stȃvim, vb. pf. herausstellen, exponieren, Cig., Jan., nk.; izpostavljeni organi, die exponierten Organe, DZ.; — aussetzen: i. otroka, Jan., C.
-
izpostávljenje, n. die Aussetzung, C.
-
izpóstiti, -pǫ́stim, vb. pf. 1) durchfasten, C.; i. štirideset dni in štirideset noči, Trub.; — 2) i. se, das Fasten beenden, ausfasten, Cig.; — 3) durch Fasten schwächen, aushungern, Jan. (H.); i. se, sich durch Fasten entkräften, Cig., Trub.
-
izposvojíti, -ím, vb. pf. i. si kaj, sich etwas nach und nach zueignen, C.
-
izpǫ̑tək, -tka, m. der Abweg, C.; — prim. izpotje.
-
2. izpǫ́titi, -im, vb. pf. auf den rechten Weg führen (sp-), C.; — erinnern, (sp-) ogr.- C.; i. si kaj, einen Einfall haben, M.; — prim. 2. spotiti, upotiti.
-
izpọ̑vẹd, f. 1) die Aussage, Jan., C.; — das Bekenntnis, die Fassion: ustna, pismena i., nk.; treba, da gospodarji store izpoved, koliko dobivajo najma, Levst. (Nauk); i. zatoženčeva, Levst. (Nauk); — 2) die Beicht; k izpovedi iti, zur Beichte gehen; pri izpovedi biti, bei der Beichte sein; = na izpovedi b., Krelj; i. opraviti, die Beichte verrichten: na i. gre duhovnik h kakemu bolniku, jvzhŠt.; — nav. spoved; tudi: izpȏvẹd.
-
izpovẹdȃłnica, f. = izpovednica, C., Mik.
-
izpovẹ́danec, -nca, m. das männliche Beichtkind, Cig., Jan., C.
-
izpovẹ́dati, -vẹ́m, vb. pf. 1) aussagen, nk.; priče so tako izpovedale, SlN.; — bekennen, gestehen, Mur., Cig., Jan., Vrt.; — 2) i. se, ein Bekenntnis ablegen, fatieren, Levst. (Nauk); — die Beichte ablegen; i. se vseh svojih grehov, alle seine Sünden beichten, (i. se iz grehov, ogr.- C.); — 3) i. koga, jemandem die Beichte abnehmen; izpovedan je umrl.
-
izpovẹ́dati, -vẹ́dam, vb. impf. = izpovedovati, C., nk.
-
izpovẹdȃvəc, -vca, m. = izpovednik, C.
-
izpovẹ̑dək, -dka, m. = izpovedba, C.
-
izpovẹ̑st, f. die Aussage, das Bekenntnis, C., Z., DZ.
-
izpovíjati, -am, vb. impf. ad izpoviti, C.
-
izpovíti, -víjem, vb. pf. unzeitig gebären, abortieren, Cig., Jan., C., Gor.
-
izpranína, f. gewaschene Wäsche, C.
-
izprásiti, -im, vb. pf. 1) werfen (vom Schwein): i. pujska, ein Ferkel werfen, C.; — 2) i. se, werfen, Junge zur Welt bringen (vom Schwein), Cig., C.
-
izprašȃva, f. das Ausfragen, die Prüfung, C.
-
izpraškováti, -ȗjem, vb. impf. ausfratscheln, Cig., C.
-
izpravíčati, -am, vb. impf. ad izpravičiti, C.
-
izpravíčiti, -ı̑čim, vb. pf. = opravičiti, entschuldigen, C., Z.
-
izpráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) rectificieren, h. t.- Cig. (T.); — 2) i. se, = razpraviti se, C., Z.
-
izprebedẹ́ti, -ím, vb. pf. = prebedeti: i. celo noč, C.
-
izprebı̑r, m. = izpreber, C., Z.
-
izprebı̑rica, f. die Auswahl, C.
-
izprebíti, -bǫ̑m, (-bọ̑dem), vb. pf. = prebiti (aushalten, erdulden), C.
-
izprebolẹ́ti, -ím, vb. pf. = preboleti, C., Z.; tudi: i. se, C.
-
izprečę́dniti se, -čę̑dnim se, vb. pf. klug werden, Danj.- C.
-
izprę́či, -prę́žem, vb. pf. ausspannen; konje, vole i.; — i. s kom, es mit jemandem nicht mehr halten, C.
-
izprečíniti, -čı̑nim, vb. pf. ausreitern: ausschimpfen: i. koga, C.; — prim. prečiniti.
-
izprečinjávati, -am, vb. impf. ad izprečiniti, C.
-
izprẹ́čiti, -im, vb. pf. 1) schief machen, Z.; — 2) i. se, sich queren, Cig.; izpreči se mi kaj, es kommt mir in die Quere, Cig.; — i. se = skregati se, Guts.; — 3) lase i., die Haare abtheilen, C.; prim. prečka.
-
izprẹ̑čki, adj. seitwärts, C.; — prim. hs. izprijeka, von der Seite.
-
izprę̑ga, f. das Ausspannen, C.
-
izpreglèd, -glę́da, m. 1) das Einsehen, die Einsicht, Mur., Jan.; — die Enttäuschung, Cig.; — 2) = pregled, der Ueberblick, C.; — 3) die Nachsicht, die Dispens, der Nachlass, Cig., Jan.; i. davka, nedoletnosti, Cig.; — 4) das Uebersehen, das Versehen, Cig., C.; po izpregledu, aus Versehen, Gor.; — 5) na i., zum Vorschein: ni ga na i., er lässt sich nicht blicken, Gor., Dol.; gospod pride na i. (sp-), kommt in Sicht, Zv.; dolgo ga ni bilo na i., Erj. (Izb. sp.).
-
izpregółčati, -ím, vb. pf. = izpregovoriti, vzhŠt.- C.
-
izprehȃj, m. der Spaziergang, Mur., Jan., C., Mik.
-
izprehajalíšče, n. der Spazierort, der Spaziergang, Cig., Jan., C., M., nk.
-
izprehǫ̑dəc, -dca, m. der wieder gehen kann, der Reconvalescent, C.
-
izprehóditi, -hǫ́dim, vb. pf. 1) das Vermögen zu gehen erlangen; — 2) spazieren führen, beim Spaziergang begleiten, C.; — konja i. (= izprevoditi), Ljub.; — i. se, einen (genügenden) Spaziergang machen; izprehodil sem se in bilo mi je zopet dobro.
-
izprẹ̀k, praep. c. gen. von jenseits, über — her, jenseits: izprek Krke, Z.; i. hriba, C.; (izpreko: i. hodišča, jenseits des Corridors, Levst. [Pril.]).
-
izprekȃrjanje, n. das Zanken, C.
-
izprekȃrjati se, -am se, vb. impf. = prekarjati se, zanken, Guts., Cig., C.
-
izpreletẹ́ti, ** -ím, vb. pf. 1) hinüberfliegen: Ta ptičica izpreletela Taj na sprednji oltar, Npes.-Vraz; — izpreletelo se je, es hat schnell aufgehört zu regnen, es ist das Wetter vorübergegangen, Cig.; — 2) z očmi i., überblicken, Cig.; — anwandeln, befallen; mraz me je izpreletel, es lief mir kalt über die Haut, Cig.; groza, strah me izpreleti, mi mozeg in kosti izpreleti, wandelt mich an, dringt mir durch Mark und Bein, Cig.; rdečica me izpreleti, ich erröthe plötzlich, Cig.; (tudi: izpreletim od rdečice, C.).
-
izpremẹ̑n, m. = izprememba, Cig., C.; — njiva je v izpremenu, t. j. dva gospodarja jo uživata, vrsteč se leto za letom, Svet. (Rok.).
-
izpremẹ̑nək, -nka, m. 1) die Aenderung, Mur., C.; der Wechsel, Mur.; die Metamorphose, Rog.- Valj. (Rad); — 2) = izprevržek, die Abart, C.
-
izpremẹ́njast, adj. = izpreminast, C.
-
izpremẹnjȃva, f. der Wechsel, die Abwechslung, C.
-
izpremẹnjȃvəc, -vca, m. der Schillerspat, der Diallag, C.
-
izpremetanína, f. das Untereinander, C.
-
izpremísliti, -mı̑slim, vb. pf. 1) = premisliti, Mur.; izpremišljen, vorbedächtig, discret, Cig., Jan.; vorsätzlich: izpremišljeno ubijanje, C.; — 2) i. se, sich eines andern besinnen, den Entschluss ändern, Cig., Jan., C.
-
izprenevę́riti, -vę̑rim, vb. pf. dem Glauben abtrünnig machen: i. koga, i. se, C.
-
izprerokováti, -ȗjem, vb. pf. = izprorokovati, Dalm.- C.
-
izpreudȃrək, -rka, m. = preudarek, die Ueberlegung, Z.; i. si vzeti, bedenken, C.
-
izpreudárən, -rna, adj. bedächtig, klug, C.
-
izpreudáriti, -ȃrim, vb. pf. = preudariti, C., Z.
-
izpreumẹ́tən, -tna, adj. verständig, C.
-
izpreumẹ́ti, -mẹ̑jem, (-mẹ̑m), vb. pf. 1) verstehen, begreifen, Bes., ZgD.; — 2) i. se, sich anders besinnen, C.; zur Einsicht gelangen, Z.; po veri se človek spet izpreume, Dalm.; — sich auskennen, Cig.
-
izpreumẹ́tnost, f. die Einsicht, die Geschicklichkeit, C.
-
izpreúmiti, -im, vb. pf. eines andern belehren, i. koga, C., Z.
-
izprevẹ̑da, f. das Zusichkommen, die erlangte Einsicht, C.
-
izprevẹ́dən, -dna, adj. leichtsinnig, unbesonnen, muthwillig, ogr.- M., C.; izprevedno se nositi, sich übermüthig benehmen, ogr.- C.
-
izprevẹ́dẹti se, -vẹ́m se, vb. pf. 1) sich eines andern besinnen: zur Besinnung kommen, C.; — 2) sich versehen, irren, fehlen: da se ne izpreveš, C.; — 3) muthwillig, übermüthig werden, ogr.- C.; v dobroti se i., ogr.- Let.
-
izprevẹdnják, m. muthwilliger, unbesonnener, leichtsinniger Mensch, ogr.- C., M.
-
izprevẹ́dnost, f. 1) der Leichtsinn, C.; — 2) der Muthwille, die Bosheit, Cig., C., ogr.- Valj. (Rad).
-
izprevẹdováti, -ȗjem, vb. impf. leichtsinnig, muthwillig sein, ausgelassen leben, ogr.- C., M.; z ženskami i., C.
-
izprevíjati, -am, vb. impf. hin und her winden, biegen: ako kositer izprevijaš, škriplje, Erj. (Min.); i. si lase, C.
-
izprevı̑tək, -tka, m. die Locke, C.
-
izprévod, -vǫ́da, m. die Begleitung, das Geleite, Cig., Jan., C.; v i. vzeti, als Escorte verwenden, DZ.; — die Leichenbegleitung, das Leichenbegängnis, der Conduct, C., BlKr.; pogrebni i., Cig.; ein festlicher Aufzug, Guts., Cig., Jan., nk.; die Procession, V.-Cig., Let., LjZv.; tudi: izprevòd, -vǫ́da.
-
izprevodı̑telj, m. der Geleitsmann, Mur.; = izprevodnik, der Conducteur, nk.; — der Leichenbegleiter, ogr.- C.
-
izprevǫ̑dnik, m. 1) der Theilnehmer an einem Geleite, Cig., Jan., DZ.; izprevodniki, die Geleitsleute, Cig.; die Leichenbegleiter, C.; — 2) der Conducteur, Cig., Jan., C., nk.
-
izprevòj, -vǫ́ja, m. der Leichenconduct, BlKr.- Cig., C., Mik.; pogrebni i., Jan.; tudi: izprévoj, Valj. (Rad), BlKr.
4.601 4.701 4.801 4.901 5.001 5.101 5.201 5.301 5.401 5.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani