Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (3.401-3.500)
-
golenína, f. glattes Korn (Getreide mit Ausnahme des Hafers und der Gerste), C.
-
1. golenják, m. = kruh brez ovsa, Poh.- C.
-
1. golẹ̑nka, f. eine Art Strümpfe, C., Z.
-
golern, adj. gol golern, ganz nackt: golo golerno telo, ogr.- C.; — prim. golehrn.
-
gǫ̑lež, m. kahler Berg, Cig., C.
-
golíba, f. 1) armselige Hütte, C.; eine Schankhütte, C.; vse gostilnice na ogrski meji se imenujejo golibe, SlN.; — prim. koliba.
-
golibáš, m. der Besitzer, Bewohner einer goliba, der Schenkwirt, Danj.- C., Valj. (Rad).
-
golíbər, -bra, m., Jan., C., pogl. golibar.
-
1. golíca, f. 1) das Mädchen, Kast.- C.; — 2) eine kahle Erdfläche, Cig., Jan., C.; golica je gola strmina, kjer so gozd posekali, Notr.- SlN.; — 3) das Blankett, Levst. (Nauk), DZ.; — 4) ein laub- und astloser Stecken oder junger Baum, Z., C.; — 5) der Typhus ("bolezen, izza katere se človek ogoli, rekše: izgubi lase"), Nem. Rovt- Erj. (Torb.); — 6) der grannenlose Weizen (triticum hibernum); — 7) neka breskva, kajk.- Valj. (Rad).
-
2. golíca, f. = gol, f., C.
-
golíčiti se, -ı̑čim se, vb. impf. kahl werden, kahle Stellen bekommen (o gozdih), C.
-
golída, f. die Gelte: die Melkgelte, Mur., Cig., Jan., C., Dol., Kras; — die Schöpfgelte, die Wassergelte, Cig., Jan.; — ein Weinmaß = 4 Maß, Medv.- M.; — prim. srlat. galēta, stvn. gellita, Mik. (Et.).
-
golídica, f. dem. golida; die Milchgelte, Rez.- C.
-
golı̑n, m. der Bartlose, C.
-
golína, f. die Blöße, kahle, unbewachsene Fläche, Cig., Jan., C., DZ.; durch Entrindung entstandene Blöße am Baumstamm, Mur.
-
golı̑nar, -rja, m. der Bewohner einer kahlen Fläche, C.
-
golı̑nka, f. eine Art Pfirsich, C.
-
goliráča, f. das Kindeshemd, vzhŠt., ogr.- C.; — nastalo iz: "v goli robači", C. (?)
-
golíš, m. kahle Fläche, C.
-
goljȃd, f. kahle Gegend, C.
-
goljȃva, f. die Blöße, die Nacktheit, die Kahlheit, Mur., Cig.; — unbewachsene Fläche, die Heide, Cig., Jan., C., Ravn., Jes.; goljava, koder nič druzega ne raste nego mah in vresje, Polj.
-
goljè, n. coll. Baumäste ohne Laub, Hal.- C.
-
goljùf, -úfa, m. 1) der Betrüger; — 2) der Bauernstrumpf ohne Fußsack, C.; goljufe so nosili, da niso golih meč kazali, Kr., Savinska dol.; — 3) das Vorhemd, Ljub.; — 4) die Lamprete (petromyzon fluviatilis), Frey. (F.); — prim. it. gaglioffo, der Schelm, Mik. (Et.).
-
goljufáč, m. der Betrüger, Mariborska ok.- C.
-
goljufár, -rja, m. = goljuf, ogr.- M., C.
-
goljúfast, adj. = goljufen, Dalm.- C.
-
goljúfinja, f. die Betrügerin, Jan., C.
-
goljufı̑vəc, -vca, m. der Betrüger, Cig., C., Valj. (Rad).
-
goljȗfnik, m. = goljuf, C.
-
goljufnína, f. die Betrugsumme, C.
-
goljúfnost, f. = goljufivost, Cig., C.
-
goljufováti, -ȗjem, vb. impf. zu betrügen pflegen, C.
-
goljȗfski, adj. betrügerisch, Dalm., C.
-
goljȗfstvọ, n. die Betrügerei, C.
-
gȏłk, m. das Tosen des Donners, Rez.- C.
-
gȏłkati, -am, -čem, vb. impf. girren, ogr.- C.; — = lajati, Tolm.- Štrek. (Let.).
-
golǫ̑bčək, -čka, m. dem. golobec; 1) das Täubchen; — 2) neko jabolko; der Täubling, C.
-
golǫ̑bəc, -bca, m. 1) das Täubchen; — 2) der Adamsapfel, Rez.- C.; — 3) der Zwikel (an Hemden), Cig., Jan.; — 4) neko jabolko: der Täubling, C.; — 5) neka igra dečaška, Valj. (Rad).
-
golobę́čji, adj. = golobji, ogr.- C.
-
golobı̑nka, f. 1) die Taubenhöhle, Pivka; — 2) neka goba: der Täubling (russula), C.
-
golǫ̑bnica, f. das Taubenloch, C.
-
golobúčən, -čna, adj. kahlköpfig, ( zaničlj.), C., Gor.
-
golobȗčnik, m. der Kahlkopf, ( zaničlj.), C.
-
golǫ̑ča, f. = golota, ogr.- C.
-
golokǫ̑žnica, f. das nackthäutige Amphibium, der Lurch, Jan., C.
-
golȏmbiš, m. die Kugel, C., ogr.- Valj.; — prim. lat. globus, C.
-
golomíšiti, -mı̑šim, vb. impf. 1) blinde Kuh spielen, UčT., Notr.; — 2) sem ter tja laziti, po nepotrebnem si dati kaj opraviti, C.; kaj golomišiš na vse zgodaj? Kras- Erj. (Torb.).
-
golomrȃznica, f. 1) = golomrazica, Cig.; — 2) pl. golomraznice, der Staubschnee, C.; — 3) die Gänsehaut, C.
-
goloròk, -rǫ́ka, adj. mit bloßen, entblößten Händen; ne sedi tu tako golorok, kašelj boš dobil, Zv.; — mit unbewehrten Händen, Mur., Cig., C.
-
golǫ̑vje, n. abgeästetes, noch ungespaltenes, berindetes Naturholz, Fr.- C.
-
golovr̀h, -vŕha, adj. kahlköpfig, Cig., Jan., Nov.- C.
-
gółta, f. 1) = golt 1), Dol.; (polhi) bodo po tvoji golti polzeli, Jurč.; — 2) der Vielfraß, Gor.; — 3) pl. golte, die häutige Bräune, C., Nov., BlKr.
-
gołtáč, m. 1) kdor golta, Gor.; prim. goltati 3); — 2) der Schlund, Danj.- C.; — 3) der Kropf des Geflügels, Danj.- C., Rez.- C.
-
gołtàn, -ána, m. 1) = golt 1), vzhŠt.- C.; tudi: pl. goltani, C.; — 2) die Bergschlucht, ogr.- C.; — 3) pl. goltani, der Schacht im Bergwerk, ogr.- C.; — 4) der Schlemmer, Cig.
-
gołtáti, -ȃm, vb. impf. 1) schlingen, schlucken, Mur., Cig., Mik., C., Vrt.; — 2) gierig fressen, Cig., Jan., ZgD., Gor.; — 3) rülpsen, Rez.- C.; — = tako govoriti, da se beseda zaletuje v grlu, (gółtati) Gor.; — 4) girren (o golobih), vzhŠt.- C.; — 5) murren, Hal.- C.
-
gołtávost, f. die Gefräßigkeit, V.-Cig., C.
-
gółtən, -tna, adj. 1) Schlund-, Kehl-, Cig., Jan.; — 2) gefräßig: polhi so nekako goltne živali, Slc.; g. po čem, gierig, Cig., C.
-
gołtíti, -ím, vb. impf. 1) schlingen, Z.; g. jedi in vino, Jurč.; — 2) würgen, vzhŠt.- C.
-
gȏłtnež, m. der Vielfraß, Nov.- C.
-
gȏłtnica, f. 1) = goltnik 1), Cig.; — 2) jamica pod brado, ogr.- C.
-
gȏłtnik, m. 1) der Kehllaut, Cig., Jan., C.; — 2) = goltanec, Jan.
-
gółtniti, gȏłtnem, vb. pf. einen Schluck thun, Cig., M., C., kajk.- Valj. (Vest.).
-
gȏłtovka, f. die Benedictenwurz (geum urbanum), C.
-
gołžȗn, m. 1) der Hühnerkropf, Cig., Jan., Glas., SlGosp.- C., M., Vrtov. (Km. k.), Tolm.; — 2) neka rastlina: der Taubenkropf (cucubalus), C.; — prim. it. gozzone, C. (?)
-
gomárati, -am, vb. impf. = komarati, krabbeln, Notr.; otrok po četverih gomara, C.; Bog pravi: gomaraj, da ti bom pomagal, Npreg.- Cv.
-
gomȃst, f. neka bolezen od kruha iz snetive moke, ki napravlja gomazenje pod kožo, C., Pohl. (Km.).
-
gomáta, f. die Masse: človek grozne gomate, groß und dick, C.
-
gomátati, -am, vb. impf. langsam sich bewegen, C., Z.
-
gomátən, -tna, adj. dickleibig, gut beleibt: gomaten človek, Fr.- C.
-
gomátnost, f. die Dickleibigkeit, Fr.- C.
-
gomȃz, m. "kar gomazi", das Ungeziefer, Dict., C.; kebri, črvje ino drugega gomaza brez števila, Krelj.
-
gomȃzən, -zni, f. kriechendes Ungeziefer, Jan., C., Vrt., Bes.
-
gomázən, -zna, adj. wimmelnd: mravelj, ljudi je vse gomazno (gomezno), C.; tega je vse gomazno (gomezno), das ist im Ueberfluss vorhanden, C.
-
gomáziti, -ȃzim, vb. impf. 1) = gomezeti, Trub., Dict.- Mik.; — 2) rühren, bewegen, (gomeziti) C.
-
2. gọmba, f. = gumpa, C.
-
gọ̑mbast, adj. mit einem Knopf versehen: gombasta igla, C.
-
gọmbati, -am, vb. impf. = gumpati, mit der Faust schlagen, C.
-
gọ̑mbnica, f. das Knopfloch, C.
-
goməzetáti, -ȃm, vb. impf. = gomezljati, C.
-
goməzẹ́ti, * -ím, vb. impf. kribbeln, wimmeln, Jan., C., Škrab. (Cv.); (gomaz-) Cig., Jan., nk.; vse je od ljudi gomezelo, (gomaz-) Jap. (Prid.); vse gomezi (gomazi) črvov, Cig.; kar blizu in daleč po ravnem in strmem gomezi (gomazi), Jurč.; — gomezi mi po životu, es krabbelt mich, Cig., Fr.- C., Andr.; — = lesti, langsam gehen, C.
-
goməzíce, f. pl. 1) die Gänsehaut: gomezice po meni letijo, poletavajo, ein Schauer überläuft mich, ich bekomme die Gänsehaut ( z. B. vor Schrecken), Fr.- C., SlGosp.; — 2) die in einer Flüssigkeit beim Moussieren aufsteigenden Bläschen, C.
-
gomeziti, -im, vb. impf. rühren, bewegen, C., pogl. gomaziti.
-
goməzljáti, -ȃm, vb. impf. 1) kribbeln, wimmeln, Cig., Jan., C.; — 2) schäumen, moussieren, Cig., Jan., C.; — prim. gomizljati.
-
goməzljìv, -íva, adj. wimmelnd, M.; — = gomizljiv, moussierend, C.
-
goməznáti, -ȃm, vb. impf. = gomezeti, C.
-
goməznína, f. das Ungeziefer, C.
-
gomíla, f. der Erdhügel, der Erdhaufen, Cig., Jan., C., ogr.- Valj. (Rad); — der Grabhügel, Cig., Jan., nk.; — der Haufen, bes. der Misthaufen, C., Kr.; — die Flussinsel, lange Sandbank, V.-Cig., M.; — neka jed iz jajc, sira in masla, ("gomilja"?) C.; — prim. stsl. mogyla.
-
1. gomílica, f. dem. gomila, kleiner Hügel, Grabhügel, ogr.- C.
-
gomíliti, -ı̑lim, vb. impf. häufen, C.
-
gomíljati se, -am se, vb. impf. sich häufen, M., C.; gore se gomiljajo, thürmen sich, Zora.
-
gomı̑loma, adv. haufenweise, C., Zora, ZgD.
-
gomı̑z, m. = gomaz, Jan., Nov.- C.
-
gomízice, f. pl. = gomezice: gomizice po meni letajo, igrajo, ein Schauer läuft mir über die Haut, Z., C.
-
gomolẹ́ti, -ím, (-ẹ̑jem), vb. impf. 1) = gomezeti, mrgoleti, Cig., Jan., C.; — 2) flackern, BlKr.; plamen gomoleje, Krn- Erj. (Torb.); gomoleča svetloba, flackerndes Licht, Erj. (Som.); — gomoli mi pred očmi, es flimmert mir vor den Augen, BlKr.
-
gomólja, f. der Klumpen, Cig., Jan.; g. sira, presnega masla, C.; g. cukra, ein Hut Zucker, C.; die Knolle, Erj. (Min.); das Beerenbüschel, C.; — rožna g., ein Blumenstrauß, C.; — g. ptičev, eine dichte Schar Vögel, Mariborska ok.- Kres.
-
gomoljast, adj. klumpenförmig, knollig, Cig., Jan., C., nk.
-
gomoljati, -am, vb. impf. zu Klumpen zusammenpressen, C.; g. se, sich klümpern, Cig.
-
gomoljíka, f. 1) der Knollen, Jan., DZ.; — 2) die gemeine Trüffel (tuber cibarium), C., Erj. (Rok.), nk.
-
gomoljíti se, -ím se, vb. impf. 1) Klumpen bilden: mleko se gomolji, Hal.- C.; — 2) sich wieder aufzurichten suchen ( z. B. nach einem Fall), Hal.- C.
-
gomȏljnica, f. das Knollengewächs, Cig., Jan., C., Tuš. (R.).
2.901 3.001 3.101 3.201 3.301 3.401 3.501 3.601 3.701 3.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani