Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (3.401-3.500)


  1. golenína, f. glattes Korn (Getreide mit Ausnahme des Hafers und der Gerste), C.
  2. 1. golenják, m. = kruh brez ovsa, Poh.- C.
  3. 1. golẹ̑nka, f. eine Art Strümpfe, C., Z.
  4. golern, adj. gol golern, ganz nackt: golo golerno telo, ogr.- C.; — prim. golehrn.
  5. gǫ̑lež, m. kahler Berg, Cig., C.
  6. golíba, f. 1) armselige Hütte, C.; eine Schankhütte, C.; vse gostilnice na ogrski meji se imenujejo golibe, SlN.; — prim. koliba.
  7. golibáš, m. der Besitzer, Bewohner einer goliba, der Schenkwirt, Danj.- C., Valj. (Rad).
  8. golíbər, -bra, m., Jan., C., pogl. golibar.
  9. 1. golíca, f. 1) das Mädchen, Kast.- C.; — 2) eine kahle Erdfläche, Cig., Jan., C.; golica je gola strmina, kjer so gozd posekali, Notr.- SlN.; — 3) das Blankett, Levst. (Nauk), DZ.; — 4) ein laub- und astloser Stecken oder junger Baum, Z., C.; — 5) der Typhus ("bolezen, izza katere se človek ogoli, rekše: izgubi lase"), Nem. Rovt- Erj. (Torb.); — 6) der grannenlose Weizen (triticum hibernum); — 7) neka breskva, kajk.- Valj. (Rad).
  10. 2. golíca, f. = gol, f., C.
  11. golíčiti se, -ı̑čim se, vb. impf. kahl werden, kahle Stellen bekommen (o gozdih), C.
  12. golída, f. die Gelte: die Melkgelte, Mur., Cig., Jan., C., Dol., Kras; — die Schöpfgelte, die Wassergelte, Cig., Jan.; — ein Weinmaß = 4 Maß, Medv.- M.; prim. srlat. galēta, stvn. gellita, Mik. (Et.).
  13. golídica, f. dem. golida; die Milchgelte, Rez.- C.
  14. golı̑n, m. der Bartlose, C.
  15. golína, f. die Blöße, kahle, unbewachsene Fläche, Cig., Jan., C., DZ.; durch Entrindung entstandene Blöße am Baumstamm, Mur.
  16. golı̑nar, -rja, m. der Bewohner einer kahlen Fläche, C.
  17. golı̑nka, f. eine Art Pfirsich, C.
  18. goliráča, f. das Kindeshemd, vzhŠt., ogr.- C.; — nastalo iz: "v goli robači", C. (?)
  19. golíš, m. kahle Fläche, C.
  20. goljȃd, f. kahle Gegend, C.
  21. goljȃva, f. die Blöße, die Nacktheit, die Kahlheit, Mur., Cig.; — unbewachsene Fläche, die Heide, Cig., Jan., C., Ravn., Jes.; goljava, koder nič druzega ne raste nego mah in vresje, Polj.
  22. goljè, n. coll. Baumäste ohne Laub, Hal.- C.
  23. goljùf, -úfa, m. 1) der Betrüger; — 2) der Bauernstrumpf ohne Fußsack, C.; goljufe so nosili, da niso golih meč kazali, Kr., Savinska dol.; — 3) das Vorhemd, Ljub.; — 4) die Lamprete (petromyzon fluviatilis), Frey. (F.); prim. it. gaglioffo, der Schelm, Mik. (Et.).
  24. goljufáč, m. der Betrüger, Mariborska ok.- C.
  25. goljufár, -rja, m. = goljuf, ogr.- M., C.
  26. goljúfast, adj. = goljufen, Dalm.- C.
  27. goljúfinja, f. die Betrügerin, Jan., C.
  28. goljufı̑vəc, -vca, m. der Betrüger, Cig., C., Valj. (Rad).
  29. goljȗfnik, m. = goljuf, C.
  30. goljufnína, f. die Betrugsumme, C.
  31. goljúfnost, f. = goljufivost, Cig., C.
  32. goljufováti, -ȗjem, vb. impf. zu betrügen pflegen, C.
  33. goljȗfski, adj. betrügerisch, Dalm., C.
  34. goljȗfstvọ, n. die Betrügerei, C.
  35. gȏłk, m. das Tosen des Donners, Rez.- C.
  36. gȏłkati, -am, -čem, vb. impf. girren, ogr.- C.; — = lajati, Tolm.- Štrek. (Let.).
  37. golǫ̑bčək, -čka, m. dem. golobec; 1) das Täubchen; — 2) neko jabolko; der Täubling, C.
  38. golǫ̑bəc, -bca, m. 1) das Täubchen; — 2) der Adamsapfel, Rez.- C.; — 3) der Zwikel (an Hemden), Cig., Jan.; — 4) neko jabolko: der Täubling, C.; — 5) neka igra dečaška, Valj. (Rad).
  39. golobę́čji, adj. = golobji, ogr.- C.
  40. golobı̑nka, f. 1) die Taubenhöhle, Pivka; — 2) neka goba: der Täubling (russula), C.
  41. golǫ̑bnica, f. das Taubenloch, C.
  42. golobúčən, -čna, adj. kahlköpfig, ( zaničlj.), C., Gor.
  43. golobȗčnik, m. der Kahlkopf, ( zaničlj.), C.
  44. golǫ̑ča, f. = golota, ogr.- C.
  45. golokǫ̑žnica, f. das nackthäutige Amphibium, der Lurch, Jan., C.
  46. golȏmbiš, m. die Kugel, C., ogr.- Valj.; prim. lat. globus, C.
  47. golomíšiti, -mı̑šim, vb. impf. 1) blinde Kuh spielen, UčT., Notr.; — 2) sem ter tja laziti, po nepotrebnem si dati kaj opraviti, C.; kaj golomišiš na vse zgodaj? Kras- Erj. (Torb.).
  48. golomrȃznica, f. 1) = golomrazica, Cig.; — 2) pl. golomraznice, der Staubschnee, C.; — 3) die Gänsehaut, C.
  49. goloròk, -rǫ́ka, adj. mit bloßen, entblößten Händen; ne sedi tu tako golorok, kašelj boš dobil, Zv.; — mit unbewehrten Händen, Mur., Cig., C.
  50. golǫ̑vje, n. abgeästetes, noch ungespaltenes, berindetes Naturholz, Fr.- C.
  51. golovr̀h, -vŕha, adj. kahlköpfig, Cig., Jan., Nov.- C.
  52. gółta, f. 1) = golt 1), Dol.; (polhi) bodo po tvoji golti polzeli, Jurč.; — 2) der Vielfraß, Gor.; — 3) pl. golte, die häutige Bräune, C., Nov., BlKr.
  53. gołtáč, m. 1) kdor golta, Gor.; prim. goltati 3); — 2) der Schlund, Danj.- C.; — 3) der Kropf des Geflügels, Danj.- C., Rez.- C.
  54. gołtàn, -ána, m. 1) = golt 1), vzhŠt.- C.; tudi: pl. goltani, C.; — 2) die Bergschlucht, ogr.- C.; — 3) pl. goltani, der Schacht im Bergwerk, ogr.- C.; — 4) der Schlemmer, Cig.
  55. gołtáti, -ȃm, vb. impf. 1) schlingen, schlucken, Mur., Cig., Mik., C., Vrt.; — 2) gierig fressen, Cig., Jan., ZgD., Gor.; — 3) rülpsen, Rez.- C.; — = tako govoriti, da se beseda zaletuje v grlu, (gółtati) Gor.; — 4) girren (o golobih), vzhŠt.- C.; — 5) murren, Hal.- C.
  56. gołtávost, f. die Gefräßigkeit, V.-Cig., C.
  57. gółtən, -tna, adj. 1) Schlund-, Kehl-, Cig., Jan.; — 2) gefräßig: polhi so nekako goltne živali, Slc.; g. po čem, gierig, Cig., C.
  58. gołtíti, -ím, vb. impf. 1) schlingen, Z.; g. jedi in vino, Jurč.; — 2) würgen, vzhŠt.- C.
  59. gȏłtnež, m. der Vielfraß, Nov.- C.
  60. gȏłtnica, f. 1) = goltnik 1), Cig.; — 2) jamica pod brado, ogr.- C.
  61. gȏłtnik, m. 1) der Kehllaut, Cig., Jan., C.; — 2) = goltanec, Jan.
  62. gółtniti, gȏłtnem, vb. pf. einen Schluck thun, Cig., M., C., kajk.- Valj. (Vest.).
  63. gȏłtovka, f. die Benedictenwurz (geum urbanum), C.
  64. gołžȗn, m. 1) der Hühnerkropf, Cig., Jan., Glas., SlGosp.- C., M., Vrtov. (Km. k.), Tolm.; — 2) neka rastlina: der Taubenkropf (cucubalus), C.; prim. it. gozzone, C. (?)
  65. gomárati, -am, vb. impf. = komarati, krabbeln, Notr.; otrok po četverih gomara, C.; Bog pravi: gomaraj, da ti bom pomagal, Npreg.- Cv.
  66. gomȃst, f. neka bolezen od kruha iz snetive moke, ki napravlja gomazenje pod kožo, C., Pohl. (Km.).
  67. gomáta, f. die Masse: človek grozne gomate, groß und dick, C.
  68. gomátati, -am, vb. impf. langsam sich bewegen, C., Z.
  69. gomátən, -tna, adj. dickleibig, gut beleibt: gomaten človek, Fr.- C.
  70. gomátnost, f. die Dickleibigkeit, Fr.- C.
  71. gomȃz, m. "kar gomazi", das Ungeziefer, Dict., C.; kebri, črvje ino drugega gomaza brez števila, Krelj.
  72. gomȃzən, -zni, f. kriechendes Ungeziefer, Jan., C., Vrt., Bes.
  73. gomázən, -zna, adj. wimmelnd: mravelj, ljudi je vse gomazno (gomezno), C.; tega je vse gomazno (gomezno), das ist im Ueberfluss vorhanden, C.
  74. gomáziti, -ȃzim, vb. impf. 1) = gomezeti, Trub., Dict.- Mik.; — 2) rühren, bewegen, (gomeziti) C.
  75. 2. gọmba, f. = gumpa, C.
  76. gọ̑mbast, adj. mit einem Knopf versehen: gombasta igla, C.
  77. gọmbati, -am, vb. impf. = gumpati, mit der Faust schlagen, C.
  78. gọ̑mbnica, f. das Knopfloch, C.
  79. goməzetáti, -ȃm, vb. impf. = gomezljati, C.
  80. goməzẹ́ti, * -ím, vb. impf. kribbeln, wimmeln, Jan., C., Škrab. (Cv.); (gomaz-) Cig., Jan., nk.; vse je od ljudi gomezelo, (gomaz-) Jap. (Prid.); vse gomezi (gomazi) črvov, Cig.; kar blizu in daleč po ravnem in strmem gomezi (gomazi), Jurč.; — gomezi mi po životu, es krabbelt mich, Cig., Fr.- C., Andr.; — = lesti, langsam gehen, C.
  81. goməzíce, f. pl. 1) die Gänsehaut: gomezice po meni letijo, poletavajo, ein Schauer überläuft mich, ich bekomme die Gänsehaut ( z. B. vor Schrecken), Fr.- C., SlGosp.; — 2) die in einer Flüssigkeit beim Moussieren aufsteigenden Bläschen, C.
  82. gomeziti, -im, vb. impf. rühren, bewegen, C., pogl. gomaziti.
  83. goməzljáti, -ȃm, vb. impf. 1) kribbeln, wimmeln, Cig., Jan., C.; — 2) schäumen, moussieren, Cig., Jan., C.; — prim. gomizljati.
  84. goməzljìv, -íva, adj. wimmelnd, M.; — = gomizljiv, moussierend, C.
  85. goməznáti, -ȃm, vb. impf. = gomezeti, C.
  86. goməznína, f. das Ungeziefer, C.
  87. gomíla, f. der Erdhügel, der Erdhaufen, Cig., Jan., C., ogr.- Valj. (Rad); — der Grabhügel, Cig., Jan., nk.; — der Haufen, bes. der Misthaufen, C., Kr.; — die Flussinsel, lange Sandbank, V.-Cig., M.; — neka jed iz jajc, sira in masla, ("gomilja"?) C.; prim. stsl. mogyla.
  88. 1. gomílica, f. dem. gomila, kleiner Hügel, Grabhügel, ogr.- C.
  89. gomíliti, -ı̑lim, vb. impf. häufen, C.
  90. gomíljati se, -am se, vb. impf. sich häufen, M., C.; gore se gomiljajo, thürmen sich, Zora.
  91. gomı̑loma, adv. haufenweise, C., Zora, ZgD.
  92. gomı̑z, m. = gomaz, Jan., Nov.- C.
  93. gomízice, f. pl. = gomezice: gomizice po meni letajo, igrajo, ein Schauer läuft mir über die Haut, Z., C.
  94. gomolẹ́ti, -ím, (-ẹ̑jem), vb. impf. 1) = gomezeti, mrgoleti, Cig., Jan., C.; — 2) flackern, BlKr.; plamen gomoleje, Krn- Erj. (Torb.); gomoleča svetloba, flackerndes Licht, Erj. (Som.); — gomoli mi pred očmi, es flimmert mir vor den Augen, BlKr.
  95. gomólja, f. der Klumpen, Cig., Jan.; g. sira, presnega masla, C.; g. cukra, ein Hut Zucker, C.; die Knolle, Erj. (Min.); das Beerenbüschel, C.; — rožna g., ein Blumenstrauß, C.; — g. ptičev, eine dichte Schar Vögel, Mariborska ok.- Kres.
  96. gomoljast, adj. klumpenförmig, knollig, Cig., Jan., C., nk.
  97. gomoljati, -am, vb. impf. zu Klumpen zusammenpressen, C.; g. se, sich klümpern, Cig.
  98. gomoljíka, f. 1) der Knollen, Jan., DZ.; — 2) die gemeine Trüffel (tuber cibarium), C., Erj. (Rok.), nk.
  99. gomoljíti se, -ím se, vb. impf. 1) Klumpen bilden: mleko se gomolji, Hal.- C.; — 2) sich wieder aufzurichten suchen ( z. B. nach einem Fall), Hal.- C.
  100. gomȏljnica, f. das Knollengewächs, Cig., Jan., C., Tuš. (R.).

   2.901 3.001 3.101 3.201 3.301 3.401 3.501 3.601 3.701 3.801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA