Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (23.601-23.700)
-
vseskọ̑z(i), adv. 1) immer, ogr.- M., C., Jsvkr.; — 2) durchaus, allgemein, Cig.
-
vseskọ̑zən, -zna, adj. immerwährend, C.
-
vseskúpən, -pna, adj. allgemein, universell, Cig., Jan., DZ., C.
-
vsesplóšən, -šna, adj. = splošen, Cig., C., DZ.
-
vsesvečnják, m. der Monat November, vzhŠt.- C.
-
vsevẹ́dnost, f. die Allwissenheit, C.
-
vsı̑ljenəc, -nca, m. der Eindringling, Jan., C., nk.
-
vslẹ̀d, praep. c. gen. 1) nach: ovce moje hodijo vsled mene, C.; — 2) infolge, Cig., Jan., nk.
-
vstáti, vstȃnem, vb. pf. aufstehen; (v. si, aufstehen, Dol.); zgodaj v.; — od mrtvih, od smrti v., auferstehen; — sich erheben, entstehen; veter, nevihta, boj, ogenj vstane; v. zoper koga, sich gegen jemanden erheben, revoltieren; — (v. se, aufstehen, C., Št.).
-
vstávati, -am, vb. impf. = vstajati, aufstehen, C.
-
všę̑nki, m. pl., nam. pšenki, die Finnen, C.
-
všèv, adv. schief, C., Polj.; lestva se postavi všev, Telov.; — nam. v ševo; prim. ševa.
-
všìv, -šíva, m. die Einnähung, das Eingenähte, C.
-
vštrı̑cema, adv. = vštric I., C.
-
vštríčən, -čna, adj. in gleicher Linie nebeneinander stehend; — parallel, Cig., Jan., C.; vštrična pogorja, Jes.
-
vštrítən, -tna, adj. parallel, C., Levst. (Rok.).
-
vtẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad vtepsti; 1) einrühren: v. moko v krop, C.; — 2) v. komu kaj v glavo, jemandem etwas einbleuen, einprägen; v. si v glavo, sich in den Kopf setzen.
-
vtihotápiti, -tȃpim, vb. pf. einschmuggeln, nk.; — v. se, sich einschleichen, C., nk.
-
vtı̑kanica, f. = grebenica, der Rebenableger, C.
-
vtorę̑d, adv. um diese Zeit, C.
-
vtovȃriš, adv. gemeinschaftlich: v. pasti živino, C.
-
vunẹ̑, I. adv. draußen, M., C., Cv.; — II. praep c. gen. außerhalb, M., C.; v. hiše, C.
-
vunẹ́nji, adj. = vunanji, C.
-
vùnka, adv. = vunkaj, ogr.- C.
-
vúzəmnica, f. 1) das Osterlied, Mur.; — 2) das Osterfreudenfeuer, C., vzhŠt.; vuzemnice kuriti, Vrt.
-
vúzəmski, adj. = velikonočen, Mur., ogr.- C.
-
vuzmę̑n, adj. = velikonočen, ogr.- C.
-
vuzmę̑nica, f. 1) das Osterfeuer, vzhŠt.; — 2) pl. vuzmenice, nekako pecivo, C.
-
vuzmína, f. der Osterschmaus, C.
-
vuzmı̑nəc, -nca, m. das Osterlamm, C.
-
vúžgəc, -gca, m. = zavrelka, verdorbener Wein, C.
-
vzbáti se, vzbojím se, vb. pf. = zbati se, C., Z., nk.
-
vzbẹ́gniti, -bẹ̑gnem, vb. pf. = zbegniti; von einem Vertrag, Handel abstehen, C.
-
vzbǫ̑čki, adv. nach der Seite liegend, C.
-
vzbrídniti, -brı̑dnem, vb. pf. bitter werden, ogr.- C.
-
vzčútiti se, -im se, vb. pf. (aus dem Schlafe, der Ohnmacht) zum Bewusstsein kommen, C.
-
vzdajȃnje, n. dobro v., der Gruß, C., Trub.
-
1. vzdȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad vzdati; grüßend entbieten, C.; s tem vam vzdajem ("izdajem") dobro noč, Krelj; v. komu pozdravljenje, jemanden grüßen, C.; = v. komu dobro: gremo doli, dobro vzdajat kraljevim otrokom, Dalm.
-
2. vzdȃjati, -am, vb. impf. ad vzdojiti; saugen, ogr.- C.
-
vzdȃnje, n. dobro v., der Gruß, C., Trub.
-
vzdáti, vzdám, vb. pf. grüßend entbieten, C.; v. dobro jutro, dober dan, C.; v. mir, Trub.; v. srečo, Dalm.; v. dobro, grüßen, Meg., Trub., Dalm.; nikomur dobrega ne vzdajte! grüßet niemanden! Trub.; — v. hvalo, danken, ogr.- C.
-
vzdávati, -am, vb. impf. ad vzdati; v. hvalo, danken, C.
-
vzdę̑gmati se, -am se, vb. pf. in Zank gerathen, C.
-
vzdəhníti, -dáhnem, vb. pf. 1) = vzdihniti, aufseufzen, Dict., nk.; — 2) = dehniti 3), anbrüchig, muffig werden, C.
-
vzdẹ́lọ, n. = zdelo, die Beschreiung, die Verhexung, C.
-
vzdíči, vzdížem, vb. pf. = vzdigniti, Mur., ogr.- C.
-
vzdigáč, m. 1) der Heber, Cig., C.; — 2) das Hebezeug, der Hebel, vzhŠt.- C.
-
vzdigáča, f. der Hebel, vzhŠt.- C.
-
vzdigȃłnik, m. das Hebezeug, C.
-
vzdigálọ, n. die Hebevorrichtung, Cig., Jan., Cig. (T.), C.
-
vzdigȃvka, f. 1) die Heberin; — 2) die Hebestange, Mur., Cig., Jan., C.; — 3) der Hebemuskel, Cig.
-
vzdihȃj, m. der Seufzer, Jan., C.
-
vzdojíti, -ím, vb. pf. aufsäugen, aufziehen, ogr.- C.
-
vzdọ̑ł, adv. abwärts, hinab, Cig., C.
-
vzdȏłž, praep. c. gen. längs, entlang, C., Let., DZ., Zv.
-
vzdrẹ́ti se, vzdérem se, vb. pf. heranbrechen: veter se vzdere, ogr.- C.
-
vzdŕgniti se, -dȓgnem se, vb. pf. erzittern, C.
-
vzdŕzniti se, -dȓznem se, vb. pf. erschaudern, C.
-
vzdŕžati, -ím, vb. pf. = zdržati; 1) erhalten, aushalten, unterhalten, Cig., Lašče- Erj. (Torb.), nk.; — 2) die Oberhand gewinnen, den Process, die Schlacht gewinnen, C.; — 3) zurückhalten, Alas.; — v. se, sich zurückhalten, sich mäßigen, Cig.; — v. se, sich enthalten, Cig., Krelj.
-
vzdržȃva, f. die Erhaltung, z. B. eines Gebäudes, C.
-
vzdržı̑telj, m. der Erhalter, ogr.- C., Kres, Zora.
-
vzdȗšje, n. der Luftkreis, Jan., Let.- C., DZ.
-
vzdúti se, -dújem se, vb. pf. löcherig, schwammicht werden (vom gebackenen Brot), C.
-
vzę̑mək, -mka, m. die Prise, Cig., C.; en vzemek, eine Dosis, Notr.- Cig.
-
vzę̑mka, f. die Prise, C.
-
vzę̑tək, -tka, m. 1) das Accept, Jan.; — 2) der Stich beim Kartenspiel, C.
-
vzgȃja, f. = vzgoja, C., Raič ( Let.).
-
vzgájiti, -gȃjim, vb. pf. aufziehen: n. pr. v. drevo, čebele si matico vzgajijo, vzhŠt., ogr.- C.; — tudi: vzgajíti.
-
vzgízditi se, -im se, vb. pf. = prevzeti se, stolz, übermüthig werden, ogr.- C.
-
vzglášati, -am, vb. impf. ad vzglasiti; = zglasiti: anmelden, C.; v. vprašanja, Interpellationen anmelden, Levst. (Nauk).
-
vzglavı̑čje, n. die Oberhand, ( opp. dlan), ogr.- C.
-
vzglȃvje, n. = zglavje, der Kopftheil des Bettes; prenizko, previsoko vzglavje, nk.; — v. in vznožje vinograda, der oberste und der unterste Rand des Weingartens, C.; — der Säulenkopf, Jan. (H.).
-
vzglȃvka, f. das Querholz zwischen den Pflugsterzen, C.
-
vzglȃvnica, f. das Kopfkissen, C.
-
vzglȃvnik, m. 1) das Kopfkissen, Cig., Jan., C.; — 2) = to, na kar se naslanjajo polena, da rajša gore, bodi si kako debelo poleno ali kamen, Dol., Navr. (Let.); — taka železna koza, Goriška ok., Kras- Erj. (Torb.).
-
vzgledávati se, -am se, vb. impf. nad kom se v., sich an jemandem ein Beispiel nehmen, C.
-
vzgomoljíti se, -ím se, vb. pf. sich wieder aufrichten, z. B. nach einem Sturze, bei einer Rauferei, sich recolligieren, C.
-
vzgòn, -gǫ́na, m. 1) der Auftrieb ( mech.), Cig. (T.), C.; zračni v., Sen. (Fiz.); — 2) das Sublimat, Cig. (T.); ( rus.).
-
vzgọ̑r, adv. bergauf, aufwärts, empor, Cig., Jan., C.
-
vzgọ̑rka, adv. bergauf, hinauf, zapŠt.- C.
-
vzgrostíti se, -ím se, vb. pf. erschrecken, vzhŠt.- C.
-
vzgrozíti se, -ím se, vb. pf. v. se koga, vor jemandem erschrecken, C.; — v. se nad čim, sich über etwas entsetzen, Cig. (T.).
-
vzhíčenje, n. die Entzückung, C., Let.
-
vzhítiti, -hı̑tim, vb. pf. entzücken, C., Zora; vzhičen, entzückt, nk.; — hs.
-
vzhobotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. emporwuchern, üppig aufschießen, Cig., Jan., C.
-
vzhódəc, -dca, m. der Wiedergenesene, C.
-
vzhóditi, -hǫ́dim, vb. pf. zu gehen anfangen; otrok je uže vzhodil, UčT.; — wieder aufkommen, genesen, C., Z.; — prim. 2. shoditi.
-
vzhodnják, m. der Ostwind, Cig., C., Vrt.
-
vzíti, vzídem, vb. pf. aufgehen, aufsteigen, ogr.- C., Rez.- Baud.; solnce je vzešlo, Trub.; ("zešlo" Dalm.); testo vzide, Cig.
-
vzízati, -am, vb. pf. = vsesati, C.
-
vzjáviti se, -jȃvim se, vb. pf. 1) zum Vorschein kommen, sich zeigen, ogr.- C.; — 2) geboren werden, das Lebenslicht erschauen (le o človeku), Hal.- C.
-
vzjútrọ, adv. = zjutraj, C.
-
vzjútroma, adv. = zjutraj, C.
-
2. vzklícati se, -am se, vb. pf. = vzkliti, ogr.- C.
-
vzklìk, -klíka, m. der Ausruf, Jan., C., nk.; die Acclamation: z vzklikom izvoliti, nk.
-
vzklíti, -klíjem, vb. pf. emporkeimen, emporsprossen, nk.; = v. se, C.
-
vzkónčən, -čna, adj. = pokončen, aufrecht, C.
-
vzkónəc, I. adv. = po koncu, aufrecht, C.; — II. praep. c. gen. = konec, am Ende, C.
-
vzkràj, praep. c. gen. = kraj, neben: v. hrama, C.
-
vzkrátiti, -im, vb. pf. entziehen, versagen, verweigern, ogr.- C., Vrt.
23.101 23.201 23.301 23.401 23.501 23.601 23.701 23.801 23.901 24.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani