Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (23.001-23.100)
-
vẹtrovı̑t, adj. 1) windig, Mur., Cig. (T.); — 2) wetterlaunisch, Jan.; flatterhaft, C.
-
vẹ̑trovka, f. die Wiesenraute (thalictrum aquilegifolium), C.; — das Maßliebchen (bellis perennis), C.
-
vę̑tšati se, -am se, vb. impf. alt werden, altern, C.
-
vẹ̑vəc, -vca, m. 1) der Worfler, C.; — 2) die Getreidereinigungsmaschine, Polj.
-
vę̑z, m. 1) = vez, f. das Band, ogr., kajk.- Valj. (Rad); — 2) eine Art Ulme, za Muro- C. ( Vest.).
-
vę̑z, -ı̑, f. 1) das Band, das Bindemittel, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., Mik., Erj. (Som.), Dol.; vezi, das Bindholz bei den Zimmerleuten, Cig.; vezi (die Bänder) vežejo oplen in podvoz, Št. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.); — das Satzband, die Copula ( gramm.), Cig., Cig. (T.); — 2) die Masche beim Stricken, C.; — 3) das Binden (der Weinreben an die Pfähle), Cig.; — 4) der Einband, Cig.
-
vezáča, f. das Rebenband, C.
-
vezačíca, f. die Rebenbinderin, Cig., C., jvzhŠt.
-
vezȃlje, n. 1) die Bande, die Fesseln, C.; — 2) die Beschuhung, ogr.- Let.
-
vezȃvka, f. 1) die Garbenbinderin, Cig.; die Rebenbinderin, vzhŠt.; — 2) das Bindband, C.; — 3) die Rebenranke, C.
-
vezȃvkinja, f. die Rebenbinderin, Volk.- M., C., Mik., vzhŠt.
-
2. vezda, adv. immer, ogr.- C.; — prim. hs. vazda.
-
vèzdaj, adv. = 1. vezda, zdaj, ogr.- C.
-
vèzdanji, adj. = zdanji, C.
-
vèzdar, adv. = 1. vezda, ogr.- C.
-
vèzdašnji, adj. = vezdanji, Habd.- Mik., ogr.- C.
-
vę̑zək, -zka, m. 1) das Band ( anat.), Cig., Jan.; — 2) das Bindezeichen, das Abtheilungszeichen, C.
-
və̀zəm, -zma, m. = vazem, vuzem, Ostern, die Osterzeit, C., BlKr.
-
vę̑zič, m. dem. vez; eine Art Ulme, Za Muro- C. ( Vest.).
-
vezíka, f. die Korb- oder Bandweide (salix viminalis), C.
-
vezíkovəc, -vca, m. der Bandweidenbaum, C.
-
vezíkovina, f. die Bandweide, das Bandweidenholz, C.
-
1. vę́zniti, vę̑znem, vb. pf. stecken bleiben, Mur., Jan., Mik., C.; ( z. B. in einem Moraste), Mur.; v blatu sem veznil, vzhŠt.; = v. se, M.; svinja se je veznila, n. pr. noga ji je kje obtičala, da ne more z mesta, jvzhŠt.; jed se je veznila = zastala je v grlu, da ne more ni naprej ni nazaj, BlKr.
-
vę́zovina, f. das Ulmenholz, C.
-
vę́žəlj, -žlja, m. das Garnband, das Strähnenband, C.
-
vę̑žnja, f. = vezatva, Vrtov. (Vin.), SlN.- C.
-
vgnáti, vžénem, vb. pf. hineintreiben, Mur.; vgnana živina, C.
-
vgnésti, vgnétem, vb. pf. hineinkneten, ( fig.) einbleuen: v. komu kaj, C.
-
vgọ̑dnji, adj. = zgodnji, C.
-
vgọ̑dnọ, adv. = zgodaj, frühmorgens, ogr.- C., vzhŠt.- SlN.
-
vhǫ̑dnica, f. = vstopnica, die Eintrittskarte, Jan., C.
-
vhodnína, f. = vstopnina, das Eintrittsgeld, Cig., Jan., C.
-
vı̑d, m. 1) das Sehen; sneg mi jemlje vid; — iz vida puščati kaj, außeracht lassen, LjZv.; menica na v., ein nach Sicht zahlbarer Wechsel, Cig.; — 2) der Gesichtssinn, das Gesicht, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Som.); (vid, f., kajk.- Valj. [Rad]); — 3) die Ansicht ( arch., geom.), Cig. (T.); podolžni v., die Längenansicht, Cig. (T.); — 4) der äußere Schein, der Anschein, Cig., Cig. (T.); po vidu, Cig.; vid goljufa, Cig.; — 5) za vida, frühmorgens (kadar se že vidi), Dol.; = z vidom, Jan.; za vida (= kadar se še vidi), gegen Abend, Cig., C.; od vida do vida, vom Morgen bis zum Abend, Z., SlN.
-
vı̑dalice, f. pl. die Querpfeife, Kr.- Mur.; — die Doppelpfeife, Ist., Kr.- Mur., Valv.- Cig.; — prim. nem. Fiedel, srlat. vidula, C.
-
vidanica, f. neko jabolko, C.
-
vidanka, f. neko rdeče, debelo jabolko, C.
-
vídẹlọ, n. 1) das Auge, C.; das Gesicht, C.; — 2) das Tageslicht, C.; na videlo spraviti, C.; na videlo postaviti, SlN.- C.; na videlo belega dne priti, Raič (Slov.); za videla, noch bei Tage, C.; — 3) das Schauspiel, das Spectakel, C.
-
vídəm, -dma, m. der Pfarrpfründengrund, C., Vest.
-
vídẹnje, n. 1) das Sehen; po videnju, na videnje poznati, vom Sehen aus kennen, vzhŠt.- C.; brez videnja kupiti kaj, etwas kaufen, ohne es zu sehen, vzhŠt.- C.; — na videnje, zum Schein, C.; — 2) die Vision, die Erscheinung, C.; prikazen ali videnje, Krelj, Dalm.
-
vı̑dezən, -zna, adj. scheinbar, Cig., Jan., Cig. (T.), C.
-
vígənj, -gnja, m. die Esse, die Schmiedehütte, die Nagelschmiede, Jan., Cig. (T.), C., Mik., Gor., Tolm.; der Eisenhammer, Ravn.- M., Valj. (Rad); — prim. cigansko: vigna, Herd, vignja, Esse, Schmiede, madž. vihnye, vinnye, Schmiede, Mik. (Et.).
-
vígnjəc, -gnjəca, m. die Schmiedehütte, die Esse, Jan., C., Kropa ( Gor.).
-
vígnjica, f. die Schmiede, C.; bes. die Nagelschmiede, Jan. (H.).
-
vı̑h, m. = viha, C.
-
víha, f. der Sturmwind, der Sturm, das Gewitter, Mur., C., Št.
-
víhati, -ham, -šem, vb. impf. 1) aufwärts biegen o. drehen; lase v.; v. si brke, sich den Schnurbart drehen; - zurückschlagen, aufstülpen; v. si hlače, rokave; — nos v., die Nase rümpfen; — v. se, sich zurückbiegen; obutal se viha, če je predolga; — 2) schwingen: mlatiči vihajo cepce na kvišku, Ravn.; — 3) stürmen: burja viha, veter je vihati jel, C.
-
1. víhər, -hra, m. 1) der Sturmwind, der Sturm, Jan., Cig. (T.), C., Mik., Trub., Vrt., jvzhŠt.; — v viher iti, stürmen, aufbrausen, C.; čebele gredo v viher (sind unruhig), C.; tudi (redkoma): vihə̀r, -hrà, Dalm., Kast. (N. c.)- Valj. (Rad); — 2) der Haarwirbel, Jan., C., Gor.; der Haarschopf, M.; — der erhabene Theil am Halse der Pferde zwischen Mähne und Schulter, der Widerrist, V.-Cig., Jan., DZ.
-
vihljáti, -ȃm, vb. impf. sanft wehen, C.; — flattern (von Büscheln, Bändern, Fahnen), C.
-
vihodráti, -ȃm, vb. impf. stürmen, stürmisch handeln, C.
-
vı̑hra, f. 1) = vihar, der Sturmwind, der Sturm, Cig., Jan., Vrt., Dol.; — v nagli vihri, in der Hast, Jurč.; — vihro so imeli, sie hatten einen Auftritt, vzhŠt.; — 2) = vihrav človek: ti vihra ti! Dol., vzhŠt.; — 3) der Wirbel am Kopfe, C.
-
vihráti, -ȃm, vb. impf. 1) flattern; zastava vihra; s perutnicami po zraku v.; — sich ungestüm bewegen, mit Hast etwas thun; kam vihraš? wohin stürmst du? — od jeze v., toben, Cig.; — obenhin thun, schleudern, schleuderisch arbeiten; — 2) schnell aufschießen u. lose wachsen (von Pflanzen): zelje vihra, Cig., Dol.; — 3) schränken: žago v., Cig.; koso v., die Schneide der Sense verbiegen, C., Dol.
-
vihrȃvəc, -vca, m. 1) = vihrav človek, Mur., C.; — 2) = vihravo zelje, Cig.
-
vihrẹ́ti, -ím, vb. impf. = vihrati, stürmen: sovražnik vihri, C.; vihreč, stürmisch, C.
-
vı̑hrica, f. dem. vihra, Let., Bes.- C.
-
vihrìv, -íva, adj. stürmisch, ungestüm, C.
-
vı̑htən, -tna, adj. stürmisch, C.
-
vijáča, f. 1) = vega, die verbogene Fläche ( z. B. wenn ein Brett sich wirft), C.; — 2) = štritof 3), C.
-
vijáčast, adj. vegast, C.
-
viják, m. die Schraube, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.), nk.; ladja na v., der Schraubendampfer, DZ.
-
vijȃłnik, m. = štritof 3), C.
-
vijálọ, n. der Garnbaum der Weber, C.
-
víjati, -am, vb. impf. = viti, winden, Mur., Št.- Cig., vzhŠt.- C.
-
vijeglȃvka, f. der Wendehals (junx torquilla), (vijogl-) Cig., Jan., ogr.- Mik., C., Erj. (Z.), Levst. (Nauk).
-
vijúgast, adj. sich schlängelnd, C.
-
2. víkanje, n. das Schreien, C.
-
2. víkati, -kam, -čem, vb. impf. schreien, C., Levst. (M.), kajk.- Valj. (Rad).
-
vilȃnka, f. die Meise (parus), M., C.
-
vílaž, m. = pomlad, C., Mik.; — prim. vilažati.
-
vilážati, -am, vb. impf. ad vilesti; herauskommen, Zilj., C.; solnce vilaža, die Sonne geht auf, C.; — prim. vilesti.
-
vı̑ləc, -lca, m. der Zauberer, Mik., C.
-
vilẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. = izlesti, Zilj.- M., C., Bolc, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); (o solncu, mesecu), C.
-
vilẹ̑žaj, m. 1) der Aufgang der Sonne, des Mondes, C.; — 2) der Frühling (viležej), Rez.- Cig., Jan., C.; — 3) Ostern, C.
-
vílice, f. pl. dem. vile; 1) die Gabel, die Essgabel; — glasbene v., die Stimmgabel, Cig. (T.); — 2) das Gabelbein ( zool.), Cig. (T.); — 3) die Rebenranke, Cig., C.; iti v vilice, Ranken treiben, ranken, Cig.; — šlo bode v vilice, es wird nichts daraus, C.; — 4) der Storchschnabel (geranium columbinum), Kras- Erj. (Torb.).
-
víličar, -rja, m. der Essgabelmacher, Cig., Jan., C.
-
víličice, f. pl. dem. vilice; 1) eine kleine Gabel; — 2) die Rebenranke, Jap.- C.
-
víličišče, n. das Essgabelheft, C.
-
vı̑mčək, -čka, m. 1) = vimence, Dol.; — 2) die Sockenblume (epimedium alpinum), C., Erj. (Torb.).
-
vı̑mčič, m. 1) = vimence, Jan., C.; — 2) der Ölpresssack, C.; — 3) der Günsel (ajuga reptans), Lembah ( Št.)- Erj. (Torb.).
-
vímenci, m. pl. eine große weibliche Brust, C.
-
vímenice, f. pl. die Kuhblattern, die Schutzblattern, Cig., C.
-
vimenják, m. = mušnik, das Breitkölbchen (platanthera), C.
-
vímič, m. das Euterchen, C.
-
vimljáti, -ȃm, vb. impf. = vimenjati, Jarn., C.
-
1. vinár, -rja, m. der Weinbauer, LjZv.; tudi: der Weinhändler, C.
-
2. vı̑narski, adj. Pfennig-, Heller-; — vinarsko zelje, das Pfennigkraut (lysimachia nummularia), Cig., C.
-
1. vı̑nək, -nka, m. der Bug, die Krümmung, Jan., C., Valj. (Rad); v vinke tekati = sem in tja tekati, C.; — der Umweg, Guts.- Cig., Jan.; — der Umschweif, der Kunstgriff, Cig., Jan., C.; — prim. ovinek.
-
viníca, f. 1) der Weinkeller, C.; — 2) vínica, neko jabolko, C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — die Weinbirne, die Mostbirne, Jarn.- M., Jan., C., Burg. (Rok.), Gor.
-
vinı̑čje, n. coll. 1) wilde Weinreben, M., Valj. (Rad); — 2) die Rebenschösslinge, die abgeschnitten werden, das Rebenholz, ogr.- C.
-
vinı̑čka, f. der Rebensprössling, ogr.- C.
-
viníka, f. 1) die wilde Weinrebe (vitis labrusca); — 2) der Rebenschössling, die Rebe, Goriš., ogr.- C.; — 3) neko jabolko, C.
-
vı̑njačišče, n. der Rebenmesserschaft, C.
-
vı̑nkati, -am, vb. impf. herumschweifen, C., Z.; = v. se, V.-Cig.; — prim. 1. vinek.
-
vínọ, n. der Wein; suho v., purer Wein; tudi: der Strohwein, C.; — samodelsko vino, der Kunstwein, Dol.- Levst. (Nauk); = samodelno v., DZ.; = delano vino; ni vina brez pelina = kein Feuer ohne Rauch, Cig.; žgano vino = žganje, der Brantwein.
-
vinǫ́gradar, -rja, m. der Weingärtner, Cig., C.; zapriseženi vinogradarji, Rec.
-
vinǫ́gradnica, f. die Winzerin, Cig., Jan., C.
-
vinǫ́gradstvọ, n. der Weinbau, Nov.- C.
-
vinǫ́gradščina, f. die Weingartenfechsung, C., DZ.
-
vinotǫ̑čnica, f. die Weinschenke, der Weinschank, C.
-
vínovina, f. coll. Rebenlaub, Rebenzweige, Nov.- C.
-
vínovka, f. die wilde Weinrebe, C., Z.
22.501 22.601 22.701 22.801 22.901 23.001 23.101 23.201 23.301 23.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani