Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (22.301-22.400)


  1. ukísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. einsäuern, Cig., Jan., C.; u. se, sauer werden, C.
  2. ukísniti, -kı̑snem, vb. pf. sauer werden: moka ukisne, Rez.- C.
  3. ukisováti, -ȗjem, vb. impf. ad ukisati; säuern, C.
  4. uklę́kati, -am, vb. impf. ad uklekniti; wankend gehen, hinken, ogr.- C.
  5. uklę́kniti, -nem, vb. pf. eine wankende Bewegung machen, wanken, fehltreten, ogr.- C.
  6. ukljúčiti, -kljȗčim, vb. pf. biegen, krümmen, Cig., C.
  7. uklǫ̑mba, f. 1) die Verbeugung, Mur.; — 2) die Aufhebung, DZ.; — 3) die Ergebung: u. v božje obračilo, Ravn.- C.
  8. uklóniti, -klǫ́nim, vb. pf. 1) beugen, Mur., Cig.; — u. se, sich beugen; — u. se volji božji, sich in den Willen Gottes ergeben, Slom.- C.; — 2) ablenken, M.; beseitigen, nk.; — 3) u. se, ausweichen, aus dem Wege gehen, Cig., Jan.; sich entfernen, ogr.- C.; sich zurückziehen, Zora.
  9. ukončáti, -ȃm, vb. pf. vernichten, zugrunde richten, Mur., Cig., M., C.; umbringen, C.
  10. ukopíti, -ím, vb. pf. verschneiden, castrieren, C.
  11. ukoreníti, -ím, vb. pf. wurzeln machen, Mur.; — u. se, sich bewurzeln, ( fig.) Wurzeln fassen, Mur., Cig., Jan., C., Krelj, Trub., Danj. (Posv. p.); — ( pren.) befestigen, Cig.
  12. ukorístiti, -ı̑stim, vb. pf. 1) sich zunutze machen, Cig., C.; u. si kaj, SlN.; — 2) u. se iz česa, aus einer Sache Nutzen ziehen, C.; u. se s čim, nk.
  13. ukoríti, -ím, vb. pf. 1) tadeln, C., SlN.; — züchtigen, C.; — 2) bezähmen, Kremp.- M.; abtödten: počutke u., C.
  14. ukorjénje, n. die Bezähmung, die Abtödtung (der Sinne), Cig., C.
  15. ukoslǫ́vən, -vna, adj. methodologisch, Jan.; didaktisch, C.
  16. ukoslǫ̑vje, n. die Methodologie, Cig.; die Didaktik, C.
  17. ukožéljən, -ljna, adj. lernbegierig, M., Slom.- C.
  18. ukrádati, -am, vb. impf. ad ukrasti, stehlen, C.
  19. 1. ukréniti, -krę́nem, vb. pf. 1) weglenken, ablenken, Mik.; u. voz, Cig.; u. jo, vom Wege ablenken, einen Seitenweg einschlagen, C.; — u. se komu, jemandem ausweichen, C.; — 2) beugen, Dict., Mur.; u. vrat, Cig.; u. vrat pod jarem, C.; — krumm biegen, Cig.; — u. se, nachgeben, nachlassen (von einer Spannung), V.-Cig.; — u. koga, jemanden schlagen (dass er sich krümmt), Ig (Dol.).
  20. 2. ukrẹ́niti, -nem, vb. pf. 1) festsetzen, beschließen, Jan., Cig. (T.), Rib.- M., Levst. (Nauk), nk., Notr.; za jutrišnji dan sem ukrenil, da pojdete kosit, Notr.; u. komu plačo, jemandem den Lohn festsetzen, Notr.; — verfügen, eine Maßregel treffen, C., nk.; — besprechen: sedite sem, da kako ukreneva! Zv.; — zum Besten geben: včasi kako smešno u., Cig., Kr.; — 2) errathen, richtig muthmaßen, Notr.; — (izgovarja se tudi: ukréniti, -krẹ́nem).
  21. ukrenljìv, -íva, adj. beweglich, C.
  22. ukrẹ́pati, -pam, -pljem, vb. impf. daran sein, etwas festzusetzen o. zu beschließen, erwägen, Jan., C., Levst. (Nauk), nk., Notr.; u. in premišljati, Zv.; u. o čem, Levst. (Nauk); u. komu plačo, mezdo (festsetzen), Levst. (Nauk); — Verfügungen treffen, nk.
  23. ukrès, -krę́sa, m. 1) das Feuerzeug, C.; — 2) der Gewehrschlosszünder, Kremp.- M.
  24. ukrę́tən, -tna, adj. 1) biegsam, M.; — 2) flink, hurtig, Cig., ogr.- C.; tauglich, pfiffig, ogr.- C.; — prim. okreten.
  25. ukrę́titi, -im, vb. pf. gelenksam machen, C.
  26. ukrhtáti, -ȃm, vb. pf. schartig machen, C.
  27. ukrǫ́čati, -am, vb. impf. ad ukrotiti; 1) bändigen, C.; — 2) besänftigen, C.
  28. ukročiti, -im, vb. pf. biegen, krümmen, C.
  29. ukrojíti, -ím, vb. pf. 1) zuschneiden, M., C.; u. obleko, Podkrnci- Erj. (Torb.); — beschneiden, C.; — 2) umgeben: mesto je z zidi ukrojeno, ogr.- C.; — z blagoslovom koga u., ogr.- C.; — 3) definieren, Cig.
  30. ukrokniti, -nem, vb. pf. sich biegen, sich krümmen, C.
  31. ukrotník, m. der Bezähmer, Cig.; — der Überwinder, C.
  32. ukȗha, f. die Salse, C.
  33. ukúhanje, n. 1) das Einkochen; — 2) die Salse, C.
  34. ukúriti, -im, vb. pf. = zakuriti, einheizen, C., M., Boh.
  35. ukútiti se, -im se, vb. pf. sich ungeberdig stellen, ogr.- M., C.
  36. uláčniti, -im, vb. pf. hungrig machen: s postom koga u., Glas.; u. se, hungrig werden, Rib.- M., C.
  37. ulę́cniti se, -lę̑cnem se, vb. pf. eig. sich krümmen: erschrecken, C.
  38. ulę́či, ulę̑žem, vb. pf. 1) erliegen: pod mojo težo bi ti ulegel, Lašče- Erj. (Torb.); unterliegen, Vrt.; — sich krank niederlegen, Rez.- C.; — 2) gebären, u. se, geboren werden, (vl-) Jarn.; (ulenči, Zilj.- M.); — 3) u. se, sich niederlegen; — sich krank niederlegen; — sich legen: morje se je uleglo; veter se je ulegel; jeza se mu je ulegla; — 4) ulegla je steza, es führt ein Weg, Npes.-Vraz.
  39. uledę́nəc, -nca, m. = kristal, Jan., C.
  40. ulę̑ga, f. 1) das Erkranken, C.; — 2) die Ablagerung, Šol.; — 3) die Senkung, Cig.; — 4) das Nachgeben, C.
  41. ulẹ́gavka, f. hruška, ki se uleži, C.
  42. uleglína, f. der Bodensatz, Cig., C.
  43. ulę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. sich legen, Ben.- Kl.; ulegnilo mi je v želodec, ich bekam Magenbeschwerden, Rez.- C.
  44. uləgotíti, -ím, vb. pf. u. koga, es jemandem erleichtern, C.
  45. ulę́kniti, -lę̑knem, vb. pf. 1) biegen, einbiegen, krümmen, M., C., Met., BlKr.; u. se, sich biegen, sich krümmen, C., Mik.; uleknjen, gekrümmt, eingebogen, Dol.; če koga udariš, se ulekne, BlKr.; u. koga, jemanden schlagen, dass er sich krümmt, Z.; dila se je uleknila (ist eingeschrumpft), Svet. (Rok.); — u. jo, abbiegen, seitwärts enteilen, C.; — 2) u. se, nachgeben, nachlassen: ulekne se vsaka vlačna ali prožna stvar, n. pr. mehka postelja, kup listja itd., Podkrnci- Erj. (Torb.); ulekne se tudi voda, reka, kadar o povodnji pade, Lašče- Erj. (Torb.), Svet. (Rok.); uleknilo se je morje, Levst. (Zb. sp.); — glasovi so se nekoliko uleknili, a skoro zopet narastali, Erj. (Izb. sp.); — 3) anschmiegen: škornje po nogi u., C.; u. se, sich schmiegen: ulekne se robača po životu, škornja po nogi, BlKr.; — 4) u. se, erschrecken, C.
  46. ulekováti, -ȗjem, vb. impf. ad ulekniti; krümmen, C.
  47. 2. ulẹ́niti se, -im se, vb. pf. ulenjena koza = koza, ki se je ulevila, Rez.- C.; — prim. leniti.
  48. ulẹpíti, -ím, vb. pf. 1) schmücken, zieren, C.; — 2) u. se, sich ausheitern, C.
  49. ulẹ́titi se, -im se, vb. pf. verjähren, C.
  50. uléžati, -ím, vb. pf. 1) u. posteljo, das Bett durch Liegen vertiefen, C.; — 2) u. se, abliegen; sadje, vino se uleži; uležan, abgelegen: uležano sadje, vino; uležano pivo, Lagerbier, nk.
  51. uležávati se, -am se, vb. impf. abliegen: uležava se sadje, C.
  52. úlica, f. 1) die Gasse, Guts., Mur., V.-Cig., Jan., Mik., nk.; slepa u., die Sackgasse, Jan.; — tudi pl. ulice, Mur., Cig., nk.; — 2) nav. pl. ulice, = ozka pot, ograjena s sečjo, s plotom ali s kamenjem, koder gonijo živino na vodo ali na pašo ali ž njo vozijo iz sela ven na polje, der Hohlweg, der Viehweg, der Viehtrieb, Mur., C., Cig., M., Svet. (Rok.), Jurč., Dol., Notr., Savinska dol.; ( prim. gonje).
  53. ulíti, -líjem, vb. pf. 1) abgießen, gießen: u. iz brona kip, zvon; — suknja, kakor bi jo bil ulil, kakor bi bila ulita, ein sehr gut passender Rock; — 2) u. se, sich ergießen, zu strömen anfangen; dež se je ulil, es kam ein Regenguss; solze se ulijejo po licu, Thränen ergießen sich über die Wangen; kri se mu je ulila, er bekam einen Blutsturz; — 3) u. se, das Abweichen bekommen, M.; — 4) u. jo, enteilen, Cig., M., C.; u. jo za kom, Cig.
  54. úliti, -im, vb. impf. heulen ( v. Winde), Mur., Savinska dol.; uli mi po glavi, ich habe Ohrensausen, C.
  55. ulı̑v, m. = naliv, der Regenguss, der Platzregen, C.
  56. ulívalica, f. der Durchfall, C.
  57. ulízniti, -lı̑znem, vb. pf. 1) glatt wetzen, Z.; — 2) moja glava se mi je uliznila, ich habe die Haare verloren, Rez.- C.; uliznjena koza = ulenjena koza, Rez.- C.; ( prim. 2. uleniti se).
  58. ȗlj, m. 1) ein hohler Baum, Kop.- Mik., C.; — 2) der Bienenstock, der Bienenkorb.
  59. ulja, f. = gos, Rez.- C.
  60. uljen, m. = ulj, Rez.- C.
  61. uljíšče, n. die Bienenhütte, Habd.- Mik., C.
  62. uljník, m. = uljnjak, Cig., Jan., M., C.
  63. uljúbiti se, -im se, vb. pf. sich beliebt machen: u. se komu, Cig.; lieb werden, C., Vrt.
  64. ulǫ́čiti, -im, vb. pf. biegen, C.
  65. ulǫ̑gi, m. pl. die Gicht, das Podagra, Habd.- Mik., C., kajk.- Valj. (Rad); tudi: úlogi, Valj. (Rad).
  66. ulǫ́kniti, -lǫ̑knem, vb. pf. einbiegen, M., C.
  67. ulotíti, -ím, vb. pf. 1) erwischen, C.; — 2) u. se česa, etwas beginnen, C., Z.
  68. ulòv, -lóva, m. die Jagdbeute, der Fischzug, C.
  69. ulovíti, -ím, vb. pf. fangen, abfangen; ribo, ptiča u.; u. se, sich fangen; ptica se je ulovila; — erhaschen; žogo u.; u. tam pa tam kako besedo, hie und da ein Wort auffangen; — u. se za vejo (padaje), im Fallen den Ast ergreifen; — u. se s čim, sich zu etwas anpassen, C.
  70. uložljìv, -íva, adj. podagrisch, kajk.- C.
  71. úm, tudi: ùm, úma, m. 1) die Vernunft, der Verstand; z umom doseči, begreifen, Cig. (T.); iz uma biti, von Sinnen sein; od uma iti, den Verstand verlieren, Trub., Dalm.; — das Verständnis: imeti kaj uma za kako reč, Škrab. (Cv.); imam ume, ich verstehe die Sache, Svet. (Rok.); prav do uma povedati kaj, etwas recht verständlich sagen, Jurč.; — die Bedachtnahme: na umu imam, na umu mi je kaj, ich richte mein Augenmerk auf etwas, ich bin einer Sache eingedenk, Levst. (Nauk, Močv.), Vrt., DZ.; to mi ne gre iz uma, das geht mir nicht aus dem Sinn, Levst. (Zb. sp.); na umu držati, Beachtung schenken, Levst. (Močv.); na um vzeti, in Betracht nehmen, Cig. (T.), DZ.; z umom, mit Bedacht, Trub.; — der Sinn: moč ino um besedi, die Kraft und der Sinn der Worte, Ravn.- C.; — ta reč nima nobenega uma, diese Sache ist nicht, wie sie sein soll, Mik.; — ume zbirati, vernünfteln, Guts.- Cig.; — ume si delati, Pläne schmieden, C., Št.- Z.; — ima svoje ume, er hat seine Ansichten, er ist eigensinnig, C.; — po umih, nach den Vermuthungen, aufs Gerathewohl, Svet. (Rok.); slepec po umih hodi, C.; po umih sem prišel v temi v sobo, Ljub.; veslal je slepi mož kar tako po umih, LjZv.; oslepljenec hodi po svojih starih umih (nach seinen Erinnerungen), C.; — 2) der Zorn: na umu biti, zornig sein, Rez.- C., Baud.
  72. umalíti, -ím, vb. pf. klein machen, verkleinern, Mur., Cig., C.; u. se, klein werden, sich verkleinern, Mur.
  73. umaljávati, -am, vb. impf. ad umaliti; verkleinern, C.
  74. umȃrjati, -am, vb. impf. ad umoriti; morden, tödten, Habd.- Mik., Kremp.- M., ogr.- Valj. (Rad); matere deco umarjajo, Npes.-Vraz; — abtödten, C.
  75. umȃrjavəc, -vca, m. der Mörder, Kremp.- C.
  76. umȃza, f. die Beschmutzung, C.; — der Schmutz, Cig., Jan., C.
  77. umȃzək, -zka, m. der Schmutzfleck, Cig., Jan., C.
  78. umazíliti, -ı̑lim, vb. pf. einbalsamieren, C.
  79. umedíti, -ím, vb. pf. mürbe, weich machen: u. sadje, C.; (umedeno sadje, Cig.); u. se, mürbe werden: hruške so se umedile, Polj.; — umeden, ermüdet, (uméden) Obloke- Štrek. (LjZv.).
  80. umədlíti, -ím, vb. pf. schwächen, C.
  81. umę́hniti, -mę̑hnem, vb. pf. = umekniti, -mę̑knem, weich werden, V.-Cig., C.
  82. uməkníti, -máknem, vb. pf. 1) wegrücken; u. roko, če kdo hoče po njej udariti; u. se, Platz machen, weichen, ausweichen, zurückweichen, sich zurückziehen, sich entfernen; desertieren, Dol.; — 2) entwenden, schnipfen, Cig., C.; — 3) u. besedo, das Wort nicht halten, es zurückziehen.
  83. umę́kniti, -mę̑knem, vb. pf. weich werden, C.
  84. uməndráti, -ȃm, vb. pf. zertreten, (uman-) C.
  85. umę̑ra, f. 1) die Bemessung, C.; — 2) das Schicksal, das Geschick, Cig., Jan.
  86. umẹ́stiti, -im, vb. pf. aufstellen, placieren, anbringen, Cig., ogr.- C., nk.; installieren, Cig.
  87. umetáč, m. der Butterrührlöffel, die Rührkelle, Št.- Cig., C.
  88. umetȃljka, f. der Butterrührkübel, Hal.- C.
  89. umetȃłnica, f. der Butterrührkübel, C.
  90. umetálọ, n. der Rührstock, der Butterstempel, C.
  91. umę́tati, -am, vb. impf. ad umesti; Butter rühren, buttern, Jan., C.
  92. umẹ̑tẹłnik, m. der Künstler, Guts., Mur., Cig., Jan., C., Vrtov. (Km. k.), Jap. (Sv. p.), nk.
  93. umẹ̑tẹłski, adj. künstlich, Kunst-, Mur., C.; umetelsko znanje, die Kunstkenntnisse, Navr. (Let.).
  94. umẹ̑tẹłstvọ, n. die Kunst, C.
  95. umẹ̑tẹłščina, f. coll. die Kunstwerke, C.
  96. umẹ́tən, -tna, adj. 1) geschickt, Jan., Met.; umetna roka, Cig.; Modrij in zvijač je bila vseh umetna, Preš.; — verständig, Mur., C.; — 2) künstlich, mit Kunst gemacht, Kunst-, Cig., Jan., Cig. (T.), Notr., nk.; umetno delo, nk.; umetni izraz, der Kunstausdruck, Cig. (T.); umetni ogenj, das Feuerwerk, Cig. (T.).
  97. umeteníca, f. = umeteno mleko, die Rühr-, Buttermilch, C.
  98. umę̑tki, m. pl. die Buttermilch, die Molken, SlGradec- C.
  99. umẹtováti, -ȗjem, vb. impf. künsteln, Cig., Jan., C.
  100. umẹ́vən, -vna, adj. verständlich, fasslich, begreiflich, Mur., Cig., Jan., C., nk.

   21.801 21.901 22.001 22.101 22.201 22.301 22.401 22.501 22.601 22.701  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA