Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (2.201-2.300)
-
dolíca, f. kleine Niederung, kleines Thal, Jarn., SlGor.- C.
-
dolìč, -íča, m. kleines Thal, Fr.- C., ogr.- Valj. (Rad).
-
doliják, m. der Füllkrug, das Füllschaff, Fr.- C.
-
dolijȃłnik, m. = dolijak, C.
-
dólikaj, adv. 1) unten, C.; — 2) hinab, herab, C.; dolikaj iz nebes, Krelj.
-
dolı̑nar, -rja, m. der Thalbewohner, Cig., Jan., Hal.- C.
-
dolínat, adj., SlGosp.- C., pogl. dolinast.
-
dolı̑v, m. der Nachguss, die Fülle, Mur., Cig., C., Mik.; na doliv veliko vina gre, C.; — der Füllwein, SlGor.- C.; — tudi dóliv, Mur., vzhŠt.
-
dolı̑vka, f. 1) das Füllgefäß, Mur., C.; — 2) der Füllwein, Cig.
-
dolj, adv., C., pogl. doli; tako tudi: doljka, doljkaj, doljta, nam. dolika, itd., vzhŠt.- C.
-
doljàn, -ána, m. der Thalbewohner, (dolan) C., Ravn.
-
doljánəc, -nca, m. 1) der Thalbewohner, SlGor.- C.; (dolanec) Mur., Cig., Jan.; — 2) eine Art Birne, SlGor.- C.
-
doljánščice, f. pl. hlače, kakršne doljanci nosijo = bize, behete, C.
-
dolkaj, adv., C., pogl. dolikaj.
-
dolǫ́čati, -am, vb. impf. ad določiti: bestimmen, festsetzen, Mur., Jan., C., nk.; določati, da kaka stvar bodi tako, a ne drugače, Levst. (Nauk).
-
dolǫ̑čək, -čka, m. die Definition, C.
-
določílọ, n. die Bestimmung, Cig. (T.), C., Levst. (Nauk), nk.; prehodno d., die Uebergangsbestimmung, DZ.; zvršitveno d., die Vollzugsbestimmung, DZ.; — die Definition, Jan.
-
dolǫ́čiti, -lǫ́čim, vb. pf. bestimmen, festsetzen, Mur., Jan., nk.; — definieren, Jan., C.
-
dolǫ́čnost, f. die Bestimmtheit, Cig., Jan., C.
-
dolta, adv., C., pogl. dolita.
-
dólu, adv. hinab, Mur., C., nk.; — prim. stsl. dolu.
-
dȏłž, -ı̑, f. 1) na šir in dolž, in die Länge und in die Breite, SlN.- C.; — 2) sprednja dilica pri panju, (dovž) Polj. (?)
-
dolžȃva, f. die Länge, Jan., C., ogr.- Valj. (Rad); miljska d., die Meilenlänge, DZ.; izbirati samo po dolžavi, Zv.
-
dȏłže, adv. compar. ad dolgo, = dalje (länger), C., M., vzhŠt.; d. več, C., d. bolje, Raič (Slov.), immer mehr; najdolže, am längsten, vzhŠt.
-
dółžičək, -čka, adj. nicht gar lang, vzhŠt.- C.
-
dołžílọ, n. die Beschuldigung, SlN.- C.
-
dołžíti, -ím, vb. impf. 1) beschuldigen; d. koga, da je tat; d. koga nehvaležnosti; d. koga, einen Argwohn gegen jemanden hegen, C.
-
dọ̑m, * m. das Heim, die Heimstätte; ženinov, nevestin d.; od doma, z doma iti, vom Hause fortgehen: ausgehen, verreisen; = z domu iti, LjZv., Lašče- Levst. (Rok.); nameniti se z domu, Cv.; ( nav. z domi, posebno na vzhodu; z domi je bil čebelarstvu kos, Navr. [Spom.]); z doma biti, nicht zuhause, in der Fremde, abwesend sein, DZ.; z domu biti, Levst. (Nauk); štiri dni z domu biti, Jurč.; na d. vzeti koga, jemanden in sein Haus aufnehmen; na domu ostati (biti); auf der Heimstätte Besitzer bleiben (sein); kje si z domom? wo ist dein Heim? C.; svoj dom je boljši od zlatega korca, Cig.
-
domáčən, -čna, adj. heimisch, C.
-
domačı̑n, m. 1) der Hausgenoss, Jan., M., Rez.- C.; kadar jutrnico zvoni, vstanejo domačini, Pjk. (Črt.); — 2) der Eingeborne, das Landeskind, Jan.; — 3) der Hauswirt, Cig., Vrt.; der Grundbesitzer, Svet. (Rok.).
-
domačína, f. = domače blago, das Hauserzeugnis, C., Z.
-
domačı̑nəc, * -nca, m. 1) = domačin 1); — 2) der Gemeindeangehörige, DZkr.; — 3) = domačin 3), Bes., C., Jan.
-
domačı̑nka, f. die Hausgenossin, die Einheimische, M., Rez.- C.
-
domačı̑nski, adj. 1) häuslich, Z.; domačinska pridnost, C.; — 2) Grundbesitzers-, Svet. (Rok.).
-
domačı̑nstvọ, n. 1) die Hausgenossenschaft, Jan.; — 2) die Oekonomie, C.
-
dománji, adj. domač, = Haus-, heimisch, Mur., Cig., C., Mik.; domanji človek, domanje platno, C., Pjk. (Črt.), vzhŠt.; domanja pobožnost, die Hausandacht, Jan.; — domanji, die Hausgenossen, SlGor.- C.
-
domár, -rja, m. 1) der Hausgenosse, C., Mik., kajk.- Valj. (Rad); pl. domarji, die Hausleute, C.; ko pridejo do nevestinega doma, odpre starejšina vrata in pozdravi domarje, Pjk. (Črt.); — 2) človek, ki ostane doma za varuha, kadar drugi odidejo v cerkev, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
dọ̑mək, -mka, m. dem. dom, Mur., Cig., C.
-
dọ̑mən, -mna, adj. zum Hause gehörig: domni ljudje = domači lj., C.
-
domẹ́stiti, -mẹ̑stim, vb. pf. = nadomestiti, C.
-
domı̑slək, -sləka, (-səłka), m. der Einfall, Cig., C., Svet. (Rok.); — die Einbildung, Cig.
-
domísliti, -mı̑slim, vb. pf. 1) d. si kaj, etwas mit den Gedanken erfassen, C.; sich vorstellen: kdo si more domisliti njegovo sramoto? Jap. (Prid.); — domišljen, eingebildet: domišljena bolezen, Cig.; — (malo domišljen = malo domiseln, Svet. [Rok.]); — 2) d. se, sich besinnen, Cig. (T.); mislil sem in tudi se domislil, LjZv.; d. se koga, sich jemandes erinnern, Cig.; d. se česa, sich etwas einfallen lassen, auf etwas verfallen; imena se d., auf einen Namen verfallen, Levst. (Zb. sp.); domisli se pametnejšega sveta, DSv.; ne morem se d., es will mir nicht einfallen, Cig.; — 3) trans. auf einen Gedanken bringen: vino človeka domisli kdaj takih reči, LjZv.
-
domišljàv, -áva, adj. eingebildet, C., nk., Kr.
-
domišljȃva, f. 1) die Phantasie, Mur., Jan., C., Zora; — 2) die Einbildung, der Dünkel, Z., Cig.
-
domišljìv, -íva, adj. 1) erfinderisch, C.; — phantasiereich, Jan.; — 2) eingebildet, einbilderisch, Cig., Jan.
-
domnẹ̑va, f. die Vermuthung, Cig. (T.), Nov.- C., nk.; — die Voraussetzung, Jan., SlN.- C., UčT.
-
dǫ́mniti se, -im se, vb. pf., C., pogl. domneti se.
-
domolẹ́ti, -ím, vb. pf. ragend erreichen, C.
-
domovȃnje, n. 1) das Domicilieren; — 2) das Domicil, Dict., Cig., Jan., C.; na svetu nimamo stanovitnega domovanja, Škrinj.; d. imeti, wohnhaft sein, C.; Po svojem svetem raji, Po svojem svetem domovanji, Npes.- Kres; Ukaz želj vleče v tvoje domovanje, Preš.
-
domováti, -ȗjem, vb. impf. domicilieren, wohnhaft sein, hausen, Jan., C., DZ.
-
domovı̑nəc, -nca, m. 1) = domačin, domar, der Hausgenosse, C.; — 2) der derselben Heimat Angehörende: občinski domovinci, Gemeindeangehörige, Levst. (Nauk); — der Landsmann, der Inländer, C., Let.; — 3) = domoljub, V.-Cig.
-
domovı̑nstvọ, n. das Heimatsrecht, C., Nov., DZ., Levst. (Nauk).
-
domǫ̑vje, n. die Heimat, Cig., Jan., C., nk.; z močjo ga vedeš na svoje sveto domovje, Ravn.; koprnela sta po ljubem domovju, Ravn.
-
domǫ̑vnik, m. = domačin, domar, der Hausgenosse, C.
-
dǫ̑n, m. hallender Ton, Cig., Jan.; dumpfer Laut, das Dröhnen, C.; Belina in Čarta Razlega se don, Vod. (Pes.); — prim. doneti.
-
donašáč, m. der Zuträger, C.
-
donašȃvəc, -vca, m. der Zubringer, Cig., Jan.; — pren. der Zuträger: šeptavi d., C.
-
dǫ̑nda, f. 1) die Puppe, Mur., Cig., Jan., C. ( Vest.), Valj. (Rad); — 2) dickes, großes Mädchen; daste li vašo dondo našemu telebanu? Ljubljanska ok.; taka donda bi si že lahko sama kruha rezala, Z.; — 3) = doda, Z., Erj. (Rok.); — prim. hs. dunda, debela, čvrsta ženska.
-
dǫ̑ndati, -am, vb. impf. faulenzen, C., Z.
-
dǫ̑ndəc, -dca, m. der Tölpel, Z., C.; — prim. donda.
-
donȇsba, f. die Zustellung, C.
-
donésti, -nésem, vb. pf. 1) zu einem Ziele bringen: moja puška ne donese, trägt nicht bishin, Z.; — 2) dazubringen: donesi detelje, krava je še nima dosti; — 3) aufhören Eier zu legen: kokoš je donesla; — 4) d. se, abgenutzt werden, Št.- C.; — 5) (po hs.) = prinesti, Cig., Jan., nk.
-
donẹ́ti, -ím, vb. impf. hallend tönen, dröhnen, Mur., Cig., Jan., C., Met., Mik., Kos., nk.; ( Levstik meni, da je ta beseda tujka; prim. LjZv. I. 572.).
-
doníšče, n. der Resonanzboden, Cig., C., Vest.
-
dopȃdək, -dka, m. 1) das Contingent, Cig. (T.); — 2) das Wohlgefallen, C.
-
dopádən, -dna, adj. = dopadljiv, C.
-
dopę̑tnica, f. = dopetača, C.; — pl. dopetnice, die Pantalonhose, Jan.
-
dopír, m., C., pogl. netopir.
-
dopisȃva, f. die Correspondenz, Cig., Jan., C.
-
dopı̑snica, f. die Correspondenzkarte, C., DZ., nk.
-
dopı̑snik, m. der Correspondent (po češ.), Cig., Jan., C., nk.
-
doplȃtək, -tka, m. die Nachzahlung, die Zubuße, Jan., vzhŠt.- C.; davkovni d., die Nachtragssteuer, DZ.; redni, preizredni d., DZ.
-
dopȏłdnək, -dnəka, m. ein Morgen Landes, ein Joch, C.
-
dopȏłna, adv. = do polna, vollends, ogr.- C.
-
dopólu, adv. = do polu, zur Hälfte, C.
-
dopopółniti, -im, vb. pf. vervollkommnen, Ravn.- C.
-
dopọ̑vẹd, f. das Begreiflichmachen, die Verdeutlichung, Cig., M., C.; — die Aufklärung, die Auskunft: d. od sebe dati, eine Auskunft geben, Levst. (Nauk).
-
doprẹ́miti, -im, vb. pf. hinschaffen: d. koga, blago kam d., C.
-
dopŕsən, -sna, adj. bis zur Brust reichend, C.; doprsna podoba, das Brustbild, nk.
-
dopȗst, m. 1) die Zulassung, die Erlaubnis, die Gestattung, Cig., Jan., C.; — 2) der Urlaub, Cig., Jan., DZ.
-
dopȗstək, -tka, m. die Erlaubnis, C.; — prelog plačilnega dne, die Gnadenfrist, der Indult, V.-Cig.
-
dòr, adv. = da (ja), Rož. ( Kor.)- Kres, C.; — prim. dro.
-
dora, f. psovka ženski, SlGor.- C.
-
dorȃst, m. der Zuwachs, M.; — = dorastek, C.
-
dorȃstək, -stka, m. kar doraste ( n. pr. žita): = žetev, C.
-
dorásti, -rástem, vb. pf. im Wachsen erreichen: Dorastli ste do vrh' cerkve (ali: vrha cerkve), Npes.- Jan. (Slovn.); do vrha d., zur völligen Größe auswachsen, Cig.; vrha d., mündig werden, Dol.; mladenič je vrha dorastel, Jan. (Slovn.); dokler ne doraste, während seiner Unmündigkeit, Cig.; d. vojaških let, das stellungspflichtige Alter erreichen, Levst. (Nauk); — dorasəł (dorastəł), erwachsen, mündig, Cig., Jan., C.; o gozdnih drevesih: haubar, Cig.; d. koga, im Wuchse einholen, Cig.; to drevo vsa drevesa doraste in preraste, UčT.
-
doravnáti, -ȃm, vb. pf. ravnanje dokončati: 1) in Ordnung bringen, Z., C.; — 2) verzahnen: ovce so doravnale, die Schafe haben alle Zähne bekommen, V.-Cig.; — 3) das Reinigen des Hanfsamens beenden, M.
-
dosadíti, -im, vb. pf. 1) mit dem Setzen (von Pflanzen u. dgl.) fertig werden, C.; — 2) hinzupflanzen, Cig.
-
dosę́či, -sę́žem, vb. pf. 1) langen, erreichen; otrok ne doseže do mize; oko od zemlje do visoke zvezde hitro s pogledom doseže, Bas.; z roko lahko dosežem jabolka; — z umom d., erfassen, Cig. (T.); tega ne doseže moja glava, das geht über meine Fassungskraft hinaus, Cig.; — erlangen, erreichen; vse doseže, kar hoče; to hočem d., das ist mein Ziel, Cig.; — 2) hinreichen, vzhŠt.- C.; — auskommen: z drvi bom vso zimo dosegel, Fr.- C.; (po nem. "langen").
-
dosədàj, adv. = do sedaj, bisher, C., nk.
-
dosedobę̑, adv. = do se dobe, bisher, C.; — prim. doba.
-
dosę̑ga, f. die Erreichung, die Erlangung, Jan., M., C., DZ., nk.
-
dosegamal, adv. = do sega malu, bisher, C.
-
dosę́gati, -am, vb. impf. ad doseči; 1) erreichen; sovražnika dosegati s topovi, Cig.; — erlangen, Cig., Jan., nk.; — 2) "langen", auskommen, d. s čim, C.; prim. doseči 2).
-
dosehkrát, * adv. bis jetzt, C.
-
dosẹ̑ja, f. die Nachsaat, C.
-
dosę̑žək, -žka, m. kar kdo doseže: die Errungenschaft, Cig., Nov.- C.
-
doslẹ̑dək, -dka, m. die Folge, die Consequenz, Jan., C.
-
doslẹ́nji, adj. bisherig, Jan., C., nk.; povzdiguje svoje doslenje pridelke, SlGosp.
-
doslẹ́šnji, adj. = doslenji, C.
1.701 1.801 1.901 2.001 2.101 2.201 2.301 2.401 2.501 2.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani