Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (21.501-21.600)
-
tẹsníti, -ním, vb. impf. verengen; cestišče se tesni, die Fahrbahn wird verengt, Levst. (Cest.); — ( pren.) beengen, beklemmen; — t. se, sich ängstigen, C.
-
tẹsnóba, f. 1) die Enge; — ein enger Raum, C.; — 2) die Beengung, die Beklemmung, die Beängstigung; srčna tesnoba, die Herzbeklemmung; — die Bedrängnis.
-
tẹsnóbica, f. dem. tesnoba; die Enge, vzhŠt.- C.
-
tẹsnǫ̑ča, f. die Enge, Jan.; — die Beengung, Jan.; — das Gedränge, Jan.; — die Angst, C.
-
tẹsnóta, f. die Enge; — die Knappheit; — die Beklemmung, die Angst; — die Bedrängnis, C.
-
tẹsteníca, f. eine Mehlspeise (Pastete, Nudel u. dgl.), C.
-
tə̀šč, təščà, adj. 1) leer, C.; tešča ajda je tista, ki nima polnega zrnja, Plužna- Erj. (Torb.); tešča pšenica, Svet. (Rok.); t. biti česa, frei, rein von etwas sein, C.; — 2) leer im Magen, nüchtern (kdor ni še nič jedel in pil kateri dan); danes sem še tešč; — na təščè, auf nüchternen Magen; na tešče vino piti; — tešče sline pljuvati, Npes.- Jan. (Slovn.).
-
təščə̀n, -ščnà, adj. nüchtern, C.; — = na tešče uživan: teščno pitje, Fr.- C.
-
tȇtčək, -čəka, m. der Vetter, vzhŠt.- C.
-
tétič, m. = moje tete sin, Meg., C., Z., BlKr.; = mojega tetca sin, BlKr.; — tudi: tetìč, -íča.
-
tetı̑čna, f. = tetina hči, Meg., C.
-
3. tę̑za, f. der Vogelherd, Cig., C., Štrek.; — iz it. tesa.
-
tezȃj, m. der Zug ( z. B. mit der Feder), C., Z.
-
tezȃłnica, f. die Folterbank, Cig., Jan., C., Burg. (Rok.); na tezalnico dejati koga, nk.
-
težálọ, n. dasjenige, womit man etwas beschwert, das Gewicht: zelje mora imeti težalo, vzhŠt.- C.; t. pri uri, vzhŠt.
-
težáviti, -ȃvim, vb. impf. belästigen, plagen, Mur., Cig., Jan., C.; — beschwerlich sein, zur Last fallen: to mi težavi, vzhŠt.- C.
-
téžək, (težȃk), -žka, adj. 1) von großem Gewicht, schwer; t. kakor svinec; — ( pren.) težka jed, težke sanje, težka ječa; težko mi je, težko mi prihaja, es ist, wird mir übel; — 2) schwer zu machen, schwierig; težko delo; težko nesti; težko dihati; — težko je, krivico voljno trpeti; — iz težka, s težka (stę̑žka), schwer, mit Mühe; s težka se hraniti, Levst. (Nauk); s težka ga stane, es kommt ihm schwer an, Trub., Dalm.; — 3) težka je, sie ist schwanger, C., Z., Lašče; — 4) lästig, unverdaulich; zelo t. je; — 5) težko, schwerlich; težko bo kaj iz tega; = težko da: težko da pride = težko če pride, jvzhŠt.; težko če ne, höchstwahrscheinlich, jvzhŠt.; — compar. tę̑žji; adv. težje, nav. teže.
-
tę́žən, -žna, adj. 1) Gewichts-: tę̑žna stopnja, DZ.; — 2) schwer, Mur., Sen. (Fiz.), Dol.; — schwierig, Kremp.- C.
-
težénje, n. 1) das Beschweren; vestno t., die Gewissensbisse, Danj.- Valj. (Rad); — 2) das Bestreben, die Bestrebung, Cig. (T.), C.
-
težína, f. 1) die Schwere, Guts.- Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad); — das Schrot (der Münzen), Cig. (T.); — 2) der Ballast, Cig., Jan., DZ.; — 3) die Schwierigkeit, ogr.- C.
-
težkǫ̑ča, f. die Schwere, Mur.; — die Schwierigkeit, die Beschwerde, Dict., Mur., C., Mik., Dalm., nk.
-
težkojẹ̑dnica, f. neka hruška, C., Št.- Valj. (Rad).
-
težkomǫ́čən, -čna, adj. schwer urinierend, Hip.- C.
-
težkosẹ̑vnat, adj. schwer zu besäen, C.
-
težkosǫ́pən, -pna, adj. schwer athmend, Hip.- C.
-
tę̑žnja, f. die Bestrebung, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; — hs.
-
tę́žnost, f. 1) die Schwierigkeit, ogr.- Valj. (Rad); — 2) die Schwerkraft, die Gravitation, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.), nk.
-
thọ̑rnica, f. die Iltisfalle, C., Kr.- Valj. (Rad).
-
tı̑bla, f. = tiblo, C.
-
tı̑blati, -am, vb. impf. bügeln, Mur., vzhŠt.- C.
-
tı̑blọ, n. das Bügeleisen, bes. das Schneiderbügeleisen, Mur., vzhŠt.- C.; -— prim. tegla.
-
tīgrovka, f. das Tigerweibchen, Jan., C.
-
tı̑həc, -hca, m. = zlobnjak, die Fraisen, C., Z.
-
tı̑hnik, m., Jan., C., pogl. soglasnik.
-
tihohòd, -hǫ́da, m. das Faulthier, Cig., M., Nov.- C.
-
tı̑homa, adv. stille, im stillen, Cig., M., C.
-
tíjam, adv. = tja, dorthin, vzhŠt.- C., Prip.- Mik.
-
tíjan, adv. = tijam, tja, C., Mik., SlGor.
-
tı̑k, m. 1) die Berührung, der Contact, Cig. (T.); — 2) = tip, der Tastsinn, Mur., C.; — 3) der Pfahl Jarn.- Cig.; der Weingartenpfahl, Mur., Mik.
-
tikáča, f. der Stecken, die Stange, C.
-
tı̑kəvca, f. die Zaunrübe (bryonia alba), C.
-
tı̑koma, I. adv. t. pri čem, knapp an etwas, Cig.; t. zaprt, luftdicht geschlossen, Vrtov. (Km. k.); — knapp, mit genauer Noth, V.-Cig.; — II. praep. c. gen. tikoma česa, knapp an etwas, Cig., C.; t. groba, Zv.
-
tı̑kva, f. 1) der Kürbis, Mur., Cig., Jan., C., vzhŠt., ogr., kajk.; — laže, kakor da bi tikve sadil, C.; — 2) die Kürbisflasche, Cig.; — die Kolbenflasche, Cig.; — die Flasche, Alas.; — 3) der Schädel, der Kopf, C., Valj. (Rad).
-
tikváča, f. der Schädel, vzhŠt.- C.
-
tikvı̑nəc, -nca, m. der Balsamapfel (momordica balsamina), C.
-
tikvı̑nje, n. coll. die Kürbisblätter, das Kürbiskraut, C.
-
1. tı̑ł, tı̑la, m. 1) der Nacken, das Genick, Jarn., Jan., C.; (tilj, Habd.- Mik.); — 2) der Hintertheil, Cig.; = zadnja stran sekire, Vrt.; = nožev hrbet, V.-Cig.
-
tı̑łəc, -łca, m. 1) das Genick, der Nacken, Cig., C., Vas Krn- Erj. (Torb.), Gor.; — 2) der Messerrücken, C.
-
tı̑łək, -łka, m. das Genick, C.; za tilek ga je udaril, Lašče- Levst. (Rok.).
-
tīmos, m. der Thymian, C.; (tudi: timus, Fr.- C.).
-
tìn, tína, m. 1) die Schalwand, die Scheidewand, Cig., Jan.; — die Verplankung im Stalle, Ravn.- Cig.; die Bretterwand am Giebel eines Hauses, C., Z.; — 2) der Erker, Cig., M.; der Altan, Z., Burg. (Rok.); prijazne hiše s tini, Zv.
-
tı̑njəc, -njca, m. der Glimmer, Cig. (T.), C.
-
tintína, f. die Maultrommel, Rez.- C.
-
tintínati, -ı̑nam, vb. impf. auf der Maultrommel spielen, Rez.- C.
-
tı̑ntnik, m. das Tintenfass, Cig., Jan., Slom.- C., nk.
-
tipȃłnica, f. der Fühlfaden, das Fühlhorn, der Fühler, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.
-
1. tı̑r, tı̑ra, tirȗ, m. die Spur, Mik.; ni sledu ne tiru po kaki reči, es ist spurlos verschwunden, M., Vrtov. (Vin.); konjski t., die Fährte eines Pferdes, Cig.; živinski t., der Viehweg, V.-Cig.; — die Radspur, das Geleise; kolo po tiru teče; v tir spraviti kako reč, eine Sache in den rechten Gang, ins Geleise bringen, nk.; — der Fußpfad, Cig., Jan., C.; — die Schneebahn; tir delati po snegu s plugom; — skrli položene ob hišah, das Trottoir, Ip.- Erj. (Torb.).
-
2. tı̑r, m. der Trieb, C., Zora; der Instinct, C.
-
tı̑rati, -am, vb. impf. 1) einhertreiben; ovce t., da teko, BlKr.; konje t., jvzhŠt.; tatove tirajo v mesto; hudodelnika pred sodnika t., — pravde t., Processe führen, C.; — 2) t. se = goniti se, brunften, läufig sein: ovce se tirajo, BlKr.
-
tı̑rina, f. coll. die Heublumenbrösel, ("tirna") Z., C., jvzhŠt.; tudi pl. tirine, jvzhŠt.
-
tı̑s, m. die Eibe (taxus), Mur., Cig., Jan., C., Rib.- Mik.
-
tiskálọ, n. das Druckwerk, Cig., Jan., Cig. (T.); das Presszeug, Cig., Jan.; die Presse, C., Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — = tiskalnica, die Druckerpresse, Cig.
-
tískati, -am, vb. impf. 1) (Bücher u. dgl.) drucken, Mur., Cig., Jan., nk.; — 2) drängen, t. se, sich drängen: ljudstvo se je k njemu tiskalo, C.
-
tiskopìs, -písa, m. = tiskovina, die Druckschrift, Cig., Jan., Cig. (T.), C.
-
tisočína, f. 1) das Tausend, C., nk.; — 2) Jan., C., pogl. tisočnina.
-
tı̑sočka, f. die Zahl tausend, Cig., Jan., C.
-
tisočlẹ̑tnica, f. tausendjähriges Jubiläum, Jan., C., nk.
-
tı̑šč, m. der Druck, Mur., Jan., C., Dol.; — der Drang, Jan.; scalni t., der Harndrang, Mur.; — die Nothdurft, C.
-
tiščȃvkast, adj. mit dem Dummkoller behaftet, Nov.- C.
-
tjẹ́dən, -dna, m. = teden, C., Dalm.; tudi: tjẹ̑dən, Dol.; ( prim. Cv. VII. 3., DSv. IV. 80.).
-
tkȃłčič, m. dem. tkalec; ein kleiner Weber, Cig.; mladi t., C.; der Weberssohn, M.
-
tkáłən, -łna, adj. Webe-: tkȃłni stol, C.
-
tkȃłnica, f. 1) die Weberstube, Cig., C.; — 2) die Webemaschine, DZ.
-
tkálọ, n. der Webstuhl, Kremp.- C.
-
tkánica, f. 1) ein gewobener Gürtel, Habd.- Mik.; nav. rdeč ali pisan ženski pas, BlKr.; — 2) der Regenbogen, ogr.- C.
-
tlákati, tlȃkam, vb. impf. pflastern, C., nk.
-
tlakováti, -ȗjem, vb. impf. = tlako delati, roboten, C.
-
tobȃkar, -rja, m. 1) der Tabakraucher; — 2) der Tabakverkäufer, der Trafikant; — 3) der Tabakschwärzer, der Tabakschmuggler, M., Slom.- C., Pjk. (Črt.), LjZv.
-
tobółəc, -łca, m. 1) = oselnik, der Köcher des Mähers, C., Z., BlKr.- Mik.; — 2) = telečjak, der Tornister, Jan.; — der Beutel, Z.
-
tobotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf., C., Slom., Kres; pogl. topotati.
-
tōca, f. 1) = mlad pes, das Hündchen (od it. tozzo, adj. dick und kurz, klein), Solkan- Erj. (Torb.); — 2) = mačka, toća Rez.- C.
-
točák, m. der Kater, Rez.- C.; — prim. toca 2).
-
2. točár, -rja, m. = točaj, Jan., C., Bes.; — der Schenkwirt, Jan.
-
2. točaríca, f. = točajka, Jan., C.; — die Schenkwirtin, SlN.
-
3. tóčən, -čna, adj. rund, kugelicht, M., C.
-
točevína, f. = vino od grozdja, katero je poškodila toča, Cig., C.
-
tǫ́čica, f. dem. toca; das Kätzchen, Rez.- C.
-
točı̑łnica, f. 1) die Schenke, Cig., Jan., DZ.; — 2) der Schenkkrug, Fr.- C.
-
točína, f. = žito od toče poškodovano, Nov.- C.
-
tóčiti, tǫ́čim, vb. impf. 1) fließen machen: vergießen; solze, kri t.; kri t. iz nosa, Nasenbluten haben, Guts.- Cig.; — ausschenken; vino, pivo t.; — lonec toči, der Topf rinnt, Mur.; sod toči, C.; — 2) laufen machen: rollen machen, wälzen: krogle, kamenje t.; A vsak drugače svojo kroglo toči, Levst. (Zb. sp.); t. se, rollen: okleno (= jekleno) zrnje se spredaj toči, Ravn. (Abc.); t. se črez kamen in brin, Jurč.; — drehen; kolo t., Cig.; nit t., Zwirn machen, C.; predivo t. (= sukati), C.
-
tọ̀čkaj, adv. früher, neulich, C.
-
tǫ̑dešnji, adj. hierortig, C.
-
1. tǫ́ga, f. 1) die Trägheit, Mik., UčT.; v togo se podati, träge werden, C., Z., UčT.; — 2) die Beschwerlichkeit, die Verdrießlichkeit, Habd.- Mik.; — 3) die Schwermuth, C.; — die Traurigkeit, kajk.- Dalm., Rez.- Baud., nk.; ( prim. tuga).
-
togóta, f. 1) heftiger Zorn, die Zornwuth; — 2) die Fraisen, C.; — neka bolezen drobnice, božjasti podobna: kozo je togota zlomila, Mik.; die Fallsucht, Strp.
-
togotáti se, -ȃm se, vb. impf. trauern, Rez.- C.
-
togováti, -ȗjem, vb. impf. trauern, C., nk.; (po hs. tugovati).
-
togovı̑t, adj. kummervoll, C.; — wehmüthig, kläglich, C.
-
tǫ́həl, -hla, adj. muffig, verdorben (o moki, kostanju itd.), Mariborska ok.- C.; tohlo žito, C.; tohlo (tuhlo) meso, faulendes Fleisch, Cig.
-
tohljȃd, f. etwas Dumpfiges, Muffiges, (tuh-) Fr.- C.
-
tohlóba, f. = tohljad, C.
21.001 21.101 21.201 21.301 21.401 21.501 21.601 21.701 21.801 21.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani