Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (18.501-18.600)


  1. sẹkírišče, n. der Axtstiel, Mur., Cig., Jan., Fr.- C.
  2. sẹkíriti, -ı̑rim, vb. impf. s. lan, den Flachs grob brecheln, C.
  3. sę̑klja, f. = 2. sekulja, der Grasfrosch (rana temporaria), C., Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); nam. saklja; prim. sač.
  4. sẹkljáti, -ȃm, vb. impf. klein hacken, Mur., Cig., Jan., C.; klobase s. ( t. j. meso za klobase s.), Jsvkr.; — z očmi s., liebäugeln, V.-Cig.
  5. sẹkljìv, -íva, adj. beißend, bissig, Cig. (T.); s. jezik, Fr.- C.
  6. sekǫ̑n, m. = ungarischer Ochs, Jan., Glas.- C.
  7. sẹkotína, f. die Hiebwunde, Cig., C.
  8. sẹkȗn, m. die Kreuzaxt, C.
  9. seláč, m. Dict., C., pogl. sulač.
  10. sę̑łba, f. = selitev, Fr.- C.
  11. selílọ, n. 1) die Übersiedelung, Cig., C., DZ.; — 2) coll. die Übersiedelungsgegenstände, Cig., DZ.; s. voziti, Z.
  12. selíšče, n. 1) die Baustätte, die Area eines Gebäudes, Cig., Jan., Kr.; — 2) der Ort einer Ansiedelung, die Ansiedelei, Cig., Jan.; tako je bila kmalu iz enega selišča vsa vas, Jurč.; — der Weiler, Jan.; die Ortschaft, DZ.; po vaseh in seliščih, Levst. (Nauk); — der Wohnplatz, Svet. (Rok.); njih s. je segalo do Sephara, Jap. (Sv. p.); — 3) das Lager eines wilden Thieres, C.; — das Bilchlager: polhi radi na staro selišče nazaj zahajajo, Slc.
  13. selı̑vka, f. das Wanderthier, Nov.- C.; ptice selivke, Zugvögel, Jan., Cig. (T.).
  14. selják, m. = kmet, Mur., V.-Cig., Jan., C., Valj. (Rad), nk.
  15. 2. seljȃnka, f. die Silge (selinum), Cig., C., Medv. (Rok.); prim. lat. selinum (?).
  16. sẹ̑lje, n. coll. die Saatfrüchte, das Getreide, C., Mik., vzhŠt.; — prim. silje.
  17. sélọ, n. 1) der Platz, worauf das Haus steht, der Baugrund, die Baustätte, Cig., Jan., C.; selo kopati, den Grund zu einem Gebäude graben, jvzhŠt.; — 2) die Ansiedelei, der Ort einer Colonie, Cig., Jan.; der Wohnsitz, Jan., Zora; die Ortschaft, Levst. (Nauk); der Weiler, V.-Cig., Jan.; na sę́lih, auf dem Lande, C.
  18. sẹ́menčək, -čka, m. der Zeisig, C.
  19. sẹ́menica, f. 1) die des Samens wegen angebaute Pflanze, das Samengewächs, Cig., Jan., Nov.; bes. der weibliche Hanf, der Saathanf, Cig., Jan., jvzhŠt.; — die Samenrübe, Štrek.; — = zeljna glava za seme puščena, C.; — der zur Besamung in einem Gehau stehen gelassene Baum, der Samenbaum, Spodnja Idrija- Erj. (Torb.); — 2) das Samenthierchen, Cig.
  20. sẹmeník, m. 1) das Samengefäß, Cig.; die Samenhülle, Cig. (T.); — 2) der Distelfink, der Stieglitz (carduelis nobilis), Fr.- C.
  21. sẹmeníščan, m. der Zögling eines Seminars, der Seminarist, C.
  22. sẹmenítən, -tna, adj. samenreich, Fr.- C.
  23. səmə̀nj, səmnjà, m. der Markt, Alas., Dict., Mur., Jan., Mik., Trub., Dalm., nk., Gor.; — das Kirchweihfest, das Patrociniumfest, C., Gor., Kor., GBrda; — səmə̀nj, gen. sənjmà, Dol.; — (iz: senjem).
  24. sẹ́menje, n. Samengattungen; die Sämerei, Cig., Jan., C.; tudi: semę̑nje.
  25. sẹ́menka, f. der weibliche Hanf, C.
  26. sẹ́menski, adj. 1) Samen-; semenska koža, die Samenhaut, Cig. (T.); — als Samen dienend: semensko žito; semenski krompir, semenska repa, detelja; — aus Samen hervorgewachsen: semenski les, angeflogenes Holz, Cig.; semenska rast, Slom.- C.; — 2) seme ti semensko! du loser Bube! Jurč.
  27. sẹmenščák, m. 1) das Samengewächs, C.; — 2) der Samen- o. Mutterbaum, Cig., Jan., Nov.- C.
  28. səmnjeváti, -ȗjem, vb. impf. markten, Jan., C.; pogl. senjmovati.
  29. sẹ́mo, adv. = sem, Mur., Jan.; semo tamo, hin und her, ogr.- C.
  30. sẹnáriti, -ȃrim, vb. impf. Heu einbringen, Nov.- C.
  31. 1. sẹ́nce, n. dem. seno, das Heu, ogr.- C.
  32. sẹ̑nčevən, -vna, adj. = senčen, Schatten-: senčevna hišica, ogr.- C.
  33. sẹ̑nčina, f. eine schattige Stelle, ein schattiger Ort, C., Npes.-Vraz; die Schattengegend: senčina kake gore, Dalm.; — der Schattengang, V.-Cig.; — der Schatten, Jan., C.
  34. sẹ́nčiti, sẹ̑nčim, vb. impf. 1) beschatten, überschatten, Mur., Cig., Jan.; — 2) = s. se: Abraham je senčil pod drevesom pri vratih, Ravn.; — 3) s. se, den Schatten genießen, im Schatten ruhen, Cig., Jan.; ptice se senčijo, Slom.- C.
  35. sẹ̑nčnik, m. 1) = solnčnik, der Sonnenschirm, Cig., Jan., DZ., nk.; — 2) = senčilo, der Lichtschirm, Cig., Jan., C.; postaviti luč za s., Glas.
  36. sənə̀c, -ncà, m. der Schlaf (die Schläfe) am Kopfe, Alas., Boh., C.; in je njemu klin prebila skozi njegov senec, Dalm.; v senca venec zadirati, Ravn.; nav. pl. senci, die Schläfe(n).
  37. sənə̀k, -nkà, m. dem. sen; das Schläfchen, ogr.- C.
  38. sənežljìv, -íva, adj. schläfrig, Fr.- C.
  39. 1. sẹník, m. der Heuboden, die Heuscheuer, der Heuschoppen, Cig., Jan., C., DZ., Vrt., Kres.
  40. sẹ́niti, sẹ̑nem, vb. pf. = siniti, C.
  41. 1. sẹ́niti, sẹ̑nim, vb. impf. 1) beschatten, Cig.; oreh njivo seni, Hal.- C.; — 2) schattieren, Cig., Jan.
  42. sẹnják, m. = 1. senik, der Heuschoppen, Habd.- Mik., Cig., Jan., C., Npes.-Vraz, Danj.- Mik., Zora, Notr.
  43. sẹ́njav, adj. = sednjav, sednast, wundgerieben: s. konj, C.
  44. sənjmína, f. = senjmnina, C.
  45. senki, m. pl. die Nachgeburt, Guts., Pohl.- Cig.; (morda nam. sunkì, C.?).
  46. sẹnokǫ́ša, f. die Bergwiese, C., Bes., kajk.- Valj. (Rad), BlKr.
  47. sẹnosẹ́ča, f. die Heumahd, Mur., Cig., Jan., C.
  48. sẹnosẹ̀k, -sẹ́ka, m. der Mäher, Mur., V.-Cig., Jan., C., Ahac., Gor., Kor.; senožet za šest senosekov, Livek, Bolc, Podkrnci- Erj. (Torb.); — tudi: senǫ́sẹk, Gor.
  49. sẹnǫ́žetstvọ, n. die Wiesencultur, Nov.- C.
  50. sẹ́nski, adj. Heu-: senska košnja, Fr.- C.
  51. sẹ́nščak, m. 1) der Heuboden, M.; — 2) der Heukasten, der Futtertrichter, ogr.- C.
  52. sèp, sépa, sepȗ, m. der Schlag in Weingärten, der Rain zwischen und über den Weingartparcellen, Mur., Danj.- Valj. (Rad), Nov.; bes. der jährlich aufzuschüttende erhöhte Rand oberhalb eines Weingartens, C., Zora, vzhŠt.; prim. suti, spem.
  53. sę̑pnik, m. = brajdnik, der Weingartschlagstecken, C.
  54. sę̑rast, adj. grau, Jan.; s. konj, ein Schimmel, C.; der Grauschimmel, Met.; ( der Rothschimmel, Dol.); — blond, C.
  55. serè, -ę́ta, m. = serec 2), der Schimmel, C.; — der Falbe, Z.; der Honigschimmel, Z.; — der Rothschimmel, Dol.
  56. serẹ́ti, -ím, vb. impf. grau werden, Jan., C.
  57. serı̑łnik, m. = stranišče (preprosto), Mur., C., Trub., Jap.
  58. 1. sę̑rka, f. 1) = 2. sirek, C., Mik., vzhŠt.; — 2) neka hruška, kajk.- Valj. (Rad).
  59. 2. sę̑rka, f. das Weibchen vom Bartgeier, C.; — prim. ser.
  60. sę̑rost, f. das Grausein, das Alter, ogr.- C., Danj. (Posv. p.), Jan. (Slovn.); (pravilneje menda: serọ̑st).
  61. səsȃvčək, -čka, m. der Säugling, Mur., Cig., Jan., C.
  62. səsȃvčič, m. der Säugling, C.
  63. 2. səsljáti, -ȃm, vb. impf. kleinweise saugen, C., Z.
  64. səstȃnək, -nka, m. 1) der Zusammentritt, die Zusammenkunft, Cig. (T.), C., DZ., nk.; — 2) die Conjunction ( astr.), Cig. (T.).
  65. səstavína, f. der Bestandtheil, Jan., C., Cig. (T.), DZ., Cel. (Ar.).
  66. səstavı̑telj, m. der Zusammensteller, der Verfasser, C.; s. programa, SlN.
  67. sestrȃnič, m. = sestranec 1), C.; — der Vetter, Šol.
  68. sestranı̑čna, f. die Schwestertochter, C.
  69. sestráninja, f. = sestrana 1), C.
  70. sestrı̑čnik, m. das männliche Geschwisterkind, C.; sestričniki so tetini sinovi, BlKr.; pozdravlja vas Marka, Barnabov sestričnik, Jap. (Sv. p.).
  71. sestrı̑nəc, -nca, m. = sestrinek, C.
  72. sestrı̑nski, adj. schwesterlich, Schwester-, Mur., Cig., Jan., C.
  73. sestríti se, -ím se, vb. impf. schwestern, sich verschwistern, verschwistert sein, Cig., C.; senca se z lučjo sestri, Levst. (Zb. sp.).
  74. séstrnič, m. 1) der Schwestersohn, Vod. sp.; — 2) das Geschwisterkind, Z.; sestrniči so otroci iz sester, C., Dol.
  75. sə̀t, sətȗ, m. = sat, Mur., Jan., C., Valj. (Rad).
  76. sẹtvíšče, n. das Saatenfeld, C.
  77. sẹ̀v, sẹ́va, m. der Glanz, der Schein, C.
  78. sẹ́va, f. 1) das Säen, C.; ajdova s., Dol.- Levst. (Zb. sp.); — 2) besäetes Feld, die Saat: kjer je bil vinograd, je zdaj sama seva, jvzhŠt.; po sevi pasti, jvzhŠt.
  79. sẹ́vəc, -vca, m. 1) der Säemann, Mur., Cig., Jan., Dalm., Burg., Cv.; — 2) = jug, der Mittagswind, Guts.; — 3) die Feldlerche (alauda arvensis), Z.; tudi: der Brachvogel (numenius arquatus), C.
  80. sẹveníca, f. eine Grasart, C.
  81. sẹ́ver, -rja, m. der Nordwind; mrzli s. brije; — der Norden; proti severju; Od severja pride Na njega vihar, Vod. (Pes.); — sẹ́ver, -vera, kajk.- Valj. (Rad); sẹ́vər, -vra, Mik., C., ogr.- Valj. (Rad).
  82. sẹ́vernica, f. 1) der Polarstern, Cig. (T.); — 2) = igla magnetnica, die Magnetnadel, der Compass, Cig., Jan., C.
  83. sẹ́vernik, m. = severjan, C.
  84. sẹvernják, m. 1) = severnik, Guts., C.; — 2) der Nordwind, Vrt.
  85. səznáti, -znȃm, vb. pf. 1) erfahren, Jan.; rade bi seznale deklice, je li jim namenjen za novo leto ženih, Navr. (Let.); — 2) s. koga, jemanden kennen lernen, Cig. (T.); — s. se = seznaniti se, Bekanntschaft machen, Cig. (T.), C.
  86. sežȃj, m. 1) die Griffweite, Jan. (H.); — die Tragweite ( fig.), Cig., Jan.; pripoznali so veliki sežaj železnocestnih koncesij, Pavl.; — der Bereich: s. kakega zavoda, DZ.; — 2) = seženj 1), die Klafter, Habd.- Mik., C.
  87. sę́žənj, -žnja, m. 1) die Klafter, Mur., Cig., Jan., Mik., nk.; v sežnje skladati, in Klaftern legen, klaftern, Cig.; s. drv, eine Klafter Holz, Cig.; — (= korak, Alas.); — 2) = travnik, ogr.- C., Raič ( Let.).
  88. sfrlję́nəc, -nca, m. ein Butzel von Haarlocken, Rez.- C.
  89. shábiti, -hȃbim, vb. pf. = izhabiti, verstümmeln, verderben, beschädigen, C., Mik.
  90. shajalíšče, n. der Ort, wo man zusammenzukommen pflegt, der Versammlungsort, Mur., Cig., Jan., C., nk.; shajálišče, Ravn.- Valj. (Rad).
  91. shȃjati, -am, vb. impf. ad (v)ziti; aufgehen: solnce shaja; Čim nam je više (zvezda) shajala, Svetlejša postajala, Npes.-Vraz; — aufgähren, aufgehen: testo, kruh shaja; mrlič shaja, Z.; — aufkeimen: žito shaja, C.; — pogl. vzhajati.
  92. shírati, -hı̑ram, vb. pf. siech werden, Cig., C.; ( nam. vzh-).
  93. shítiti, -hı̑tim, vb. pf. zusammenwerfen, C.
  94. 1. shòd, * shǫ́da, m. 1) der Zusammentritt, die Versammlung, der Congress; s. vladarjev; s. kmetovavcev, der Agrartag, Nov.; — das Zusammenströmen von Menschen, Cig.; bes. eine vielbesuchte kirchliche Feier; v nedeljo bo shod na Svetih Gorah, jvzhŠt.; — 2) das Gehen: s. mi ne izda, das Gehen gibt mir nichts aus, Mur.; — die Art und Weise zu gehen, SlGor.- C.; — 3) pl. shodi, der Gang (an einem Hause), Jan.; die Gallerie, C.; — das Kirchenchor, C., Št.
  95. shǫ́dən, -dna, adj. 1) = shoda ali shodov se tičoč; shǫ̑dni govori, t. j. govori ob cerkvenih shodih, Vrtov.; — 2) passend, opportun, Jan., C., Nov.; ( hs.).
  96. 1. shodíšče, n. 1) der Zusammenkunftsort, der Versammlungsort, der Sammelplatz; — der Club, C.; — 2) die Halle zum Spazieren, Mur.; — die Gallerie, Jan.; — die Allee, Nov.- C.
  97. 1. shóditi, -hǫ́dim, vb. pf. 1) = pohoditi, zusammentreten, M., C.; — shojena pot, abgetretener Weg, Cig.; tod je že shojeno, jvzhŠt.; — 2) durch Gehen abnützen: s. črevlje, Cig., Jan.; — 3) s. se, sich müde gehen, Cig., Jan., vzhŠt.- C.; preveč sem se shodil, Mur.; shojen, vom Gehen ermüdet, Cig.; spehan in shojen, Jurč.; — prim. izhoditi.
  98. shǫ̑dnik, m. = udeležnik kakega shoda, Nov.- C., Z.
  99. shrȃmba, f. 1) das Aufbewahren, Jan., M.; v shrambo dati, zum Aufbewahren geben, hinterlegen, Cig., C.; pod svojo shrambo imeti, etwas unter seinem Beschluss haben, Cig.; — 2) der Aufbewahrungsort, das Magazin, das Aufbewahrungsbehältnis, der Kasten; s. za pisma, Dict.; s. za strelni prah, das Pulvermagazin, Jan.
  100. shranílọ, n. das Behältnis, der Schrank, C.

   18.001 18.101 18.201 18.301 18.401 18.501 18.601 18.701 18.801 18.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA