Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (17.601-17.700)
-
razcẹ̀p, -cẹ́pa, m. 1) der Spalt, der Schlitz, Mur., Cig., Jan.; podolžni r., die Längsspalte, Šol.; — 2) ( fig.) die Spaltung, die Trennung, Cig. (T.), C.
-
razcẹ̑pək, -pka, m. 1) der Spalt, der Schlitz ( z. B. bei der Schreibfeder), Jan., Let.; — 2) ( fig.) die Spaltung, C.
-
razcufráti, -ȃm, vb. pf. zerfasern, zerreißen, C.
-
razcváriti, -cvȃrim, vb. pf. zerlassen, zerschmoren, C.
-
razcvẹ̑tje, n. der Blütenstand, die Inflorescenz, Cig. (T.), C.
-
razčȃkan, adj. kdor nerad čaka: ungeduldig, lästig, C.
-
razčeljústiti se, -ȗstim se, vb. pf. den Mund weit aufthun, C.; — mit vollem Munde etwas sagen, C.
-
razčepę́riti se, -ę̑rim se, vb. pf. niederhockend die Flügel ausbreiten, C.; niederhockend die Beine ausspreizen o. sich breit setzen, BlKr.- M.; — = široko stopiti, na široko postaviti se, Z., Lašče- Erj. (Torb.), BlKr.; razčeperjen telovadec, Telov.
-
razčès, -čésa, m. die Spalte des Schreibfederkieles, ogr.- C., Valj. (Rad).
-
razčíliti, -im, vb. pf. munter machen, auffrischen, C.
-
razčíljenost, f. die Munterkeit, die Geistesfrische, C.
-
razčrẹ́diti, -črẹ̑dim, vb. pf. in Partien vertheilen, einreihen, C.
-
razdẹjáti, -dẹ̑jem, -dẹ́nem, vb. pf. 1) auseinanderlegen, auseinanderthun; r. obleko (aufknöpfen), Rez.- C.; razdejan, ordnungslos, Cig.; — 2) zerstören, Cig., Jan., M., Dalm., Krelj, nk.; hudobni ljudje razdenejo mesto, Škrinj.- Valj. (Rad); Madjanci vse razdenejo, kamor so prišli, Ravn.- Valj. (Rad); Jeruzalem so razdejali, Dol.- Levst. (Zb. sp.).
-
razdẹjȃvəc, -vca, m. der Zerstörer, C., Krelj.
-
razdẹ́lati, -dẹ̑lam, vb. pf. zerarbeiten, Cig.; r. koga kakor jastreb s svojimi kremplji, Jap. (Prid.); — testo r. = razbliniti, Polj.; — razdelan, müde, C.
-
razderína, f. das Loch ( z. B. in der Kleidung), C.
-
razdẹ̑va, f. 1) die Obduction, Cig., C.; razdeva mrličev, DZ.; — 2) die Zerstörung, Cig., Jan., C.
-
razdẹvȃvəc, -vca, m. der Zerstörer, Dict., Cig., Jan., C.
-
razdẹ̑vək, -vka, m. die Zerstörung, C.
-
razdı̑rati, -am, vb. impf. ad razdreti; zerstören, niederreißen; streho r.; zerlegen: voz r., Št.- C.; — umstoßen, rückgängig machen; ženitev r., Z.; — besprechen, erwägen; kako modro ukrepati in r., Jurč.; imenitna opravila r., Kod. (Mar.); neumevne reči r., Zora; prazne besede r., unnütze Worte verlieren, Jan., Levst. (Zb. sp.), Erj. (Izb. sp.).
-
razdirúh, m. der Umsturzmann, C.
-
razdǫ̑bje, n. der Zeitraum, die Periode, der Zeitabschnitt, Cig. (T.), C., DZ., Nov., SlN.; volilno r., die Wahlperiode, DZ.
-
razdołžíti, -ím, vb. pf. 1) von Schulden befreien, Cig., Jan., Cig. (T.), C., DZ.; — r. se, sich schuldenfrei machen, Cig.; — 2) von einer Schuld freisprechen, Cig.
-
razdrámiti, -im, vb. pf. munter machen, den Schlaf vertreiben: r. koga, se, Z., Fr.- C.
-
razdrásati, -am, vb. pf. auflockern, Lašče- Erj. (Torb.), Erj. (Som., Min.); — predprt r., das Vortuch entschürzen, Lašče- Erj. (Torb.), Z.; — auflösen: otroci vso obleko razdrasajo ("razdrajsajo"), BlKr.; — ungebürlich entblößen: razdrasana nedra, C.; — r. se, sich losschürzen, die Kleider losbinden, Z.; razdrasan (= razgaljen), nachlässig gekleidet, C.; — "razdrasana ščet", tako imenujejo žensko, ki je neskrbno oblečena, da je vse razvezano in rahlo na njej, Lašče- Erj. (Torb.); — prim. rah, Erj. (Torb.).
-
razdrástiti, -im, vb. pf. = razdražiti, Cig., C.
-
razdrášati, -am, vb. impf. ad razdrašiti, Hal.- C.
-
razdrášiti, -im, vb. pf. = razdrasati, C.
-
razdreselíti, -ím, vb. pf. betrüben, ogr.- C., M.
-
razdrẹ́šiti, -im, vb. pf. = razrešiti, Meg.- Mik., Jan., C., Poh.
-
razdrę́žen, adj. ( part.) = razdrasan, razgaljen, C.
-
razdŕgati, -dȓgam, vb. pf. zerwetzen: obleko r., C.
-
razdŕmati, -dȓmam, -mljem, vb. pf. zerrütten, Šol., C.; erschüttern, C., Z.
-
razdȓtəv, -tve, f. die Zerstörung, C., Ravn.
-
razdŕtje, n. 1) die Ruine, die Trümmer, Cig., C.; — 2) der Riss, Trub.; das Loch (im Kleide), C.
-
razdrúženje, n. die Trennung (einer Vereinigung), C., (-énje) kajk.- Valj. (Rad).
-
razdvòj, -dvója, m. die Entzweiung, V.-Cig., M., SlN.; der Zwist, C.
-
razdvǫ̑jba, f. 1) die Zweitheilung, Cig. (T.), Let.; — 2) die Trennung, der Zwiespalt, Nov.- C.
-
razdvojénost, f. der Zwiespalt, C.
-
razdvǫ̑jstvọ, n. die Spaltung, das Schisma, C.
-
razedíniti, -ı̑nim, vb. pf. entzweien, in Zwiespalt bringen, Cig., C.; — rus.
-
rázən, -zna, adj. verschiedener Art, verschieden; v razne kraje pošiljati; na razne načine izkušati; — razno, = narazen, auseinander, Danj.- M., ogr.- C.; raziti se razno, Vrt.; po raznem, po razno, zerstreut: snopje še po raznem (po razno) leži, C.
-
razfŕčati, -ím, vb. pf. schwirrend auseinanderfliegen, C.
-
razfrčkáti, -ȃm, vb. pf. verzetteln, verschwenden, ogr.- C.
-
razfrfráti, -ȃm, vb. pf. auseinanderflattern, C.
-
razfŕkati, -fȓkam, vb. pf. verschleudern, verschwenden, C.
-
razfrkotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. = razfrkati, C.
-
razgəníti, -gánem, vb. pf. 1) auseinanderfalten, entfalten, öffnen: r. knjigo, zavitek, Z., LjZv.; ausbreiten: peruti, roke, Cig.; — 2) r. se, aus den Fugen, aus dem Leim gehen, jvzhŠt., C.; — erschüttert werden, sich entsetzen, C.
-
razgíbanje, n. die Bewegung, Mur.; — die Aufregung, Cig., C.
-
razglȃbati, -am, vb. impf. 1) aufwühlen: cesto r., C.; — 2) zu ergründen o. zu erforschen suchen, grübeln, nk.; ( hs.).
-
razglası̑təv, -tve, f. die Bekanntmachung, C.; die öffentliche Erklärung, Cig., Jan.
-
razglásiti, -im, vb. pf. 1) bekannt machen, verlautbaren; — den Ruf verbreiten, unter die Leute bringen, Mur., Cig., Jan.; skrivnosti svojega prijatelja r., Škrinj.- Valj. (Rad); razglašen biti, verrufen sein, Cig.; — r. se, bekannt werden, unter die Leute kommen, Cig., Jan.; treba, da se stvar obče razve in na široko razglasi, Levst. (Nauk); Pevec razglašene slave, Preš.; — za svetnika r., heilig sprechen, Cig., Jan.; za mrtvega r., als todt erklären, Cig.; — 2) verstimmen, Cig.; razglašen, verstimmt, C.; — tudi: razglasíti, -ím.
-
razglȃsje, n. der Missklang, die Dissonanz, die Disharmonie, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — die Misshelligkeit, Cig., Jan.
-
razgrájanje, n. 1) das Zerstören, C.; — 2) das Poltern, das Tumultuieren, das Wüthen.
-
1. razgrájati, -am, vb. impf. ad razgraditi; 1) zerstören ( bes. Zäune, Dämme): voda nasipe razgraja, C.; — 2) poltern, tumultuieren, toben, wüthen; pijanci razgrajajo po krčmi; Razgraja piš ob hudi uri, Preš.; — bolezen razgraja, die Krankheit wüthet.
-
razgrèb, -grę́ba, m. aufgewühltes Erdreich, C.
-
razhámiti, -im, vb. pf. r. konja, dem Pferde das Geschirr abnehmen, vzhŠt.- C.
-
razhítiti, -hı̑tim, vb. pf. auseinanderwerfen, C.
-
razhlàp, -hlápa, m. das Sublimat, Cig. (T.), C.
-
razhlápati, -am, vb. pf. = razhlapiti, sublimieren, C.
-
razhlapína, f. das Sublimat, C., Sen. (Fiz.).
-
razhomotáti, -ȃm, vb. pf. abschirren: konje r., C.
-
razhrę́bati se, -am se, vb. pf. mit Geräusch zerfallen, zerbersten, Z.; ves čoln se je razhrebal, Bes.; — razhreban, zerklüftet, C.
-
razhudobíti, -ím, vb. pf. erzürnen, erbosen, Jan., C.; — r. se, erbost werden, Bes.
-
razı̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad razjeti; reißend abnehmen, Hal.- C.
-
razjáčiti, -jȃčim, vb. pf. entkräften, schwächen, C.
-
razjȃhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) vom Pferde steigen: vštric koče razjašejo, Jurč.; r. konja, C., Levst. (Rok.), Vrt.; — 2) r. se, sich abreiten, Cig.
-
razjármiti, -im, vb. pf. das Joch abnehmen; r. vole, vzhŠt.- C.
-
razjáviti, -jȃvim, vb. pf. bekannt machen, C., SlN.
-
razjẹ̑d, f. das Ätzen, C.
-
razję́tən, -tna, adj. zerlegbar, Fr.- C.
-
razjẹzdíhati, -am, vb. pf. durch Reiten abmühen, C.
-
razkəlíti, -ím, vb. pf. = razklejiti, C.
-
razkəsáti se, -ȃm se, vb. pf. von Reue erfüllt werden: razkesan, zerknirscht, C.
-
razkladáč, m. der Ausleger, C.; r. sv. pisma, ogr.- C.
-
razklę́cati, -cam, -čem, vb. pf. locker o. wackelig machen: ključanico r., C.
-
razklẹjíti, -ím, vb. pf. entleimen, Fr.- C.
-
razklę̑pa, f. die Aufschließung, die Lösung, C.
-
razklíti se, -klíjem se, vb. pf. aufkeimen, C.
-
razklópiti, -klǫ̑pim, vb. pf. aufschließen, öffnen; Hal.- C.; — lösen ( z. B. Klammern), Cig. (T.).
-
razklopotáti se, -otȃm se, -ǫ́čem se, vb. pf. aus den Fugen gehen: čeber se je razklopotal, C.; — razklopotan, zerrüttet, Z., SlN.
-
razkomárati, -am, vb. pf. = razdrahati, C.
-
razkonjáti, -ȃm, vb. pf. entscheiden, beschließen, C.
-
razkopávati, -am, vb. impf. = razkopovati; auseinandergraben, zergraben; — nebo se razkopava, der Himmel heitert sich aus, C., Dol.
-
razkosmáti, -ȃm, vb. pf. zottig machen, Cig.; zerzausen, zerfetzen, C.
-
razkošíti se, -ím se, vb. pf. buschig werden, C.; — prim. košat.
-
razkrȃjati, -am, vb. impf. ad razkrojiti; 1) spalten, r. se, sich spalten, sich theilen, Cig.; — zerlegen, zergliedern: r. besede do debla ali osnove, Navr. (Kop. sp.); — 2) chemisch zersetzen, auflösen, Cig. (T.), C., nk.; r. se, sich zersetzen, Erj. (Min.), Vest.
-
razkrę́čiti, -im, vb. pf. auseinanderrecken, ausspreizen, Cig., C., Svet. (Rok.), Vrt.; r. telo na križ, ogr.- C.; — r. se, sich aufsperren: udavu se čeljusti grdo razkrečijo, Vrt.; — r. se, die Beine auseinandersperren, grätschen, Cig., Telov.; razkrečeno hoditi, GBrda; — prim. 1. krečiti.
-
1. razkréniti, -krę́nem, vb. pf. ausspreizen: noge r., C.; r. past, die Falle aufschließen, Zora.
-
razkríliti, -im, vb. pf. unanständig enthüllen: r. koga, se, vzhŠt.- C.
-
razkrı̑žək, -žka, m. = razkrižje, C., Hip. (Orb.).
-
razkrı̑žje, n. die Wegescheide, der Kreuzweg, der Scheideweg, Habd., Dict., Cig., Jan., C.; rázkrižje, Mik.
-
razkrojílọ, n. der Zersetzungsapparat, C.
-
razkrojína, f. das Zersetzungsproduct, Cig. (T.), C.
-
razkrojı̑təv, -tve, f. die Zersetzung, Jan., C.
-
razkrǫ̑nati, -am, vb. pf. der Krone berauben, Cig., C.
-
razkrúšiti, -krȗšim, vb. pf. 1) auseinanderbrechen; — zerstören; r. kraljestvo, Dalm.; — r. se, zerfallen; — 2) vom Tische trennen, abgesondert essen lassen, C., Št.- M.
-
razkȗp, m. die Auflösung des Kaufes, das Zurücktreten vom abgeschlossenen Kaufe, Cig., C., Svet. (Rok.).
-
razlǫ̑č, m. = razloček, ogr.- C.
-
razločník, m. der Schiedsrichter, Dict., Hip. (Orb.), C.
17.101 17.201 17.301 17.401 17.501 17.601 17.701 17.801 17.901 18.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani