Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (16.501-16.600)


  1. prevę́dniti se, -vę̑dnem se, vb. pf. dürr werden, Fr.- C.
  2. prevẹ́dnọ, adv. in einem fort, ogr.- C.
  3. prevẹ́dnost, f. die Einsicht, C.; die Geschicklichkeit, Pohl. (Km.).
  4. prevedrẹ́ti, -ím, vb. pf. sich ausheitern: prevedrelo je, Fr.- C., Svet. (Rok.).
  5. prevedríti, -ím, vb. pf. 1) wieder heiter machen, aufheitern; nebo p.; — p. se, sich aufheitern; prevedrilo se je, es hat wieder aufgehört zu regnen; — p. koga, jemanden wieder heiter stimmen, Ravn.- C.; — aufklären, Jan.; — witzigen, Fr.- C.; — 2) das Aufhören des Regens unter einer Bedachung abwarten, Jan. (H.).
  6. prevẹ̀g, -vẹ́ga, m. das Verlieren des Gleichgewichtes, die Kippe, C.; — prim. vegast.
  7. prevẹ́gati, -am, vb. pf. umkippen machen, C.
  8. prevẹ́gniti, -vẹ̑gnem, vb. pf. umkippen machen, C.; p. se, das Übergewicht bekommen, umkippen, C.
  9. prevẹ̑jati, -jam, -jem, vb. pf. 1) durchworfeln; vso pšenico p.; — prevejan, durchtrieben, C., SlN.; — 2) noch einmal worfeln, umworfeln.
  10. prevę́niti, -nem, vb. pf. durch und durch welk werden, durchwelken, C., Z.; abdorren, Jan.
  11. prevẹ́nọ, adv. in einem fort, Mur., Cig., C., Danj.- Mik.; — iz: pre-v-eno, prim. vedno, Mik. (Et.).
  12. prevę́riti, -vę̑rim, vb. pf. 1) glauben machen, überzeugen, Cig., Jan., nk.; p. se, sich überzeugen, nk.; — 2) zu einem andern Glauben bekehren, Mur., Navr. (Kop. sp.); — p. se, den Glauben ändern, Cig., C., Let.; — 3) eines andern belehren, umstimmen, Cig., Jan., C.; hudič je Evo preveril, C.
  13. preverížiti, -ı̑žim, vb. pf. 1) überketten, Cig.; — 2) bei der Weinpresse die Pressriegel umlegen, vzhŠt.- C.
  14. prevẹ̑sica, f. die Schwebe, C.; die Kippe: moja sreča je na prevesici, mein Glück ist auf dem Spiel, Levst. (Zb. sp.).
  15. prevę́slọ, n. das Überband, C.; = poveslo, das Garbenband, Svet. (Rok.); pri povezovanju prevesla nositi, Ravn. (Abc.); s preveslom snope vezati, Jurč.
  16. prevẹ̀t, -vẹ́ta, m. die Überlistung, der Betrug, C.; — prim. prevečati.
  17. prevẹ́triti, -im, vb. pf. dem Luftzug aussetzen, lüften, ventilieren; — prevetren = prevejan, durchtrieben, pfiffig, ogr.- M., C.
  18. prevę̑z, f. = preveza, C.
  19. prevę̑za, f. = konopčič za prevezavanje, C.; das Überband, der Packstrick, Cig.; die Binde, Cig., Jan., nk.
  20. prevezáča, f. der Verband, C.
  21. prevę́zanka, f. 1) das Band, C.; — 2) der pfeilförmige Ginster (genista sagittata), ("ime je dobila od stebelca, ki je videti kakor prevezano"), Rodik (Kras)- Erj. (Torb.).
  22. prevẹ́zniti, -nem, vb. pf. auf die Öffnung umstürzen: lonec, skledo p., C., Z., LjZv.; — p. se, das Gleichgewicht verlieren, C.; umstürzen ( intr.): pisker se je preveznil, Z.; voz se je preveznil, LjZv.
  23. prevìd, -vída, m. 1) die Einsicht, die Überzeugung, C.; — 2) die Vorhersehung, Cig.; die Vorsehung, C.
  24. prevídati, -am, vb. impf. ad prevideti; durchschauen: Bog ves svet previda, C.
  25. prevídẹti, -vı̑dim, vb. pf. 1) durchschauen, einsehen; kar jaz previdim, nach meiner Einsicht; — voraussehen: vorhersehen, Cig., Jan.; Bog je od vekomaj previdel, Jsvkr.; — 2) p. se, sich im Sehen irren, sich versehen, C., Z.; — 3) (po nem.) p. s čim, mit einer Sache versehen; p. se s čim; — p. bolnika, den Kranken mit den Sterbesacramenten versehen.
  26. previdljìv, -íva, adj. einsichtsvoll, C.
  27. prevíhniti, -vı̑hnem, vb. pf. 1) umstülpen, Cig.; — 2) p. se, sich nach der andern Seite hin neigen ( n. pr. o zastavi), C.; — p. se, das Übergewicht bekommen, jvzhŠt.
  28. prevı̑rati, -am, vb. impf. ad prevreti; anders sperren ( z. B. ein Rad), nachsperren, C., Z.
  29. prevı̑t, f. die Wiede (aus Zweigen gemacht), die Gerte, die Ruthe, ein dünner Stecken oder Prügel, C., SlGor.; (pravı̑d, f., Mur.; prévit, m., Rib.- M., Mik.; prevı̑t, Valj. (Rad); "prevt", V.-Cig.; pravìt, Jan.).
  30. prevı̑tca, f. dem. previt, C.
  31. prevlačeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prevlačiti; 1) durcheggen, C.; — 2) hin und her schleppen, Svet. (Rok.).
  32. prevlȃda, f. 1) der Sieg, Z.; — 2) die Oberherrschaft, C., nk.
  33. prevnǫ̑g, -vnǫ́ga, adj., C., pogl. premnog.
  34. prevnǫ́žati se, -a se, vb. pf. prevnoža se mi, ich empfinde Ekel, ogr.- C., vzhŠt.; — nam. premnož-.
  35. prevòd, -vǫ́da, m. 1) die Begleitung, C.; — die Procession, C.; slovesni p., der Festzug, Cig.; ( pogl. izprevod); — 2) die Leitung ( phys.), Cig. (T.); p. toplote, die Wärmeleitung, Sen. (Fiz.); — die Übertragung, Jan.; das Indossament (Giro) bei Wechseln, Cig., Jan., DZ.; po prevodu prenosne obligacije, durch Indossament übertragbare Obligationen, DZ.; — 3) die Übersetzung in eine andere Sprache, Jan., nk.; — 4) die Reduction ( math.), Cig. (T.); — tudi: prévod, -vǫ́da.
  36. prevodı̑teljstvọ, n. das Übersetzungsbureau, Nov.- C.
  37. prevǫ̑dnica, f. 1) (črta) p., der Leitstrahl, C., Cel. (Geom.); — 2) banka p., die Girobank, Cig.
  38. 1. prevòj, -vója, m. das Strähnenband, C.
  39. 1. prẹ́vor, m. 1) der Brachacker, Dol.- Mik.; — 2) prévor = žleb preko ceste v klancu, Rihenberk- Erj. (Torb.); — 3) die Schneebahn, C.
  40. prevračȃvəc, -vca, m. 1) der Umwälzer, Cig.; — 2) der Verdreher, C.
  41. prevràt, -vráta, m. 1) die Umkehrung, Cig. (T.); — der Umschwung, der Umschlag, Jan.; die Katastrophe, Cig. (T.); — der Umsturz, die Umwälzung, die Revolution, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; — 2) einer, der alles übereilt: jaz sem že nekaj skusil, ti si pa še mlad prevrat: vse bi rad naglo storil, Jurč.
  42. prevrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. von einem Ort an einen andern werfen, überwerfen; list v knjigi p., umblättern, Mur., Cig., C.; krava si je čreva prevrgla, Glas.; — govorico p. na drugo stvar, das Gespräch auf einen anderen Gegenstand lenken, Jurč.; — in Umlauf bringen: veliko denarja p., veliko denarja se prevrže (kommt in Umlauf), C.; — umwerfen, umstürzen, umreißen; beim Fahren umwerfen: počasi vozi, da ne prevržeš; p. se, stürzen; dvakrat smo se prevrgli na tem kratkem potu; — p. se, umburzeln; sunil te bom, da se boš dvakrat prevrgel; — durcheinander werfen; vse p. po hiši; — verändern, verkehren: misel p., von der Meinung abgehen, Cig.; (eine Thatsache) entstellen, Cig., Jan.; schief deuten, p. besedo, Mur., C.; eine andere Wendung nehmen, umschlagen, sich ändern; veter se prevrže (legt um); vreme se je prevrglo; — p. se, aus der Art schlagen, Cig.; — prevržen, pfiffig, C.; geschickt: p. na kaj, C.
  43. prevrę̑d, adv. zu früh, vor der Zeit, Mur., Cig., Jan., C., Ravn., Met., Nov., Glas., Dol.
  44. 2. prevrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. anders sperren ( z. B. mit dem Radschuh oder der Hemmkette), C.
  45. prevročína, f. allzugroße Hitze, C.
  46. prevrtanína, f. das Bohrloch, C.
  47. prevrtína, f. das Bohrloch, C.
  48. prevzę̑təv, -tve, f. die Übernahme, Jan., C.
  49. prevzę́tje, n. 1) die Übernahme; — 2) der Hochmuth, Cig., C., Dalm.; kaj se vam zdi ob takovem prevzetju? Krelj; tudi: prevzetjè: Kupico žvepla 'no smole: Pij, duša, to ti je zdaj prevzetje! Npes.-Vraz.
  50. prezačȃsa, adv. zu früh, C.
  51. prezáriti, -im, vb. pf. durchstrahlen, C.
  52. 1. prę́zati, -am, vb. impf. 1) aufspringen (von Samenkapseln, Hülsen u. dgl.): sočivje preza, Dict.; pšenica in sploh žito preza, kadar je prezrelo in zrna začno padati iz klasja, Kras- Erj. (Torb.), Št.; — 2) aufspringen machen: lan p., das Aufspringen der Leinsamenkapseln durch Mischen befördern, C.; — ( fig.) dežele p., die Länder aussaugen, Nov.; mit Worten quälen: p. koga, da bi razdražil njegovo radovednost, Zv.; — bolhe p., (Flöhe springen machen) Flöhe fangen, Cig., Lašče- Erj. (Torb.); nemškutarske besede p., Zv.; — an der Sonne wärmen, Cig.; ruhe p., da bi bolhe odskakale, Notr.; — p. se, aufspringen (von Samenkapseln, Hülsen u. dgl.); lan, grah se preza, Mur., Danj.- Mik., Št.- C., Polj., Lašče- Erj. (Torb.); laneno seme se na ruhe razgrne, da se preza, Levst. (Rok.); — sukno, obleka se preza, = začela se je trgati, zemlja se preza (= poka), Gor.; — 3) mit Bitten zusetzen, "fergeln" (von Kindern), C.; — 4) = škripati, knarren, C.; "raunzen" (von Krebsen, wenn sie außerhalb des Wassers sind), Mur.
  53. 2. prę́zati, -am, vb. impf. müßig zuschauen, gaffen, aufpassen ( z. B. bei einem Hochzeitsschmause), Cig., Več.- C.
  54. prezaȗpən, -pna, adj. zu vertrauensselig, Jan. (H.); — vermessen, Cig., Jan., C., Z.
  55. prezaupljìv, -íva, adj. allzuvertrauensvoll; — vermessen, C.
  56. prezávati, -am, vb. impf. ad prezvati; 1) kund machen, publicieren, C.; — 2) beschimpfen, ogr.- C.
  57. prezę̑ba, f. die Erkältung, Jan.; das Durchfrieren, C.; das Erfrieren, C.
  58. prezę́bsti, -zę́bem, vb. pf. von Kälte durchdrungen werden, durchfrieren, sich erkälten, Cig., Jan.; pojdiva v hišo, da ne prezebeš, Jurč.; prezebel, durchfroren, Jan., C.; prezeblo truplo mu popolnoma odreveni, LjZv.
  59. prezíma, f. ein allzustrenger Winter, zu große Kälte, C.
  60. prezimíšče, n. die Überwinterungsstätte, C., DZ.
  61. prezímiti, -im, vb. pf. 1) über den Winter hinaus in gutem Stande erhalten, durchwintern ( v. Pflanzen, Vieh), Cig., Jan.; — 2) sich über den Winter halten, C.; tudi: p. se, Cv.; — 3) den Winter zubringen, überwintern, Dict., Cig., Jan., nk.
  62. prezı̑r, m. die Missachtung, C.
  63. prezı̑rati, -am, vb. impf. ad prezreti; 1) übersehen, Cig.; — 2) missachten, zurücksetzen, Cig., Jan., C., nk.; ( hs.).
  64. prezírən, -rna, adj. 1) missachtungsvoll, verächtlich, C., nk.; — 2) = prezoren, prozoren, Cig.
  65. prezirljìv, -íva, adj. missachtend: p. proti komu, C.; verächtlich: v prezirljivem pomenu, Erj. (Torb.); prezirljivo roganje, LjZv.
  66. prezívati, -am, vb. impf. ad prezvati; ausrufen, Z.; aufrufen, C.
  67. prezlọ̑, adv. zu sehr, allzusehr, allzuarg, Jan., C., nk.
  68. prezorẹ́vati, -am, vb. impf. zu sehr reifen, C.
  69. prezoríti, -ím, vb. pf. 1) überreif machen, überzeitigen, Cig., C.; p. se, überreif werden, Cig., C.; — 2) nam. prezoreti, Gor.
  70. prezóvič, m. der Ausrufer, der Herold, C., Valj. (Rad), ogr.- Raič ( Nkol.).
  71. prezrẹ́tən, -tna, adj. = prezoren, prozoren, C., Z.
  72. prezrẹ́ti, -zrèm, vb. pf. 1) überblicken, übersehen, Jan. (H.); — 2) nicht beachten, übersehen, Cig., Jan., C., nk.
  73. prezváč, m. = prezovič, C.
  74. prezvȃnjati, -am, vb. impf. 1) in kurzen Absätzen läuten, C., Z., Gor.; — an die Glocke schlagen: kadar gori ali se hudo vreme bliža, prezvanja, jvzhŠt.; p. nevihti, Slom.; (p. kaj: Meglo prezvanja, Strel se glasi, Slom.); — 2) immerfort läuten: vso noč p., Gor.
  75. prę́ža, f. die Lauer; na preži stati, biti, auf der Lauer stehen, sein; — der Anstand der Jäger, Cig., C.; na prežo hoditi, Dol.; — das schmarotzerische Lauern bei Hochzeiten, C., Kr., Št.; na prežo gredo fantje, kadar je kje gostovanje, Zora.
  76. prę̑žar, -rja, m. der Lauerer, Cig., Jan.; bes. der Hochzeitsschmarotzer, Cig., Jan., C., Polj., Ig (Dol.).
  77. prę̑žarica, f. die Hochzeitsschmarotzerin, C.
  78. prę́žavəc, -vca, m. der Lauerer, der Aufpasser, Cig., Jan.; bes. der schmarotzerische Hochzeitslauerer, C., Gor.
  79. preždẹ́ti, -ím, vb. pf. ruhig wartend o. vor sich hinbrütend zubringen, C.; vso noč p., Cig.
  80. preždẹ́vati, -am, vb. impf. ad preždeti, C.
  81. prę̑žəc, -žca, m. = prežar, der Lauerer bei einer Hochzeit, C.
  82. prežę́ti, -žmèm, vb. pf. 1) durchpressen, durchdrücken: sok p., Cig., C.; — umfassend eindrücken: život p., den Leib schnüren, Z.; prežeta črez pas, LjZv.; vez prežme drevesce, Z.; — 2) von neuem pressen, Cig.
  83. preževáč, m. = preživač, C.
  84. prežgȃnje, n. das eingebrannte Mehl, C.
  85. prežgánka, f. die Einbrennsuppe, Cig., C., Ravn. (Abc.), Notr.
  86. prežgáti, -žgèm, vb. pf. 1) durchbrennen, durchsengen; podplat, suknjo si p.; — 2) an einem mäßigen Feuer schnell austrocknen, rösten, Cig.; einbrennen: p. moko; prežgana juha, die Einbrennsuppe; — 3) noch einmal brennen: prežgani vinski cvet, rectificierter Weingeist, Cig., DZ.; — prežgan, pfiffig, C.
  87. 1. prežíca, f. die Hochzeitslaurerin, C.; — prim. prežec.
  88. 2. prę́žica, f. dem. prega; die Schnalle, C.; prim. češ. přežka.
  89. prę̑žič, m. = prezljaj, C.
  90. prežìg, -žíga, m. 1) eingebranntes Mehl für die Einbrennsuppe, Cig.; — 2) die Destillation, Cig.; — 3) der überbrannte, feinere Brantwein, C.
  91. prežígati, -am, vb. impf. ad prežgati; 1) durchbrennen; — 2) rösten; einbrennen; — 3) überbrennen, C.; destillieren, rectificieren ( chem.), Cig., Jan., C.; überschmelzen: zlato, srebro p., (capellieren) Cig.
  92. prežínjati, -am, vb. impf. ad prežeti; mit der Sichel durchschneiden, Z.; — (die Saat) schröpfen, stutzen (bevor sie Ähren ansetzt), C.
  93. prežíšče, n. die Lauerstätte, C.
  94. prežı̑t, adj. verlebt: p. obraz, C.
  95. prežı̑tək, -tka, m. der Lebensunterhalt, C.; — der Auszug ( z. B. der Eltern), C.; — das Gnadenbrot, C.
  96. 1. prežívati, -am, vb. impf. ad preživeti, C.
  97. prežı̑vək, -vka, m. 1) das Verleben, die Existenz: kar je potrebno za prijeten preživek na deželi, Jurč.; — 2) der Unterhalt, die Sustentation, Jan., C., Cv.
  98. preživẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durchleben, verleben, zubringen: veselo p. leta svoje mladosti; — 2) überleben, V.-Cig., Jan.; — 3) p. se, sich überleben, Cig. (T.), nk.; preživeli starec, Cv.; — 4) = oživeti, wieder aufleben, C.
  99. preživı̑tək, -tka, m. der Lebensunterhalt, die Nahrung, C., Svet. (Rok.).
  100. preživı̑tva, f. der Lebensunterhalt, C.

   16.001 16.101 16.201 16.301 16.401 16.501 16.601 16.701 16.801 16.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA