Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (16.301-16.400)
-
prerę̑htati, -am, vb. pf. = prerešetati, durchreitern, C.; — durchhecheln: ne more se trpeti, da bi nekatere klepetulje celo faro prerehtale, Jap. (Prid.); — prim. rehta.
-
2. prerę́jati, -am, vb. impf. ad 2. prirediti, C.
-
prerẹ̑s, adv. allzuwahr; p. je, es ist nur allzuwahr, C.
-
prerẹ̀z, -rẹ́za, m. der Durchschnitt (die Handlung oder die Stelle des Durchschneidens), Cig., Jan., Cig. (T.), C., Žnid.; podolžni p., der Längendurchschnitt, Cig. (T.).
-
preríti, -rı̑jem, vb. pf. 1) durchwühlen; svinje so vso zemljo po ograji prerile; krt je vso gredo preril; — palec je luknjo na črevlju preril, Jurč.; — durchstöbern, Cig.; — 2) p. množico, sich durch die Menge drängen, Cig.; — p. se, sich durchdrängen; — p. se, sich durchbringen: p. se skozi življenje, sich mühsam durchs Leben fortbringen, Cig., C.
-
1. prerı̑v, m. das Gedränge, Jan., C.; velik p. je bil, Ravn.; prim. 1. prerivati.
-
2. prerı̑v, m. der Durchbruch, Cig., C.; — ( z. B. der Durchbruch eines Flusses durchs Gebirge), Cig. (T.); ( rus.) — prim. preriti.
-
prerívanje, n. das Gedränge, das Gewühl; — der Streit, C.
-
prerǫ́biti, -im, vb. pf. 1) anders einsäumen, umrändeln, V.-Cig.; — 2) durchhacken, Dict., Cig., Dol., Notr.; drevo p., einen Baum quer durchhacken, Hal.- C.
-
preròč, -rǫ́ča, m. die Handhabe, der Henkel (na posodi), C.; — die Pflugsterze, Cig., C.; — pogl. priroč.
-
2. preročílọ, n. die Prophezeiung, C.; ( nam. pro-).
-
prerǫ̑dba, f. die Wiedergeburt, die Regeneration, Cig., M., C.
-
présad, * -sáda, m. 1) die Versetzung (von Pflanzen), Cig.; rastline za presad, DZ.; — 2) coll. die zum Versetzen bestimmten Pflanzen (von Kraut, Kohl u. dgl.), C., BlKr.; pos. = kapusne sajenice, Prezid- Erj. (Torb.); übhpt. junge Gewächse zum Setzen, Cig.; — 3) der Ort, wohin junge Gewächse versetzt werden, Cig.; — tudi: presàd, -sáda, Valj. (Rad).
-
presadíti, -ím, vb. pf. 1) einen anderen Sitz einnehmen machen; otroka p. na drug stol; — 2) umpflanzen, übersetzen; drevesca na vrt, kapusne sajenice na zelnik p.; — 3) p. se, verderben: vino se presadi, če ga predolgo ne pretočiš, C.
-
presȃja, f. = presajanje, Jan., C.
-
presaję́nəc, -nca, m. die Setzpflanze, der Setzling, C.
-
presásiti, -im, vb. pf. = prestrašiti, ogr.- C.
-
presẹčíšče, n. der Durchschnittspunkt, Cig. (T.), C., Cel. (Geom.).
-
presẹ́dati, -am, vb. impf. ad presesti; 1) den Sitz, die Sitzplätze wechseln, umsitzen, Z.; nav. p. se; — 2) im Schlunde stecken bleiben, C.; — 3) widerstehen, anwidern; jed, delo mi preseda; unangenehm werden: lastna izkušnja rada preseda, Vrt.; Ga (junaka) imam, da ti presedal bo, Npes.-K.; — 4) sitzend zuzubringen pflegen: p. ves dan, Cig.; — 5) preseda me, eine Krankheit ergreift mich, C.
-
presèg, -sę́ga, m. der Übergriff, Cig., Jan., C.
-
presəhníti, -sáhnem, vb. pf. vertrocknen, versiegen, Jan., (-sah-), Cig.; studenec srčnih solz je presehnil, (-sah-) Krelj; vretine presahnejo, (presehnejo) ogr.- Mik.; potoki so presehnili, Hal.- C.
-
presẹjáti, -sẹ̑jem, vb. pf. durch ein Sieb, einen Reiter durchlaufen lassen, durchsieben, durchschlagen; moko, pesek p.; — presejan veter, feiner, durchdringender Wind, C.; — na drobnem situ je presejan, er ist ein durchtriebener Mensch, Z.
-
prẹ́sẹka, f. 1) eine durchgehauene, gelichtete Strecke im Walde, der Durchhau; preseko izkrčiti v gozdu, LjZv.; — 2) die Hecke, lebendiger Zaun (besonders im Felde), C., Svet. (Rok.); vrabci trumoma letajo po presekah (preskah), Bes.; — 3) ein Graben zur Ansammlung von Wasser, Mik.; z. B. in Weingärten: trtje je po presekah razdeljeno, vanje mečejo rezje, BlKr.; — 4) das Querthal, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.; — 5) ein Fass mit großem, viereckigem Loche zum Überführen der gelesenen Trauben (menda zato, ker ima zgoraj doge presekane), C., BlKr.; — tudi: presẹ̑ka, Valj. (Rad).
-
presẹkalíšče, n. ein Durchhau im Walde (als Weg), C.
-
prẹ́sẹkar, -rja, m. = taščica, das Rothkehlchen ("presker"), C., SlGosp.
-
presẹ́kati, -sẹ̑kam, vb. pf. durchhacken, entzweihacken; led p.; poleno p.; kost komu p. s sekiro; — p. gozd, einen Durchhau im Walde machen; — p. luknjo skozi led, im Eise ein Loch aufhauen, Cig.; p. stezo skozi gozd, einen Weg im Walde bahnen, Cig.; — pot p. komu, jemandem den Weg verlegen, in die Quere kommen, Cig.; dovoz p., die Zufuhr abschneiden, Cig.; — p., durchschneiden ( math.), Cig. (T.); — besedo komu p., jemandem ins Wort fallen, Cig., Jan., Levst. (Nauk); tudi = widersprechen, C.
-
prẹ́sən, -sna, adj. frisch, roh, ungekocht: presno zelje, frisches, ungesäuertes Kraut, Mur., Mik., Dol.; presen (= opresen) kruh, ungesäuertes Brot, Jan. (H.); presno sadje, frisches Obst, C.; sad, bodi p. ali suh, Npes.-K.; presno mleko, frische Milch, Svet. (Rok.), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); presno maslo, die Butter, Mik., Lašče- Svet. (Rok.); presna voda, frisches Wasser, Npes.-Vraz; presno platno, presna preja, frische, ungebleichte Leinwand, frisches Gespinst, Cig., Mik., Svet. (Rok.), Dol.; p. les, frisches Holz, C.; — presna rana, frische Wunde, Mik.; — seichwund (von kleinen Kindern), Cig.; — tudi: prẹsə̀n, -snà.
-
presenę́titi, -ę̑tim, vb. pf. erstaunen machen, bezaubern, Mik.; aus der Fassung bringen, Jan.; — überraschen, C., nk.; — p. se, erstaunen, betroffen werden, Jan., C., BlKr.- Navr. (Let.).
-
presẹ́sti, -sę̑dem, vb. pf. 1) befallen: presede me, ich erkranke, C.; — 2) aushalten, überstehen: lakoto p., C.; — 3) den Sitzplatz wechseln; tudi: p. se; — 4) widrig werden: tiste malikovske službe so jim presele, Trub.- Let.
-
presíhati, -sı̑ham, vb. impf. ad presehniti; zeitweise austrocknen o. versiegen, intermittieren, Jan., Cig. (T.), C.; presihajoč, periodisch: presihajoč studenec, presihajoče jezero, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
-
presiljȃva, f. übertriebener Zwang, C.; — die Überspannung, Let., ZgD.; — die Übertreibung, Cig., C.
-
prẹ́skar, -rja, m. ("presker", C., SlGosp.), pogl. presekar.
-
preskoznováti, -ȗjem, vb. pf. durchwachen, ogr.- C.
-
preskȓba, f. die Versorgung, die Verpflegung, C., DZ.; vojaška p., die militärische Verpflegung, DZ.
-
preskȓbək, -bka, m. die Versorgung, C., Ravn.
-
preskrbíšče, n. der Versorgungsort, C., Zora.
-
preskrbník, m. 1) der Versorger, Cig., C.; — 2) der Besorger, Cv.
-
prę̑sləc, -sləca, (-səłca), m. 1) die Schraubendocke an der Drehbank der Drechsler, die Spindel, Ravn.- Cig.; — 2) kozji p., der Spindelstrauch (evonymus), Jan., C.
-
preslẹ̑dək, -dka, m. die Unterbrechung der Spur, Z.; übhpt. die Unterbrechung im Raume, der Zwischenraum, die Lücke, V.-Cig., Jan., Rib.- M., nk.; p. med vrstama, Zv.; obgrajo na kratek p. prekiniti, Levst. (Cest.); rana s presledkom, eine überbrückte Wunde, Ljub.; — die Unterbrechung in der Zeit, Cig., Jan., C., nk.; igre so se vršile s kratkimi presledki, LjZv.; brez presledka, LjZv.; poljščini dati tri leta presledka, Levst. (Močv.).
-
prę́slica, f. 1) das Gestell, worauf das zu spinnende Spinnhaar befestigt wird, der Spinnrocken; — die Spindel, Štrek.; — ženska p., der Weibermann, der Weibernarr, Cig.; — žlahtnost po preslici, der Adel von mütterlicher Seite, der Kunkeladel, Cig.; — 2) der Drehling (Drilling, Trilling), das Getriebe, in welches das Zahnrad der Mühle greift; die ähnliche Vorrichtung bei der Sägemühle, Notr.; — 3) die Schraubenspindel bei der Presse, bes. pl. preslice, das Gestell mit den zwei Schraubenspindeln bei der Schraubenpresse, C.; — 4) das Zinnkraut, der Schachtelhalm (equisetum), Cig., Jan., C.; njivska p., der Acker-Schachtelhalm (equisetum arvense), Tuš. (B.); — žabja p., der Sumpf-Schachtelhalm (equisetum palustre), Medv. (Rok.); — 5) die Morchel oder Maurachel, Ip.- Erj. (Torb.).
-
preslúšən, -šna, adj. = kdor dobro ne sliši, C.
-
preslušljìv, -íva, adj. = kdor rad kaj presliši, nepokoren, C.
-
presmə̀kniti, -nem, vb. pf. durchstechen, durchbohren, C., ogr.- Mik.
-
presnǫ̑va, f. die Umgestaltung, die Reorganisation, Cig., C., nk.; — der chemische Process, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.); der Stoffwechsel, Cig. (T.), Erj. (Som., Ž.).
-
presòd, -sǫ́da, m. die Beurtheilung, Jan., C.; die Recension, Cig. (T.).
-
presǫ̑dək, -dka, m. die Beurtheilung, Mur.; das Urtheil, C.
-
presǫ́diti, -im, vb. pf. 1) beurtheilen, ermessen; kritisieren, recensieren; — 2) durchreitern: žito p., Guts.- Cig., Jan., C.; durchsieben, C.; — 3) noch einmal richten, Cig.; — 4) p. se, sich im Urtheile übereilen, Cig.
-
presòj, -sója, m. das Durchscheinen, SlN.- C.
-
présoł, f. = razsol, das Salzwasser, die Salzlacke, C.
-
prespẹ́ti, -spẹ̑m, (-spẹ̑jem), vb. pf. überholen: p. koga, C., Z.; — übertreffen, C.
-
presprȃva, f. der Transport, C.
-
presrẹ́dje, n. der Raum am Durchmesser, Cig., C.
-
prę̑st, -ı̑, f. das Gespinst, C.
-
prestáł, -stála, adj. überständig, abgestanden (= nicht frisch), Cig., Jan., C.; konji ljubijo prestalo vodo, Nov.
-
prestániti, -stȃnem, vb. pf. = prestati (-stanem), C.
-
prestávati, -am, vb. impf. = prestajati, C.
-
prestávən, -vna, adj. 1) = prestopen, Schalt-: prestȃvnọ leto, Guts., Mur., Cig.; — 2) versetzbar, C.; überstellbar: prestavni prazniki, bewegliche Feste, Cig.
-
prestáviti, -stȃvim, vb. pf. 1) von einem Orte an einen andern stellen, überstellen; p. mizo, posteljo; mejnike p., die Grenzsteine versetzen; p. nogo, einen Tritt oder Schritt machen, C.; — permutieren ( math.), Cig. (T.); — versetzen, transferieren, dislocieren; — p. se, den Ort, die Wohnung, das Lager, das Nest etc. ändern, C.; v duhu se kam p., sich im Geiste irgendwohin versetzen; — p. se, verscheiden, sterben, Mur., Vrt.; — 2) umbauen, Cig.; — 3) (in eine andere Sprache) übersetzen; prim. prevesti, preložiti, pretolmačiti.
-
prestávnost, f. die Versetzbarkeit, C.
-
prestę̑ra, f. 1) die Verdeckung, C.; — 2) die Tapete, C.
-
presterílọ, n. das Legen des Flachses zum Rösten, C.
-
presteríšče, n. die Flachsröste auf einer Wiese, C.
-
prestígniti, -stı̑gnem, vb. pf. zuvorkommen: p. koga, C., Cig. (T.).
-
prestiljíšče, n. = presterišče, C.
-
prestirálọ, n. ein Tuch, das über etwas gebreitet wird: die Decke, C.; das Leintuch, Valj. (Rad), Kras; — der Vorhang, C.; — die Courtine, Jan.
-
prestı̑rati, -am, vb. impf. ad prestreti; ausbreiten, Habd., C.; svojo obleko na pot p., Trub.; Bele ruhe se prestirajo, Npes.-Vraz; — bedecken, Habd.; decken: mizo p., C.; Prestirajte hitro na mizice, Npes.-Vraz; — p. se, sich ausbreiten: naš narod prestira se daleko po svetu, C. ( Let.); — prim. prostirati.
-
prestòj, -stója, m. 1) die Ausdauer, ogr.- C.; — 2) die Unterbrechung, der Stillstand, ogr.- C.
-
prestǫ̑lje, n. der Thron, Cig., C.; tuje prestolje si vzel, du bist ein Thronräuber, Cig.
-
prestǫ̑łnica, f. die Residenz, die Residenzstadt, C., Navr. (Let.), nk.
-
prestopȃva, f. die Übertretung, C.
-
prestopȃvəc, -vca, m. der Übertreter, Mur., C., ogr.- Valj. (Rad); — tudi: prestǫ́pavec, Ravn.- Valj. (Rad).
-
prestrán, adj. weit ausgedehnt, C.; prestrana okolica, C.; postavil me je na prestrano polje, Dalm.; dežela je dosti prestrana zanje, Dalm.; prestrano jezero, Dict.; prestrano in nevarno morje, Rog.; — geräumig, Dol.; — weit, bequem, C.; prestrana obleka, prestrani rokavi, Z.; — pogl. prostran.
-
prestrẹ́či, -strẹ́žem, vb. pf. auffangen; p. koga, kaj; p. koga v naročje, Zv.; prestregli so ga roparji, Jurč.; p. žogo; pismo p., Cig., SlN.; svetlobni snopič s prizmo p., Žnid.; kaplje p. v kozarec, Zv.; — p. koga z očmi, jemandem mit den Augen begegnen, Cig.; — na uho vleče, kaj se govori onkraj seče: prestregla je vsako besedo, Str.; — pismeji so mu prestregli vsako besedo (griffen jedes Wort auf), Ravn.; — pot p., den Weg abschneiden, Cig.; — ins Wort fallen: uradnik ga prestreže rekoč, Zv.; — zuvorkommen: p. koga, Cig., Jan.; nevarnost p., C.; p. silo, eine Kraft paralysieren, Jan. (H.); — überraschen, ertappen, Mur., Cig., Jan., C.
-
prestrẹ̑ga, f. das Auffangen: das Zuvorkommen, C.; v prestrege iti, einen Umweg nehmen (um jemandem zuvorzukommen), C.; v prestrege priti, zuvorkommen, Zora; — die Überraschung, Jan.
-
prestrẹ́gati, -am, vb. impf. ad prestreči, Cig., Jan., C.
-
prestrẹ̑gi, m. pl. v prestrege iti komu, jemandem entgegen gehen, C.; v prestrege komu priti, jemandem in den Wurf kommen, überrascht oder erwischt werden, SlGor.- C.
-
prestrẹgováti, -ȗjem, vb. impf. = prestregati; auffangen, Jan.; aufzufangen suchen, Z.; — p. koga, jemandem aufpassen, C.
-
prestrẹ́ti, -strèm, vb. pf. über etwas ausbreiten, aufbreiten, Jan.; — überdecken: mizo p. = mizo pogrniti, Z.; — verhängen, Jan.; velika veža prestrta, Trub.; mit einem Vorhang verdecken, C.; — prim. prostreti.
-
prestrẹ̑žba, f. 1) das Auffangen: die Parierung, Cig.; — 2) die Überraschung, C.
-
prestrǫ̑jba, f. die Reform, C.
-
prestrojı̑təv, -tve, f. die Umgestaltung, Jan.; die Reorganisation, C.
-
prestrójiti, -strǫ́jim, vb. pf. 1) durchgerben, durchbeizen, Cig., Jan.; kožo dobro p., Cig.; — durchprügeln, Jurč.; — 2) umgerben, Jan. (H.); — 3) umformen, Jan.; — einen Schacht mit frischem Holz bekleiden, auswechseln, Cig.; — reformieren, C.; — verändern: sreča človeka prestroji, Jan. (Slovn.); — 4) zu sehr beizen, Cig.
-
presúkati, -kam, -čem, vb. pf. 1) drehend hindurchbringen: p. se skozi kaj, sich durchdrehen, Cig.; — 2) durch und durch gehörig drehen: dobro p. nit; — presukan, durchtrieben, pfiffig, Jan., C., Gor., Dol.; — 3) drehend anders wenden; — abändern, modificieren, Jan.; — p. se, sich ändern, Z.; — 4) zu viel drehen, Z.
-
presúniti, -sȗnem, vb. pf. 1) durchstoßen; z mečem koga p., Cig.; — ( fig.) durchdringen, ergreifen, Cig., Jan., C., nk.; p. koga; p. komu srce, Cig.; ta zgodba grozno presune očeta, Ravn.; — 2) = prekucniti, umstürzen, Gor., Tolm.; p. otroka = z glavo k tlom ga obrniti in tako poškodovati, Gor.; — 3) p. se, sich überfressen, C.
-
presunljìv, -íva, adj. rührend, herzergreifend, Cig., Jan., C., nk.
-
presúša, f. allzugroße Dürre, C.
-
presúšati, -am, vb. impf. ad presušiti, Cig., Jan., C.; durchtrocknen: krompir se lepo presuša, jvzhŠt.
-
presušíti, -ím, vb. pf. 1) durchtrocknen, durchdörren; dobro p. kaj; — p. se, durchtrocknen, ( intr.), durchgehends trocken werden; — 2) noch einmal trocknen, Cig.; — nachdörren, Cig.; — 3) p. se, versiegen, C.; — 4) zu sehr trocknen, Cig.
-
presuválọ, n. der Riegel, C.
-
presvẹčávati, -am, vb. impf. ad presvetiti; erleuchten, C., ogr.- Valj. (Rad).
-
presvẹčénje, n. die Erleuchtung, die Aufklärung, C.; presvẹčenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
presvẹ̑ta, f. die Aufklärung, C.
-
presvẹtı̑telj, m. der Erleuchter, ogr.- C.
-
presvẹ́titi, -im, vb. pf. 1) durchleuchten, Cig.; vse kote je presvetil, er leuchtete in alle Winkel, Gor.; — durchstrahlen, Cig.; presvetljena podoba, ein transparentes Bild, Cv.; — erleuchten, aufklären, C.; pamet p., ogr.- Let.; — 2) zu leuchten anfangen: ko mesec presveti, nach dem Neumonde, Jan.
-
prę́ša, f. 1) die Presse; vinska p.; — die Kluppe, der Kloben zum Castrieren der Schafböcke, Cig.; — die Beuge bei den Böttchern, Cig.; — kolesna p., bei den Wagnern der Radstock zum Festhalten des Rades, V.-Cig.; — 2) der Presskuchen ( z. B. der Leinkuchen), C.; — iz nem.
-
prešanína, f. der Pressmost, C., Štrek.
-
prešápiti, -im, vb. pf., C., pogl. preščapiti.
-
preščápiti, -im, vb. pf. = prešepiti, (-šapiti) C.
-
preščékniti, -ščę́knem, vb. pf. 1) durchkneipen, Mur., jvzhŠt.; klemmen, Mur.; — preščeknjen, schlank, dünn um die Mitte: preščeknjenega života, C., Z., SlGor.; — 2) (mit der Hand) umfassen, Mur., C.
-
preščéniti, -ščę́nem, vb. pf. durchkneipen, durchzwicken; p. žrebelj, den Nagel entzweizwicken; — p. se, sich einschnüren (o ženskah), Cig.; preščenjen, schlank, Jan., C.
15.801 15.901 16.001 16.101 16.201 16.301 16.401 16.501 16.601 16.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani