Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (16.001-16.100)


  1. prekonjáti, -ȃm, vb. pf. vollenden, Ist. ( Nov.)- C.; — p. leto, das Jahr überleben, Cig.
  2. prekǫ̑pək, -pka, m. der Wiesengraben, C.
  3. prekopícati, -am, vb. impf. ad prekopicniti, C., Z.
  4. prekopicávati, -am, vb. impf. = prekopicevati; burzeln machen, über den Haufen werfen, umwerfen, C.; — p. se, Burzelbäume machen, C.
  5. prekopícniti, -ı̑cnem, vb. pf. kopfüber stürzen, über den Haufen werfen; — p. se, sich überstürzen; umkippen, Cig. (T.); einen Burzelbaum machen, C.
  6. prekopı̑čkati, -am, vb. pf. = prekopicniti, C.
  7. prekopı̑čki, adv. kopfüber, C.
  8. 1. prekopína, f. der Abflussgraben, C.
  9. prekopítati, -am, vb. impf. = prekopicevati; kopfüber stürzen, C.; — p. se, Burzelbäume schlagen: p. se po polju, SlN.
  10. prekǫ̑pnja, f. die Stelle, wo der Schnee aufgethaut ist, eine schneelose Fläche, Jan., C., Levst. ( LjZv.), Tolm.; opazil je posebne gobe na prekopnjah mahoma po snegu, LjZv.
  11. prẹkorę́dən, -dna, adj. außerordentlich, ungewöhnlich, ogr.- C.; — ordnungswidrig, vzhŠt.; — boshaft, Z.; ungezogen, frech, Mur.
  12. 1. prekosíti, -ím, vb. pf. 1) durchmähen, in der Mitte hie und da ausmähen: njivo p., Cig.; — p. komu pot, jemandem den Weg abschneiden, verrennen, Cig., C.; — p. komu, jemandem zuvorkommen, jemanden meistern, C.; — 2) beim Mähen zu weit (über die Grenze) gehen, Z., Notr., Dol.; — 3) im Mähen zuvorkommen: p. koga, Cig.
  13. 2. prekosíti, -ím, vb. pf. übertreffen, überflügeln, Cig., Jan., C., nk., Kr.; p. koga v čem; — p. koga ( a. komu), jemanden scherzweise abtrumpfen, C.
  14. prẹ́kosnica, f. das Scherzwort, das Stichelwort, mit dem man jemandem entgegnet, ihn abtrumpft, C., vzhŠt.; na prekosnice biti, gerne witzig, stichelnd abtrumpfen, C.
  15. prẹ́kost, f. die Widerwärtigkeit, C.
  16. prẹ́koša, f. Name eines gestreiften weiblichen Thieres ( bes. Schweines), C., Mik.
  17. prekótniti, -kǫ̑tnem, vb. pf. umwälzen, Mur., Mik.; überwälzen, überrollen, C.
  18. prẹ́kovčan, m. der Bewohner der Gegend jenseits eines Flusses, C.
  19. prẹ́kovski, adj. jenseits eines Flusses gelegen, C.; — prim. prek.
  20. prekǫ́žiti se, -im se, vb. pf. sich häuten (von Seidenwürmern), C.
  21. prekrásti, -krádem, vb. pf. 1) (etwas Gestohlenes) wieder stehlen, C.; — 2) p. se, sich durchstehlen, sich durchschleichen, Cig.
  22. prekrátiti, -im, vb. pf. 1) verkürzen, C., Z.; — p. razmišljevanje, unterbrechen, nk.; — 2) verhindern, C.; paralysieren, Cig.; — verweigern, vorenthalten, entziehen: p. komu miloščino, ogr.- C.
  23. prekrę̑vkati, -am, vb. pf. durchjammern, C.
  24. prekȓha, f. die Übertretung: p. božje zapovedi, ogr.- C.
  25. prekŕhniti, -kȓhnem, vb. pf. (einen spröden Gegenstand) entzweibrechen; suho vejo p.; — nado p., die Hoffnung knicken, SlN.- C.; samoglasnik p. (schwächen), Vest.
  26. prekristováti, -ȗjem, vb. impf. fortwährend den Namen "Kristus" aussprechen, viel lamentieren, C.
  27. prekrojíti, -ím, vb. pf. 1) durchspalten, Notr.; durchschneiden, Jan., C.; (nach der Spaltfläche) durchreißen, C.; — 2) anders zuschneiden, nk.
  28. prekrǫ̑tọ, adv. = prezelo, prejako, prehudo, allzu, überaus, ogr.- C.
  29. prekròv, -króva, m. die Überdecke, Cig.; — das Leichentuch, C.
  30. prekŕščenje, n. die Wiedertaufe, C.
  31. prekŕšiti, -kȓšim, vb. pf. übertreten: zapoved, zakon p., Cig., M., C., DZ., Levst. (Nauk), nk.
  32. prekrúšiti, -krȗšim, vb. pf. durch eine gewisse Zeit hindurch mit Brot versehen, erhalten, ernähren, Cig., vzhŠt.- C.; p. se, sich erhalten, sich ernähren, vzhŠt.- C.
  33. prekrutọ, adv., C., pogl. prekroto.
  34. prẹ́kšen, adj. muthwillig, C.
  35. prẹ́kšenost, f. die Ausgelassenheit, der Muthwille, die Frechheit, Cig., C., ogr.- Mik.
  36. prẹkšenováti, -ȗjem, vb. impf. Muthwillen treiben, C.; o kom, o čem p., C.; od koga p.: od mene prekšenujo, ogr.- Valj. (Rad).
  37. prẹ́kšiti, -im, vb. impf. muthwillig machen: otroka p. ( z. B. durch Verzärtelung), ogr.- C.
  38. prekùc, -kúca, m. der Burzelbaum, Cig.; — der Umsturz, Mur., Cig.; p. se bliža drevesu, ki se mu že sekira pomirja, Ravn.; — ( fig.) p. vina, der Umschlag des Weines, Cig.; p. bolezni, die Krisis, Cig.; die Umwälzung, der Umschwung, Cig., C.; razdvojenje med deželaki in prekuci, Škrinj.; der Abgrund, C.; prekuci ali brezni, obdan od prekucev na vseh straneh, Jap. (Prid.).
  39. prekuceváti, -ȗjem, vb. impf. ad prekucniti; umstürzen; mize p., C.; — p. se, burzeln: Burzelbäume schlagen, umschlagen.
  40. prekucı̑ja, f. der Umsturz, die Umwälzung; die Revolution, Cig., Jan., C., nk.
  41. prekucǫ̑n, m. = prekucuh, C.
  42. prekucúh, m. der Umsturzmann, der Revolutionär, C., ZgD.
  43. prekȗha, f. 1) die Abkochung, der Absud, C.; — 2) das Verdauen, C.; — 3) Wiedergekochtes, M.
  44. prekupčevȃnje, n. der Handel, C.
  45. prekupílọ, n. der Vorkauf, C.
  46. prekupováti, -ȗjem, vb. impf. Vorkäufe machen, vorkaufen, Mur., Cig.; — kaufen, um es wieder zu verkaufen, handeln, C.; v semnje hodi mešetarit in prekupovat, Jurč.; reči za živež prekupovati in na drobno prodajati = branjariti, hökern, Cig.
  47. prekȗpstvọ, n. die Vorkäuferei, Cig.; — der Handel, C.
  48. prekvȓhati, -am, vb. pf. hüstelnd, kränkelnd zubringen: ves čas p., C.
  49. prelȃga, f. die Umladung, C.
  50. prelȃgati, -am, vb. impf. ad preložiti; 1) anderswohin legen, umlegen; umladen; drva p. s potrtega voza na drug voz; — auf eine andere Zeit bestimmen, verlegen, verschieben; — erleichtern: p. komu, C.; — 2) übertragen: od grškega na slovensko pismo p., Vrt.; — übersetzen: p. na slovenski jezik, Levst. (Nauk), nk.; — 3) p. knjige s papirjem, Bücher mit Papier durchschießen, Jan. (H.).
  51. prelast, f., C., pogl. prilast.
  52. prẹ́laz, -láza, m. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang, Cig.; der Durchmarsch, C.; = prehod, der Durchgang ( astr., math.), (tudi: prolaz [po hs.]); — 2) die Übersteigung, Cig.; — 3) der Zaunübergang, der Zaunsteig; — der Übergang, der Pass, Jes.; gorski p., Cig. (T.); — 4) der Ort des Durchganges, Cig.; — die Communication, Levst. (Pril.); der Durchlass (bei Eisenbahnen), Cig.
  53. preláziti, -lȃzim, vb. pf. 1) durchkriechen; vse kote p., Cig.; — kriechend über etwas gelangen: p. kaj; — 2) vergehen: bolezen prelazi, C.
  54. prelę́či, -lę̑žem, vb. pf. 1) sich anders legen, M.; tudi: p. se, Svet. (Rok.); — prelegel si je, er hat einen Ausweg gefunden, Svet. (Rok.); ne morem si drugače p., Levst. (Beč.); — 2) nachlassen (o bolezni), C.; preleže mi, preleglo mi je, es wird mir leichter, es geht mir besser, C., Z., Svet. (Rok.).
  55. prelę̑ga, f. 1) = preleg, C.; — 2) das Nachgeben eines Schmerzes, einer Krankheit, die Erleichterung, C.
  56. prelę̑gljaj, m. das Nachlassen eines Schmerzes, einer Krankheit, die Erleichterung, C.; — ein lichter Zwischenraum (bei einem Geisteskranken), Cig.
  57. prelę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. preleči 2): leichter werden, besser werden (o bolezni), C.
  58. preləgotíti, -ím, vb. pf. erleichtern: p. komu kaj, C.
  59. 1. prẹ́ləst, f. = prilast, Fr.- C.
  60. 2. prẹ́ləst, f. 1) der Trug, die List, C., Zora; — 2) der Zauber, der Reiz, Cig. (T.), C.; stsl., rus.
  61. preləstíti, -ím, vb. pf. täuschen, verführen, C., Zora, Jurč.; stsl.
  62. preletẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durchfliegen; koliko ptica v 12 urah preleti? — überfliegen; — durcheilen, durchrennen; mesto p., Cig.; — z očmi p., mit den Augen durchirren, durchfliegen, Cig.; — durchfahren, durchdringen; mraz, groza preleti človeka; (preleteč glas, eine durchdringende Stimme, Mik., Vrt., Lašče- Levst. [Rok.]); — 2) eine gewisse Zeit hindurch fliegen oder eilen, Cig.; — 3) hinüberfliegen; — 4) vorüberfliegen, Mur.; — vorübergehen: hudo vreme je preletelo, C., jvzhŠt.; — 5) im Fliegen zuvorkommen, C.; — ( pren.) p. koga, jemandem zuvorkommen, C.; beseda včasi pamet preleti, Z.; — p. se v računu, sich verrechnen, Cig.; — 6) brüchig werden: jeklo preleti, t. j. pokne ali postane plenivo, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  63. prelica, f., C., DSv., pogl. pralica.
  64. prelícati, -am, vb. impf. niti v platnu prelicajo, einzelne Fäden in der Leinwand stehen zu sehr hervor, sind ungleich dicker, C., Z.
  65. prelíti, -líjem, vb. pf. 1) durchgießen; — zemlja je prelita, die Erde ist vom Regen durchnässt, C.; — 2) übergießen; vino iz ene kupice v drugo p.; — p. se, überfließen, überlaufen: mleko se je prelilo, Cig.; — übergehen (o barvah), Cig.; — vergießen; svojo kri p. za domovino; vso kri p., verbluten, Cig.; mnogo solz p.; — 3) von neuem oder in eine andere Form gießen, umgießen; zvonove dati p.; topove v zvonove p.; prelit, zweischmelzig, C.
  66. prelìv, * -líva, m. 1) der Durchguss, Cig.; — 2) der Durchlass für Wasser, Jan. (H.); — die Meerenge, Jan., Cig. (T.), Jes.; — 3) barvni p., das Farbenspiel, Cig. (T.), C.
  67. prelivȃvka, f. die Vergießerin, C.
  68. prelízati, -žem, vb. pf. durchlecken, Cig.; — durchwetzen: železo p., Cig.; vrv kamen preliže, C.
  69. prę̑lja, f. 1) die Spinnerin, Mur., Cig., Jan., Mik., Danj. (Posv. p.), vzhŠt.; — 2) die Blaumeise (parus caeruleus), C.
  70. preljúbiti, -im, vb. pf. 1) vorziehen, C.; — 2) zu viel lieben: p. kaj, C.
  71. 1. prę́lọ, n. 1) das Spinnen, C.; — = mladih ljudi večerni shodi po zimi v kaki hiši, kjer dekleta predo, Levst. (Nauk); prešernosti ob zimskem prelu, Ausschreitungen in der Spinnstube, Levst. (Nauk); — 2) das Gespinst, Buče ( Št.)- C.
  72. 2. prélọ, n. der Durchgang, Habd.- Mik.; — das Loch, kajk.- Valj. (Rad); das Spundloch, C.
  73. prẹ́loč, f. plužna p., die Pflugsterze, C.
  74. prelòg, -lǫ́ga, m. 1) die Verlegung, die Vertagung, Cig., Jan., C.; p. razprave, DZ.; — 2) = preloga 2), die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Navr. (Spom.), Levst. (Zb. sp.); — 3) prẹ́log, das Brachland, Poh.- C.; v p. pustiti, brach liegen lassen, C.; = v prelog dati, LjZv.; — ein aufgelassener Acker, der Abacker, die Lehde, die Heide, Mur., Jan., Valj. (Rad), Danj.- Mik., vzhŠt.- C.; — 4) das Gereut, Cig., Svet. (Rok.); prelogi, gelichtete Waldstellen, Z.; — 5) = prelaz 3), der Zaunsteig, Šaleška dol.- C.; (tudi: prelong, C.); — 6) die Stelle, wo zwei Ackerbeete in eines zusammenlaufen, vzhŠt.
  75. prelǫ̑ga, f. 1) die Umlegung, DZ.; — die Dispensation, Cig., C.; — die Erleichterung, Cig.; samo za prelogo (= auf eine ganz kurze Zeit) komu kaj posoditi, Svet. (Rok.); ( prim. preleči si); — 2) die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Levst. ( LjZv.), nk.
  76. prelòm, -lǫ́ma, m. 1) das Durchbrechen, der Durchbruch, Cig., Jan., M.; — 2) die Entzweibrechung, der Bruch, Cig., Jan., Cig. (T.); p. sv. hostije, Burg.; — 3) die Übertretung, die Verletzung, Cig., Jan., M.; Cig.; p. prisege, Cig.; p. zakona, DZ.; — 4) die Felsenkluft, C.
  77. prelomı̑telj, m. der Übertreter, C.
  78. prelomı̑tva, f. = prelomitev, C.
  79. prelǫ̑mnica, f. die Übertreterin: p. zakona, die Ehebrecherin, C.
  80. prelǫ́žən, -žna, adj. 1) Verlegungs-, Vertagungs-, Jan. (H.); — 2) prẹ́ložən, brach, nicht bebaut, Lehde-, Mur., C., vzhŠt.
  81. preložíti, -ím, vb. pf. 1) anders oder anderswohin legen, überlegen, umlegen; drva, deske p.; bolnika p.; — permutieren ( math.), Cig. (T.); — dislocieren, Cig.; p. se, übersiedeln, Polj.; — entwenden: ta posel rad kaj preloži, Cig.; — verlegen, verschieben, vertagen; p. dan, eine Tagsatzung erstrecken; zbor p., Cig., nk.; — 2) zum Bessern ändern, erleichtern, Cig.; ne morem p., ich kann es nicht ändern, Cig.; težavo komu p., Jsvkr.; rad bi si kako preložil, ich möchte mir meine Lage irgendwie verbessern, Cig.; Bog ti preloži trpljenje! Svet. (Rok.); p. komu kaj, jemanden von etwas dispensieren, ihm etwas nachsehen, Cig., C.; kazen p., Zora; temu se moraš pritožiti, kdor ti more preložiti, Jan. (Slovn.); — preložilo se mu je, es geht ihm besser, Cig.; — 3) (in eine andere Sprache) übersetzen, Jan.; — 4) = preobložiti, überladen, Cig.; p. koga, überbürden, C., Svet. (Rok.); — 5) p. knjigo z belimi listi, ein Buch interfoliieren, Cig.
  82. prẹ́ložnica, f. der Mauerpfeffer (sedum acre), C.
  83. prelȗdba, f. die Überredung (zum Schlechten), die Verlockung, C.
  84. prelúditi, -im, vb. pf. (zum Schlechten) überreden, verlocken, Poh.- C.
  85. prelúkniti, -lȗknem, vb. pf. preluknilo je, es hat sich der Nebel gehoben, es hat sich ausgeheitert, Cig., C.
  86. preluknjáti, -ȃm, vb. pf. durchlöchern, Cig., (prelȗknjati) ogr.- C.
  87. prẹ̑m, -ı̑, f. = 1. prema 1), C.
  88. prèm, prę́ma, m. die Franse, Mur.- Cig., C., Valj. (Rad); — premi, die Enden des Auszuges am Webstuhl, das Trumm, Polj.; — iz nem.; prim. 2. prema.
  89. premagȃłnica, f. das Siegeslied, C.
  90. premagálọ, n. das Mittel zum Siege, C.
  91. premagȃvski, adj. Sieger-, Sieges-, Cig., C.
  92. premȃhtati se, -am se, vb. pf. = premahniti 1), das Übergewicht bekommen, C.
  93. premámiti, -mȃmim, vb. pf. betäuben, C.; — bethören, täuschen, verführen, Cig. (T.), C., Dol.
  94. premastíti, -ím, vb. pf. mit Füßen durchtreten, durchkeltern, Cig., C.
  95. prẹ̑mək, -mka, m. = opremek, najslabejše žito, das Hinterkorn (Schmachtkorn, Wahnkorn), V.-Cig., C., Kr.; premek je slabo žito, ki se pri vejanju pomeša med pleve, BlKr., Kras.
  96. preməkníti, -máknem, vb. pf. 1) von der Stelle rücken, verrücken; ne premakne se z mesta; bewegen ( phys.), Cig. (T.); — p. kam drugam, transferieren, Levst. (Nauk); p. se kam, sich wegbewegen, Cig.; eine andere Wohnung beziehen, Z.; — 2) schnipfen, C.
  97. premẹ̑na, f. die Änderung, die Abwechselung, der Wechsel, Cig., Jan., C.; delovita p., theilweise Abänderung, DZ.; die Verwandlung, Cig. (T.), M.; die Variation ( math.), Cig. (T.); p. glasu, der Umlaut, Jan. (H.).
  98. premẹ̑nce, adv. wechselweise, Mik., C.
  99. premẹ̑nja, f. 1) die Verwandlung, C.; — die Abwechslung, Cig.; — 2) der Austausch, Cig.
  100. premę̑rnik, m. der Durchmesser, Cig., Jan., C.

   15.501 15.601 15.701 15.801 15.901 16.001 16.101 16.201 16.301 16.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA