Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (15.901-16.000)
-
pregrẹ̑štvọ, n. 1) das Laster, Guts., Cig., Jan.; — 2) das Verbrechen, Mur., C.
-
pregrẹ̑tki, m. pl. aufgewärmte Speisen, C.
-
pregrẹ́vanica, f. eine öfter überwärmte Speise, C.
-
pregrustíti se, -ím se, vb. pf. anekeln: pregrustilo se mi je kaj, es hat mich etwas angeekelt, C.
-
prehȃjanje, n. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang; — 2) das Übergehen; die Wanderung von einem Orte zum andern: p. narodov, Cig.; — p. glasov, die Lautrückung, Cig. (T.); — 3) der von Gelenk zu Gelenk wandernde Schmerz, C.; — das kalte Fieber, C.
-
prehȃjati, -am, vb. impf. ad preiti, prehoditi; 1) durchschreiten, durchwandeln, Cig., Jan.; ves svet p., Cig.; ravan p., Levst. (Zb. sp.); skozi naše dežele so pogostoma prehajale soldaške tolpe, Erj. (Izb. sp.); — anwandeln; strah me prehaja, C.; zelena in rdeča me prehaja, ich wechsle die Farben, C.; ena težava za drugo jih prehaja, Škrb.- Valj. (Rad); — 2) (von einem Orte zum andern) hinübergehen; p. na ono stran, Cig.; p. od roda na rod, sich forterben, Cig.; sich fortpflanzen, Jan., (o bolezni) Cig.; svetloba prehaja iz enega sredstva v drugo, Žnid.; — ves čas p., immer müßig umhergehen, C.; p. se, hin und her gehen, sich ergehen = izprehajati se, Mur., Cig.; napihnjen se prehaja, Guts. (Res.); ne dela, temuč sem ter tja se prehaja, Jsvkr.; p. se po svetu, umherwandern, Cig.; — 3) die Form ändern, übergehen, Cig.; p. v ravan, sich verflachen, Cig.; barve prehajajo ena v drugo, die Farben verlaufen, Cig.; — 4) vorübergehen, passieren, Cig., DZ.; — vergehen, Cig., Jan., C.; dnevi prehajajo, C.; čas je že prehajal, es war bereits über die Zeit, Mur., Cig.; — 5) p. koga, jemandem im Gehen zuvorkommen, Cig.; — übersteigen ( fig.), Jan.; — moja ura prehaja, meine Uhr geht vor, jvzhŠt.
-
prehę́njati, -am, vb. pf. = prenehati, Mur., C.
-
prehı̑mba, f. der Betrug, C.
-
prehiníti, -ím, vb. pf. überlisten, hintergehen, übervortheilen, Dict., Jan., C., ogr.- C.; p. in premagati koga, Trub.; obnoriti, prehiniti koga, Krelj; betrügen: gledaj, da te tvoja preproščina ne prehini, Dalm.
-
prehinjȃvəc, -vca, m. der Betrüger, C.
-
prehitẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durcheilen; — 2) zuvoreilen, vorlaufen, überholen: p. koga dirjaje, jezde, lete, z vozom itd.; temna noč jih prehiti (überrascht sie), Cig., C.; zuvorkommen: p. koga s snubitvijo, Cig.; jemandem den Vorrang ablaufen, ihn überflügeln, Cig., Jan.; — 3) übereilen: dobro delo se ne da prehiteti, gut Ding braucht Weile, Cig.; prehiteno delo, ogr.- C.; — p. se, sich übereilen, Slom.; v pričevanju se p., Škrinj.- Valj. (Rad).
-
prehítiti, -hı̑tim, vb. pf. umwerfen, C.
-
prehítriti, -im, vb. pf. zu schnell thun, übereilt thun: p. kaj, Z., ogr.- C.
-
prehlìd, -hlída, m. die Zugluft, C.
-
prehlidẹ́ti, -dím, vb. pf. durchwehen: veter vrt prehlidi, vzhŠt.- C.
-
prehlíniti, -hlı̑nem, vb. pf. 1) durchkälten: mraz prehline in prevzame trte, kolči, C., Vrtov. (Vin.); — 2) vorübergehen: dež, bolezen prehline, C.
-
prehlíniti, -hlı̑nim, vb. pf. durch Heucheln täuschen: p. koga, C.
-
prehòd, -hǫ́da, m. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang, der Durchzug, die Durchreise, Cig., Jan., DZ.; vojaki na prehodu, DZkr.; — 2) die Reambulierung, DZ.; — 3) das Hinübergehen, der Übergang, die Übersteigung, Cig.; — der Verkehr, DZ.; p. blaga iz roke v roko, kupčijski p., Cig.; p. gotovine, der Durchlauf von Barschaften, Cig.; — 4) der Übergang (von einer Form zur andern), Cig., Jan.; — die Modulation, die Variation (in der Musik), Jan., C.; — 5) = izprehod: na p. pojti, spazieren gehen, Dict.; — 6) der Schnupfen, C.; — der Rheumatismus, C.; — die Gicht: p. sklepe skazi, C.; — 7) der Vorübergang, Cig.; p. Venere, der Durch- oder Übergang der Venus ( astr.), Cig. (T.); — 8) der Ablauf: prehod časa, der Zeitablauf, Cig. (T.); — 9) der Ort des Hindurchgehens: der Gang (im Hause), Cig., Jan., Nov.; pl. prehodi, die Gallerie, Cig., Pot.- M.; der Galleriegang am Hause, C.; der Gang (in der Anatomie), Cig. (T.); p. hrbtenjače, der Rückenmarksgang, Cig. (T.); mlečni p., der Milchgang, Cig.; zobni p., der Zahnhöhlengang, Cig.; — die Passage, Cig., Jan.; — der Pass ( geogr.), Cig. (T.), Jes., Bolc; — tudi: préhod, -hǫ́da.
-
prehodíšče, n. 1) der Ort des Durchganges, Cig., Jan., Cig. (T.); der Durchweg, C.; — 2) der Übergangsort, der Übergangspunkt, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
prehóditi, -hǫ́dim, vb. pf. 1) (einen Raum) durchgehen, durchwandern: veliko sveta p.; pot p., einen Weg zurücklegen; veliko potov p., viele Gänge machen, C.; Marija je po svetu hodila, Do sivega morja je prehodila, Npes.-Vraz; — durchtreten: podplate p., Cig., C.; pod p., Cig.; — 2) mit Gehen zubringen: ves čas, vse leto p. (auf Wanderungen zubringen), Cig.; — 3) p. koga, einem im Gehen zuvorkommen, Cig., C.; — 4) krava prehodi, kadar se celo leto po teletu ne poja, Lašče- Levst. (Rok.); — 5) p. se, sich müde gehen, sich durch Gehen verderben, sich übergehen, Cig., Jan., Str.; — 6) die Füße zum Gehen bringen, zu gehen anfangen, Mur.; — 7) p. se, = izprehoditi se, einen Spaziergang machen, Met.
-
prehǫ̑dnica, f. 1) die Passkarte, Cig.; — 2) der Planet, Cig. (T.); ( stsl.); — 3) eine im dritten Jahre noch gelte Kuh, Z., Gor.; — 4) brennender Hahnenfuß (ranunculus flammula), C.; (rastlina, ki se rabi zoper prehod [Schnupfen], C.).
-
prehǫ̑dnik, m. 1) der Passagier, Cig.; — 2) der Übergänger, Cig., C.; — 3) der Vorläufer, C.; — 4) = prehodni ali prehajalni glagol, Jan. (H.).
-
prehrániti, -im, vb. pf. durch eine gewisse Zeit hindurch erhalten: sadje p. črez zimo, da ne segnije, Cig.; — eine gewisse Zeit hindurch verköstigen, ernähren, Cig., C.; p. koga do smrti, Svet. (Rok.).
-
prehranitvenína, f. die Verpflegskosten, C.
-
prehrúščati, -ščím, vb. pf. über etwas hinrauschen, durchrauschen, Zora- C.
-
prehvȃla, f. 1) übertriebenes Lob, Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad); — 2) = pohvala, C.; almožna se ne ima dajati na prehvalo, Trub.
-
prehvápiti, -im, vb. pf. überraschen, Cig., Jan., Nov.- C., Glas.; (menda po češ. překvapiti ponarejeno).
-
preídenje, n. = prehod, der Rheumatismus, ogr.- C.
-
preimenováti, -ȗjem, vb. pf. = preimeniti, Cig., Jan., C., Jap. (Sv. p.).
-
preináčiti, -ȃčim, vb. pf. anders gestalten, ändern, Cig., Jan., ogr.- M., C., Erj. (Som.), nk.
-
preiskȃłnica, f. die Sonde, C.
-
preiskovánəc, -nca, m. der Inquisit, Cig., Jan., C.
-
preíti, preídem, ali: préjti, préjdem, vb. pf. 1) durchgehen, durchwandeln, durchwandern; veliko dežel p.; kako pot p., einen Weg zurücklegen, Cig.; človek v enem dnevu veliko prejde, jvzhŠt.; Nocoj bode prešel tri črne gore, Npes.- Mik.; prešla sva vrtec, Zora; — anwandeln, ergreifen, Jan. (H.); otožnost me preide, Z.; — 2) hinüber gehen; p. na ono stran, Cig.; ne morem p. črez blato, Cig., jvzhŠt.; kadar so bili že vsi prešli, so jih rekli s šibami tepsti, Kast.; — p. komu v roke, in jemandes Hände übergehen, DZ.; bolezen preide na koga (versetzt sich), Cig., (vererbt sich), Jan.; — 3) die Form ändern, übergehen: v hribce p., sich hügeln, Cig.; p. v kaj, sich in etwas auflösen, Cig.; — 4) vorübergehen; ni več videti vojakov, so že prešli, jvzhŠt.; — fortgehen, verschwinden; nekam je prešel, da nihče ne ve, kam = er ist verschollen, Cig., jvzhŠt.; prejde tako, kakor je prišel, Navr. (Let.); moje reči so mi nekam prešle, meine Sachen sind mir abhanden gekommen; — verloren gehen, zugrunde gehen, ogr.- C.; vergehen; dan za dnevom prejde; leto je prešlo, ein Jahr ist vorüber; čas mi je prešel, da sam nisem vedel, kako; (čas življenja) preide, kakor senca, Škrinj.- Valj. (Rad); veličanstvo hudobnih prejde enako jutranjemu oblaku, Ravn.- Valj. (Rad); to samo od sebe preide, kakor je prišlo, das heilt von selbst, Cig., jvzhŠt.; — še prejde, es lässt sich noch halten, Cig.; es geht noch an, jvzhŠt.; — 5) im Gehen zuvorkommen, Cig., C.; p. koga: prešel ga je, er ließ ihn hinter sich, Cig.; tebe lahko prejdem, jvzhŠt.
-
preizkȗs, m. die Prüfung, DZ.; p. piva, die Bierprobe, Cig.; — die Aichung, DZ.; — die Probe ( math.), Cig. (T.), C.
-
preizkušávati, -am, vb. impf. = preizkuševati, Mur., Cig., C.
-
preizrę́dən, -dna, adj. außerordentlich, C., DZ., Levst. (Cest.); preizredne naredbe, DZ.
-
preizvǫ̑lja, f. die Prädestination, C.
-
1. prę̑ja, f. 1) das Spinnen; na prejo iti, hoditi, spinnen gehen, Cig.; = v prejo hoditi, C.; na preji biti, Jurč.; pripoveduje, kakor bi bila na preji, Dol.; — 2) das Gespinst, das Garn; tenka, debela p.; volnena p., das Wollgarn; rokotvorna p., mit der Hand gesponnenes Garn, DZ.; — 3) kamenita p., der Asbest, C.
-
2. prę́ja, f. die Schnalle (an Kleidern, Schuhen), ogr., Rez.- C. ( Vest.), Bolc- C.; — der Kettenring, C.; — prim. prega; ( C. ( Vest. I.) primerja: -preti, -prem).
-
prẹ̑je, adv. = prej, C., M., nk.
-
prę̑jəc, -jca, m. 1) = predec, der Spinner, Cig., Jan.; — 2) neki metulj: smrečji ali borov p., der Kieferspinner (gastropacha pini), C.; kosmati p., der Bärenspinner, Jan.
-
prejẹ̑d, f. der Unterleibsbruch, Cig., C.
-
prejẹ́dati, -am, vb. impf. ad prejesti; 1) durchfressen; durchbeißen, durchbeizen (von einer ätzenden Flüssigkeit); — p. besede, Worte anders auslegen, verdrehen, M.; — p. se s kom, mit jemandem disputieren, zanken, C., Kras- Štrek. (LjZv.); — 2) p. se, übermäßig viel zu essen pflegen, M.
-
prejẹ̑dnica, f. das Eisloch, C.
-
preję̑ma, f. die Empfangnahme, Cig., Jan.; der Empfang: p. sv. zakramentov, C.
-
prejẹmáč, m. 1) der etwas aufnimmt, der Aufnehmer, Cig.; — 2) ein Gefäß zum Auffangen des Mostes, C.; — 3) die Kraftmaschine (recepteur), Cig. (T.).
-
prejẹmȃvəc, -vca, m. kdor kaj prejema, der Empfänger, Cig., Jan., C.; der Abnehmer, Jan.; p. Novic, C.
-
prejẹmȃvka, f. die Empfängerin, Cig., Jan.; die Abnehmerin, Z.; p. Novic, C.
-
preję̑mba, f. der Empfang, DZ.; p. sv. zakramentov, C.; — die Übernahme, C.; — der Bezug, Jan.
-
preję̑mski, adj. Empfangs-: prejemska pravica, das Bezugsrecht, DZ.; prejemsko pismo, die Übergabsurkunde, C.
-
preję̑mščina, f. die Übernahmskosten, C., Z.
-
preję̑njək, -njka, m. = prenehljaj, C.
-
prejẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. 1) durchfressen: miši so prejedle vrečo, črvi desko; — durchätzen, durchbeizen; hudičevo olje je usnje, papir prejedlo; — prejeden = predrt, pretrgan, kilav, mit einem Unterleibsbruch behaftet, Cig., C.; — 2) p. se, = preobjesti se, Mur., Cig., Jsvkr.
-
preję̑tva, f. = prejetev, C.; p. sv. zakramenta, C.
-
prę́jica, f. dem. 2. preja; eine kleine Schnalle, C.
-
prejmáč, m. = prejemač 2), ein Gefäß zum Auffangen des Mostes, C.
-
préjo, nam. pravijo: letos, prejo, bo dosti sadja, Hal.- C.; — prim. pre.
-
prejòh, interj. ach! weh! Fr.- C.; O joh prejoh! Levst. (Zb. sp.).
-
prẹ̑k, I. adv. quer, überzwerch; p. položiti, p. iti, prek se peljati; vse prek leti, es fliegt, stürzt alles darunter und darüber; vse p., alles ohne Unterschied, durch die Bank, Cig.; — II. prẹ̀k, praep. c. gen. quer über, über: Le vstanite, Nas prek Save predrožite! Npes.-K.; prek travnika, prek hriba, Mur., Cig.; — p. glave dati komu, jemandem einen Schlag über den Kopf geben, C.; — jenseits, C.; prek Save, prek morja, Z.; — gegenüber: prek solnca je bolj gorko kot v osojinah, Vrtov.- Jan. (Slovn.).
-
prẹ̑k, prẹ́ka, adj. schroff, wild: p. pogled, C.; — = piker, bitter, hart ( fig.), widerwärtig, C.
-
prẹ́ka, f. 1) der Querstreifen ( z. B. an einem Schwein), C.; — = preča, die Abtheilung der Haare, Notr.- Levst. (M.); — die Transversale, C.; — 2) die jenseitige Gegend, C.
-
prekacȃnje, n. die Übertretung, das Vergehen, ogr.- C.
-
prekacáti, -ȃm, vb. pf. p. kaj, eine Übertretung begehen, etwas anstellen, etwas verbrechen, ogr.- C., Mik.
-
prekácniti, -kȃcnem, vb. pf. = prekacati, ogr.- C.
-
2. prekalíti, -ím, vb. pf. eig. trüben: p. kaj, etwas verbrechen, sich versündigen, Z., C.
-
prekȃna, f. die Berückung, die Täuschung, der Trug, C.
-
prekániti, -kȃne, vb. pf. prekane mi kaj, es stößt mir etwas zu, C.; prekane mi, es wird mir übel, Fr.- C.
-
prekániti, -im, vb. pf. 1) überlisten, übervortheilen, betrügen, täuschen, irre führen, Cig., Jan., C., Mik., Št.; p. se, sich täuschen, sich irren, C.; — 2) prekanjen, listig, durchtrieben, pfiffig; p. na kaj, p. na hudo, C.
-
prekanjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad prekaniti; betrügen, C.
-
prekanljìv, -íva, adj. trügerisch, C., Z.
-
1. prekȃpati, -pam, -pljem, vb. impf. ad prekopati; umgraben, Mur.; grede p., jvzhŠt.; — die zweite Weingartenhau vornehmen, C.
-
2. prekápati, -kȃpam, -pljem, vb. pf. 1) durchtropfen, durchsickern, Cig., Jan.; — 2) tropfend durchlöchern: voda kamen prekaplje, Z., C.; — 3) überträufeln, Jarn.; — destillieren, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; prekapana voda, DZ.
-
prekapína, f. das Destillat, C., Cig. (T.).
-
prekȃrjati se, -am se, vb. impf. mit Worten streiten, disputieren, Cig., Jan., C.
-
prẹ́kast, adj. 1) schief, Mur., Mik.; — schielend, schieläugig, Mur., Cig., Jan., Met.; prekastih oči, schieläugig, Cig.; prekasto gledati, schielen, Mur.; seitwärts ansehen, Cig.; finster schauen, Jan., Mik.; prekasto gleda kakor zaboden vol, Gor.; — verkehrt ( fig.): p. biti, einen schiefen Verstand haben, Cig.; prekasto se vesti, sich unmanierlich benehmen, Polj.; — 2) quer gestreift: prekasta (= pasasta) svinja, prekasta krava, C., Z., vzhŠt.
-
prekatę́ri, adj. = so mancher: prekatero (prektero) kačo sem ubil, C.
-
prekatę́rokrat, adv. so manchesmal (= überaus oft), C.
-
prekȃzək, -zka, m. das Hindernis, C.
-
prekazíti, -ím, vb. pf. 1) verpfuschen, Z.; — verhindern, C.; — 2) p. kaj, einen Fehler begehen, C.
-
prekídati, -kı̑dam, I. vb. pf. 1) durchschaufeln: sneg p., einen Weg durch den Schnee durchschaufeln, Cig.; — 2) hinüberwerfen, hinüberschaufeln: gnoj p.; — umschaufeln, überschaufeln; — II. vb. impf. ad prekiniti, unterbrechen, C.
-
prekíniti, -kı̑nem, vb. pf. 1) unterbrechen, Jan., Cig. (T.), C., Erj. (Som.); zid p., Levst. (Cest.); besedo p., Vrt.; prekinjena vožnja, DZ.; — 2) stürzen, C.; — abbringen, aufheben, C.
-
prekı̑s, m. das Hyperoxyd, Cig. (T.), C.; — rus.
-
preklȃdati, -am, vb. impf. 1) anders legen, umlegen; — überladen: z voza na voz p.; — verschieben, C.; — 2) knjigo s papirjem p., ein Buch mit Papier durchschießen, Jan.
-
preklȃma, f. = bebec, der Tölpel, C.
-
prekláti, -kǫ́ljem, vb. pf. 1) durchspalten; deblo p.; p. komu glavo; p. se, sich spalten; palica se je preklala na dvoje; — 2) überstechen (im Kartenspiel), C.; — 3) p. se, sich durchbeißen ( fig.), Cig.; — 4) = zaklati bolno živinče, da se reši meso, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); ( pogl. priklati).
-
preklę̑nski, adj. = preklet, verflucht, fluchwürdig, Z.; preklensko delo, C.; — prim. peklenski.
-
preklę̑təc, -tca, m. der Verfluchte, der Verdammte, Z., ogr.- C., Jan. (Slovn.).
-
preklę̑tstvọ, n. der Fluch, Mur., Cig., Jan., nk.; očetovo p., Cig.; — der Bannfluch, das Anathem, Cig., C.; tudi: prekletstvọ̀, Valj. (Rad).
-
preklı̑canəc, -nca, m. 1) der Verwiesene, der Geächtete, C.; ločen preklicancu enako je od vse človeške druščine, Ravn.; — 2) der Verrufene, der Berüchtigte, Mur.
-
preklı̑canka, f. 1) die Verwiesene, die Geächtete, C.; — 2) die Verrufene, Z.
-
preklícati, -klı̑čem, vb. pf. 1) durchrufen: p. kaj po vsej hiši, Cig.; nočne ure p., ausrufen, Mur.; — verlautbaren, Hal.- C., jvzhŠt.; — p. koga, jemanden unter Curatel setzen, Svet. (Rok.); — ächten, Cig.; in den Bann thun, Cig.; — preklican, verdammt, verwünscht: preklicana igra! Cig.; — verrufen: hudo preklicana ženska, Svet. (Rok.); — 2) widerrufen; p. povelje, Cig.; p. postavo (aufheben), Cig., DZ.; p. denar, eine Münze (eine Geldsorte) abrufen, verrufen, Cig., C.; — verbieten, untersagen, Cig.
-
preklíti, -klíjem, vb. pf. durchsprießen, durchkeimen, Cig., C.
-
preklóniti, -klǫ́nim, vb. pf. beugen, umbiegen, C., Nov.; — neigen, Jan.; — umstimmen, Cig. (T.).
-
prẹ̑kọ, adv. = prek, V.-Cig., C., nk.
-
prẹkobába, f. = prababa, M., C.
-
prekobáliti, -ȃlim, vb. pf. 1) (die Füße ausspreizend einen erhöhten Gegenstand) überschreiten, Jan., C.; p. plot, ranto, Dol.; p. naglo nametane žaganice, Jurč.; — 2) p. se = prekopicniti se, Dol.
-
prekòł, -kóla, m. 1) der Spaltschnitt, Jan.; die Querspalte, Cig.; — 2) der Stich (im Kartenspiel), C.; — 3) prékoł, das Holzscheit, C.
-
prekolę́bati, -am, vb. pf. 1) erschüttern, C.; — 2) = prevaliti, überwälzen, Z.; — prim. kolebati.
-
prekolẹ́hati, -am, vb. pf. mühsam über etwas hinkommen: p. plot, C.
-
prẹ̑koma, adv. quer, Cig., C.
15.401 15.501 15.601 15.701 15.801 15.901 16.001 16.101 16.201 16.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani