Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (15.401-15.500)
-
povę̑čema, adv. größtentheils, C.
-
povečę̑rək, -rka, m. ein Imbiss nach dem Nachtmahl, Cig., Svet. (Rok.), Tolm.; — der Nachschmaus, der den Leuten gegeben wird, die in der Nacht die Hirse austreten; jed po večerji, ki jo dobivajo menci, Lašče- Erj. (Torb.), Rib.- M., C.
-
povẹ̑d, f. die Aussage, Jan., ( gramm.) Cig. (T.); der Satz, C.; — die Angabe, die Anzeige, Jan., C.; — die Erzählung, Ravn.- Valj. (Rad).
-
povẹ̑da, f. 1) die Geschichte, die Sage, Raič ( Let.); — 2) der Wortausdruck, C.
-
2. povę́dati, -am, vb. impf. ad poveniti; abwelken, C.
-
povẹ̑dba, f. die Aussage, die Angabe, Cig., Jan., DZ.; — die Erzählung, C.
-
povẹ̑dəc, -dca, m. der Anzeiger, C.; — der Bote, C.
-
povẹ̑dək, -dka, m. 1) die Erzählung, Mur.; lep zgled nam je ta p., Ravn.; — die Angabe, die Aussage, Jan.; — 2) der Satz ( gramm.), C., ogr.- M.; — 3) das Prädicat, Cig. (T.).
-
povẹ́dẹti, -vẹ́m, vb. pf. = povedati (-vem), C., nk.
-
povẹ̑dka, f. dem. poved; das Geschichtchen, Jan.; das Märchen, Cig.; — die Anekdote, Cig., C.
-
povẹ̑dnik, m. der Aussager, der Deponent, Cig.; — der Bote, C., Slom.
-
povę́dniti, * -nem, vb. pf. = poveniti, C., Npes.-Schein.
-
povẹ́gniti, -vẹ̑gnem, vb. pf. biegen, C.
-
povẹ̑grati, -am, vb. pf. eig. durch Schlagen uneben machen: den Wert benehmen, außer Giltigkeit setzen, (Geld) verrufen, Št.; povegran denar, Slom.; — den Geldwert herabsetzen, abschlagen, C.; bankovce p., Poh.; — p. meje, die Grenzen aufheben, C.; außer Gebrauch setzen: sami so kladivo vzeli in povegrali podružnico, odvzemši ji posvečenje, Slom.
-
povę́hniti, -nem, vb. pf. = povedniti, poveniti, ogr.- M., C.
-
povekšȃva, f. die Vergrößerung, Cig., Jan., C.
-
povelína, f. = povojeno meso, geselchtes Fleisch, C.
-
poveljník, m. der Befehlshaber, der Commandant, Cig., Jan., C., DZ., nk.; tudi: povȇljnik.
-
povenẹ́ti, -ím, vb. pf. abwelken, C.; pogl. poveniti.
-
povę̑rək, -rka, m. der Stecken, C.; = sklešček, Gor.; der Prügel, KrGora; drog, na katerem se preko rame nosita dve vedrici (vode, mleka), die Tragstange, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
-
povę́riti, -vę̑rim, vb. pf. 1) beglaubigen, legitimieren, Cig., Jan., DZ.; p. podpis kacega pisma, eine Urkunde legalisieren, Cig.; — 2) anvertrauen, Jan., C.; ( hs.).
-
povẹ́siti, -vẹ̑sim, vb. pf. 1) nacheinander aufhängen, Mur.; hängen lassen: vse rokovnjače p., Jurč.; — 2) hängen machen, senken: glavo, ušesa p., C.; vsi so povesili glave, Erj. (Izb. sp.).
-
povę́slọ, n. das Garbenband, Mur., Jan., Mik., Gor.- Erj. (Torb.); — übhpt. ein (nicht eisernes) Band, C.
-
povẹ́stən, -stna, adj. 1) = vesten, C.; — 2) Geschichts-, geschichtlich, Cig. (T.); povẹ̑stnọ znanstvo, die Geschichtswissenschaft, Cig. (T.).
-
povẹ̑stnica, f. das Geschichtsbuch, Cig. (T.); — = zgodovina, die Geschichte, Cig., Jan., C.; — hs.
-
povẹ̑stničar, -rja, m. der Historiker, C., Let.; — hs.
-
povẹ́šati, -am, vb. impf. ad povesiti; hängen lassen: glavo p., roža se klaverno poveša, C.
-
povę̑z, f. 1) das Band, Z.; sam vrag ju je povezal s povezjo, Let.; das Garbenband, Vrt.; — = povezilo za žrd, C.; — 2) der Bindebalken, Cig.
-
povẹ̀z, -vẹ́za, m. die Fallthür, C.
-
povę̑za, f. 1) das Verbinden eines Paketes, DZ.; — 2) die Binde, Cig.; = vrv, s katero se žrd poveže, C.; — der Packstrick, Cig.; — 3) die Verkettung ( phil.), Cig. (T.).
-
povezáča, f. = peča, das Kopftuch, C.; — die Hauptbinde, Cig.
-
povezı̑łnica, f. die Wagenbindkette, Cig., C.
-
povezı̑łnik, m. der Wagenbindstrick, C.
-
1. povę̑znica, f. die Wagenbindkette, C.; der Strick am Heuwagen, Jan. (H.).
-
2. povẹ̑znica, f. der Hafendeckel, C.
-
1. povę̑znik, m. ein Band (Strick), damit etwas zusammenzubinden, Cig.; — = vrv, s katero se žrd povezuje, C., Jurč.
-
2. povẹ̑znik, m. der Recipient bei der Luftpumpe, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
-
povẹ́zniti, -nem, vb. pf. 1) mit der offenen Seite nach unten aufstellen, stürzen; lonec, skledo p.; žlico po mizi p., Jurč.; pokrov p. na lonec, den Deckel über den Topf stülpen, Cig., Jan.; p. klobuk na glavo, den Hut aufsetzen, LjZv.; — p. se, sich senken, einsinken, M.; oder se je poveznil, jvzhŠt.; — poveznjena trta = pogrobana trta, Pohl. (Km.); — 2) mit einem umgestürzten, umgestülpten Gegenstande zudecken, Cig.; — hribi, poveznite nas! C.
-
poveznják, m. das Bindseil, Cig., C.
-
povezúha, f. die Windel, Ist.- C.
-
povẹ́žən, -žna, adj. schief, gebogen ( v. der Fläche), Mur., Cig., Jan.; povežna lega, C.
-
povẹ́žiti, -im, vb. pf. (eine Fläche) verbiegen, krümmen, C.
-
povežnják, m. = poveznjak, C.
-
povìd, -vída, m. das Wohlgefallen, ogr.- C.
-
povídẹti se, -vı̑di se, vb. pf. ( impf.) povidi se mi, es gefällt mir, ogr.- C.
-
povı̑j, m. = povoj: še v poviju biti, noch ein kleines Kind sein, C.; pọ́vij, Dol.
-
povijáča, f. 1) die Binde, Cig., Jan.; prsna p., C.; bo mar nevesta pozabila na svojo prsno povijačo? Škrinj.; — 2) eine Art Wurstspeise, in das Netzfell gewickelt, Mur.; die Wickelwurst, C.; — 3) = potica, povitica, Jarn., C.
-
povijálọ, n. 1) die Binde, C., ogr.- Valj. (Rad); — die Windel, C.; — 2) die Geburt, C.; od znošenja do povijala, Št.- Z.
-
poviníčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. zur Wildrebe (vinika) werden, verwildern (o vinski trti), C.
-
povı̑r, m. das Schilf, Cig., Mik., C., Ist.- Nov.; — die Schmiele (aira), Valj. (Rad); — prim. pover.
-
povı̑rək, -rka, m. = poverek, der Knüttel, der Reitel, V.-Cig., Jan.; — der Stecken, die Stange, C.; die Wassereimerstange, C.
-
povírkniti, -vı̑rknem, vb. pf. mit einem Knüttel schlagen, C., Z.
-
povísiti, -im, vb. pf. erhöhen, C., Raič ( Let.); — hs.
-
povísniti, -vı̑snem, vb. pf. hangen bleiben, C.
-
povı̑šba, f. die Erhöhung, Mur., Cig., Jan., UčT.; p. cene, C.
-
povı̑še, adv. p. biti, zu viel sein, übrig sein, Mur., C., Npes.-Vraz.
-
povı̑šək, -ška, m. die Erhöhung, Cig., Jan., DZ., Levst. (Pril.); p. plače, Cig.; p. (pri ceni), C.; p. davka, C.; pristojbinski p., die Gebürenerhöhung, DZ.; p. (pri pridelkih), Vrtov. (Km. k.).
-
povı̑tək, -tka, m. 1) das Wickelband (Fatsche): otrok še v povitku, C.; — 2) das Paket, DZ.; — 3) der Umschlag ( typ.), Cig. (T.); — der Bucheinband, C.; — 4) eine Art Speise (nekaj povitega), C.
-
povítica, f. 1) = potica, der Rollkuchen, Mur., Cig., Jan., BlKr., C., jvzhŠt.; — 2) der Palmbusch, C.
-
povı̑tnica, f. = potica, povitica 1), C.
-
povlȃk, m. 1) der Anstrich, Cig.; — der Überzug: venec (zobni) zastira še trši póvlak, ki se sklenina imenuje, Erj. (Som.); — der Firnis, C., DZ.; — 2) póvlak, die Holzriese, na Gorjancih ( Dol.).
-
povlážiti, -vlȃžim, vb. pf. befeuchten, Cig., C.
-
povlẹ̑čək, -čka, m. die Selchwurst, Jan., C.
-
povlẹ́či, -vlẹ́čem, vb. pf. 1) nacheinander ziehen: v globočino pekla jih povlečejo, Jsvkr.; — 2) ziehend bearbeiten: z brano p., beeggen; brazde povlečeje z brano, Ravn.- Valj. (Rad); p. njivo, Dict.; — pšenico z valjenjem p., den Weizen einwalzen, Cig.; — 3) überziehen: gora je od dežja povlečena, C.; — Salomon je hišo povlekel s čistim zlatom, Dalm.; — 4) ein wenig ziehen; — p. črto, eine Linie ziehen, Cig. (T.); p. črno, široko progo, Žnid.; — 5) veter povleče, es kommt ein Windzug.
-
povlẹ̑čnica, f. eine Art Wurst, C.; — prim. povleček.
-
povlẹ̑ka, f. 1) das Beeggen, C.; — 2) der Überzug, Cig., C.
-
povnǫ́žati se, -a se, vb. pf. povnoža se mi, es verdrießt mich, C.; ( nam. pomnožati se).
-
povnúk, m. der Urenkel, C.
-
povnúkinja, f. die Urenkelin, C.
-
povòd, -vǫ́da, m. 1) = povodec, nk.; pasji p., die Hundskoppel, Cig.; — 2) der Beweggrund, die Veranlassung, (tudi: póvod, -vǫ́da), Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; ( rus., češ).
-
povǫ̑dəc, -dca, m. die Pferdeleine, die Strickhalfter; živino s povodcem voditi, Levst. (Pril.); — das Führband, das Gängelband, Cig., Jan.; — = vajeti, das Leitseil, der Zügel, Mur., Cig., Jan., C., Rib.- Mik.; — na povodcu koga imeti, einen am Leitseil haben ( fig.), Cig.
-
povodíti, -ím, vb. pf. selchen, räuchern, Mur., Št.- Cig., Jan., C.; povojeno meso, Gor.- Levst. (Rok.), jvzhŠt.; — rösten: povojeno proso, v katero so razbeljeno kamenje dejali, Mik.; — p. moko za žgance, kavo, (povaditi), Jarn., Cig., Jan., KrGora; povojena moka, Savinska dol.; — prim. veniti (= vędniti).
-
povọ̑dnica, f. 1) = povodna ptica, C.; — 2) pl. povodnice, das Treibholz, Jan.
-
2. povọ̑dnik, m. 1) = povodni mož, Mur.; — 2) veter pred nalivom, pred povodnjijo, Podkrnci- Erj. (Torb.); — 3) der Abzugscanal, Cig., C.; — 4) die von der Dachrinne herabgeleitete Röhre, Dol.
-
povọ̑dnjica, f. = ploha, C.
-
povǫ̑j, m. die Binde, Mur., Cig.; na rokah in nogah s povoji zvezan, Jap. (Sv. p.); prsni p., die Brustbinde, Cig.; kraljevi p., das königliche Diadem, Vod. (Izb. sp.); — das Windelband (die Fatsche); v povojih, in den Windeln; v p. dati, als Kindbettgeschenk geben, M.; od povoja do groba, Z.; — p. device Marije, die Gundelrebe (glechoma), C.; — povoji device Marije, der Bärlapp (lycopodium), SlGor.- Erj. (Torb.).
-
povoják, m. 1) der Blumenstrauß, Mur., Cig.; — 2) der Netzbraten (ribica v redčico povita), vzhŠt.- C.
-
povǫ̑jčič, m. 1) die Windelbinde, Jarn.; — 2) = povojček 2), C.
-
povǫ̑jčnik, m. das Rothkehlchen, C.
-
povojenína, f. geselchtes o. geräuchertes Fleisch, C.
-
povóliti se, -vǫ́lim se, vb. pf. sich (zu einer Arbeit) bequemen, C.
-
povǫ́ljən, -ljna, adj. 1) willkommen, angenehm, gefällig, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- C.; p. dar, C.; povoljno mi je, es ist mir lieb, C.; kdor nikdar ni bolan, Bogu ni povoljȃn, BlKr.- Kres; povoljno = po volji, nach Wunsch, C., nk.; — 2) beliebig, Cig., Jan., C., nk.
-
povǫ́ljnost, f. die Willkommenheit, die Annehmlichkeit, Cig., Jan., C.
-
povoščeníca, f. ein schmutziges Weib, C.
-
povoščenják, m. ( eig. ein mit Wachs beschmutzter Mann), ein schmutziger Mann, C.
-
povọ̑ščič, m. der Schmutzigel (psovka), C.
-
povòz, -vǫ́za, m. das Band, die Binde, C., M.
-
povǫ̑za, f. das Band, Mur.; — der Verband, C.; — eine Anzahl zusammengebundener Dinge, das Gebinde, Cig.; p. papirja, V.-Cig.
-
povozgríti, -ím, vb. pf. mit Rotz beschmutzen, C.
-
povrȃča, f. die Restitution, C.
-
povráčati, -am, vb. impf. ad povrniti; 1) Ersatz leisten, ersetzen, restituieren; troške p.; vergelten, entgelten; ne povračajte hudo za hudo! Dict.; ljubezen p., wieder lieben, Cig.; — 2) = izpreobračati, bekehren, C.; — 3) p. se, wiederkommen, wiederkehren, zurückkehren; bolezen se povrača; povračajoč, recurrent ( math.), Cig. (T.); — p. se = nanašati se, sich beziehen, Cig.
-
povrȃčək, -čka, m. der Ersatz, Cig., C., kajk.- Valj. (Rad).
-
povràt, -vráta, m. 1) der Heimfall: na povrat, C.; — die Restitution, DZ.; — 2) die Rückkehr, Cig. (T.), Šol., C.; — 3) na p. = neredno (ali preveč ali premalo, pri gospodarstvenih rečeh), C.
-
povrȃtək, -tka, m. 1) die Restitution, C.; p. na prejšnji stan, DZ.; — 2) die Rückkehr, Jan., Cig. (T.), LjZv., Jurč.
-
povrátən, -tna, adj. zurückkehrend: s povratno pošto, mit umgehender Post, Jan. (H.); povrȃtni list (pri pošti), der Rückschein, DZ.; povratna prejemnica, das Retourrecepisse, DZ.; povratno pot ubrati, den Rückweg antreten, LjZv.; — recurrent ( math.), Cig. (T.), C.; periodisch, Cel. (Ar.); — reflexiv ( gramm.), Jan., Cig. (T.); — wechselseitig, reciprok, C.; povratno opravilo, die Gegenleistung, DZkr.
-
povràz, -vráza, m. 1) das Band, C.; der Strick, das Seil, C., Mik.; — 2) póvraz = držaj ali ročaj pri kotlu, jerbasu i. t. d.: n. pr. pletenica s póvrazom, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); tudi: povràz, Tolm.
-
povrẹ́slica, f. das Bändchen, ein kleiner Strick, C.
-
povrẹ́slọ, n. das Garbenband; — das Weinrebenband, C.; — ein Strickband, C.; — prim. stsl. -vrêsti, binden.
-
povrẹtína, f. = ukuha, die Salse, C.
-
povr̀g, -vŕga, m. das Werfen eines jungen Thieres (junger Thiere), der Wurf, C.
14.901 15.001 15.101 15.201 15.301 15.401 15.501 15.601 15.701 15.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani