Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (15.401-15.500)


  1. povę̑čema, adv. größtentheils, C.
  2. povečę̑rək, -rka, m. ein Imbiss nach dem Nachtmahl, Cig., Svet. (Rok.), Tolm.; — der Nachschmaus, der den Leuten gegeben wird, die in der Nacht die Hirse austreten; jed po večerji, ki jo dobivajo menci, Lašče- Erj. (Torb.), Rib.- M., C.
  3. povẹ̑d, f. die Aussage, Jan., ( gramm.) Cig. (T.); der Satz, C.; — die Angabe, die Anzeige, Jan., C.; — die Erzählung, Ravn.- Valj. (Rad).
  4. povẹ̑da, f. 1) die Geschichte, die Sage, Raič ( Let.); — 2) der Wortausdruck, C.
  5. 2. povę́dati, -am, vb. impf. ad poveniti; abwelken, C.
  6. povẹ̑dba, f. die Aussage, die Angabe, Cig., Jan., DZ.; — die Erzählung, C.
  7. povẹ̑dəc, -dca, m. der Anzeiger, C.; — der Bote, C.
  8. povẹ̑dək, -dka, m. 1) die Erzählung, Mur.; lep zgled nam je ta p., Ravn.; — die Angabe, die Aussage, Jan.; — 2) der Satz ( gramm.), C., ogr.- M.; — 3) das Prädicat, Cig. (T.).
  9. povẹ́dẹti, -vẹ́m, vb. pf. = povedati (-vem), C., nk.
  10. povẹ̑dka, f. dem. poved; das Geschichtchen, Jan.; das Märchen, Cig.; — die Anekdote, Cig., C.
  11. povẹ̑dnik, m. der Aussager, der Deponent, Cig.; — der Bote, C., Slom.
  12. povę́dniti, * -nem, vb. pf. = poveniti, C., Npes.-Schein.
  13. povẹ́gniti, -vẹ̑gnem, vb. pf. biegen, C.
  14. povẹ̑grati, -am, vb. pf. eig. durch Schlagen uneben machen: den Wert benehmen, außer Giltigkeit setzen, (Geld) verrufen, Št.; povegran denar, Slom.; — den Geldwert herabsetzen, abschlagen, C.; bankovce p., Poh.; — p. meje, die Grenzen aufheben, C.; außer Gebrauch setzen: sami so kladivo vzeli in povegrali podružnico, odvzemši ji posvečenje, Slom.
  15. povę́hniti, -nem, vb. pf. = povedniti, poveniti, ogr.- M., C.
  16. povekšȃva, f. die Vergrößerung, Cig., Jan., C.
  17. povelína, f. = povojeno meso, geselchtes Fleisch, C.
  18. poveljník, m. der Befehlshaber, der Commandant, Cig., Jan., C., DZ., nk.; tudi: povȇljnik.
  19. povenẹ́ti, -ím, vb. pf. abwelken, C.; pogl. poveniti.
  20. povę̑rək, -rka, m. der Stecken, C.; = sklešček, Gor.; der Prügel, KrGora; drog, na katerem se preko rame nosita dve vedrici (vode, mleka), die Tragstange, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  21. povę́riti, -vę̑rim, vb. pf. 1) beglaubigen, legitimieren, Cig., Jan., DZ.; p. podpis kacega pisma, eine Urkunde legalisieren, Cig.; — 2) anvertrauen, Jan., C.; ( hs.).
  22. povẹ́siti, -vẹ̑sim, vb. pf. 1) nacheinander aufhängen, Mur.; hängen lassen: vse rokovnjače p., Jurč.; — 2) hängen machen, senken: glavo, ušesa p., C.; vsi so povesili glave, Erj. (Izb. sp.).
  23. povę́slọ, n. das Garbenband, Mur., Jan., Mik., Gor.- Erj. (Torb.); — übhpt. ein (nicht eisernes) Band, C.
  24. povẹ́stən, -stna, adj. 1) = vesten, C.; — 2) Geschichts-, geschichtlich, Cig. (T.); povẹ̑stnọ znanstvo, die Geschichtswissenschaft, Cig. (T.).
  25. povẹ̑stnica, f. das Geschichtsbuch, Cig. (T.); — = zgodovina, die Geschichte, Cig., Jan., C.; hs.
  26. povẹ̑stničar, -rja, m. der Historiker, C., Let.; hs.
  27. povẹ́šati, -am, vb. impf. ad povesiti; hängen lassen: glavo p., roža se klaverno poveša, C.
  28. povę̑z, f. 1) das Band, Z.; sam vrag ju je povezal s povezjo, Let.; das Garbenband, Vrt.; — = povezilo za žrd, C.; — 2) der Bindebalken, Cig.
  29. povẹ̀z, -vẹ́za, m. die Fallthür, C.
  30. povę̑za, f. 1) das Verbinden eines Paketes, DZ.; — 2) die Binde, Cig.; = vrv, s katero se žrd poveže, C.; — der Packstrick, Cig.; — 3) die Verkettung ( phil.), Cig. (T.).
  31. povezáča, f. = peča, das Kopftuch, C.; — die Hauptbinde, Cig.
  32. povezı̑łnica, f. die Wagenbindkette, Cig., C.
  33. povezı̑łnik, m. der Wagenbindstrick, C.
  34. 1. povę̑znica, f. die Wagenbindkette, C.; der Strick am Heuwagen, Jan. (H.).
  35. 2. povẹ̑znica, f. der Hafendeckel, C.
  36. 1. povę̑znik, m. ein Band (Strick), damit etwas zusammenzubinden, Cig.; — = vrv, s katero se žrd povezuje, C., Jurč.
  37. 2. povẹ̑znik, m. der Recipient bei der Luftpumpe, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
  38. povẹ́zniti, -nem, vb. pf. 1) mit der offenen Seite nach unten aufstellen, stürzen; lonec, skledo p.; žlico po mizi p., Jurč.; pokrov p. na lonec, den Deckel über den Topf stülpen, Cig., Jan.; p. klobuk na glavo, den Hut aufsetzen, LjZv.; — p. se, sich senken, einsinken, M.; oder se je poveznil, jvzhŠt.; — poveznjena trta = pogrobana trta, Pohl. (Km.); — 2) mit einem umgestürzten, umgestülpten Gegenstande zudecken, Cig.; — hribi, poveznite nas! C.
  39. poveznják, m. das Bindseil, Cig., C.
  40. povezúha, f. die Windel, Ist.- C.
  41. povẹ́žən, -žna, adj. schief, gebogen ( v. der Fläche), Mur., Cig., Jan.; povežna lega, C.
  42. povẹ́žiti, -im, vb. pf. (eine Fläche) verbiegen, krümmen, C.
  43. povežnják, m. = poveznjak, C.
  44. povìd, -vída, m. das Wohlgefallen, ogr.- C.
  45. povídẹti se, -vı̑di se, vb. pf. ( impf.) povidi se mi, es gefällt mir, ogr.- C.
  46. povı̑j, m. = povoj: še v poviju biti, noch ein kleines Kind sein, C.; pọ́vij, Dol.
  47. povijáča, f. 1) die Binde, Cig., Jan.; prsna p., C.; bo mar nevesta pozabila na svojo prsno povijačo? Škrinj.; — 2) eine Art Wurstspeise, in das Netzfell gewickelt, Mur.; die Wickelwurst, C.; — 3) = potica, povitica, Jarn., C.
  48. povijálọ, n. 1) die Binde, C., ogr.- Valj. (Rad); — die Windel, C.; — 2) die Geburt, C.; od znošenja do povijala, Št.- Z.
  49. poviníčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. zur Wildrebe (vinika) werden, verwildern (o vinski trti), C.
  50. povı̑r, m. das Schilf, Cig., Mik., C., Ist.- Nov.; — die Schmiele (aira), Valj. (Rad); — prim. pover.
  51. povı̑rək, -rka, m. = poverek, der Knüttel, der Reitel, V.-Cig., Jan.; — der Stecken, die Stange, C.; die Wassereimerstange, C.
  52. povírkniti, -vı̑rknem, vb. pf. mit einem Knüttel schlagen, C., Z.
  53. povísiti, -im, vb. pf. erhöhen, C., Raič ( Let.); hs.
  54. povísniti, -vı̑snem, vb. pf. hangen bleiben, C.
  55. povı̑šba, f. die Erhöhung, Mur., Cig., Jan., UčT.; p. cene, C.
  56. povı̑še, adv. p. biti, zu viel sein, übrig sein, Mur., C., Npes.-Vraz.
  57. povı̑šək, -ška, m. die Erhöhung, Cig., Jan., DZ., Levst. (Pril.); p. plače, Cig.; p. (pri ceni), C.; p. davka, C.; pristojbinski p., die Gebürenerhöhung, DZ.; p. (pri pridelkih), Vrtov. (Km. k.).
  58. povı̑tək, -tka, m. 1) das Wickelband (Fatsche): otrok še v povitku, C.; — 2) das Paket, DZ.; — 3) der Umschlag ( typ.), Cig. (T.); — der Bucheinband, C.; — 4) eine Art Speise (nekaj povitega), C.
  59. povítica, f. 1) = potica, der Rollkuchen, Mur., Cig., Jan., BlKr., C., jvzhŠt.; — 2) der Palmbusch, C.
  60. povı̑tnica, f. = potica, povitica 1), C.
  61. povlȃk, m. 1) der Anstrich, Cig.; — der Überzug: venec (zobni) zastira še trši póvlak, ki se sklenina imenuje, Erj. (Som.); — der Firnis, C., DZ.; — 2) póvlak, die Holzriese, na Gorjancih ( Dol.).
  62. povlážiti, -vlȃžim, vb. pf. befeuchten, Cig., C.
  63. povlẹ̑čək, -čka, m. die Selchwurst, Jan., C.
  64. povlẹ́či, -vlẹ́čem, vb. pf. 1) nacheinander ziehen: v globočino pekla jih povlečejo, Jsvkr.; — 2) ziehend bearbeiten: z brano p., beeggen; brazde povlečeje z brano, Ravn.- Valj. (Rad); p. njivo, Dict.; — pšenico z valjenjem p., den Weizen einwalzen, Cig.; — 3) überziehen: gora je od dežja povlečena, C.; — Salomon je hišo povlekel s čistim zlatom, Dalm.; — 4) ein wenig ziehen; — p. črto, eine Linie ziehen, Cig. (T.); p. črno, široko progo, Žnid.; — 5) veter povleče, es kommt ein Windzug.
  65. povlẹ̑čnica, f. eine Art Wurst, C.; — prim. povleček.
  66. povlẹ̑ka, f. 1) das Beeggen, C.; — 2) der Überzug, Cig., C.
  67. povnǫ́žati se, -a se, vb. pf. povnoža se mi, es verdrießt mich, C.; ( nam. pomnožati se).
  68. povnúk, m. der Urenkel, C.
  69. povnúkinja, f. die Urenkelin, C.
  70. povòd, -vǫ́da, m. 1) = povodec, nk.; pasji p., die Hundskoppel, Cig.; — 2) der Beweggrund, die Veranlassung, (tudi: póvod, -vǫ́da), Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; ( rus., češ).
  71. povǫ̑dəc, -dca, m. die Pferdeleine, die Strickhalfter; živino s povodcem voditi, Levst. (Pril.); — das Führband, das Gängelband, Cig., Jan.; — = vajeti, das Leitseil, der Zügel, Mur., Cig., Jan., C., Rib.- Mik.; — na povodcu koga imeti, einen am Leitseil haben ( fig.), Cig.
  72. povodíti, -ím, vb. pf. selchen, räuchern, Mur., Št.- Cig., Jan., C.; povojeno meso, Gor.- Levst. (Rok.), jvzhŠt.; — rösten: povojeno proso, v katero so razbeljeno kamenje dejali, Mik.; — p. moko za žgance, kavo, (povaditi), Jarn., Cig., Jan., KrGora; povojena moka, Savinska dol.; — prim. veniti (= vędniti).
  73. povọ̑dnica, f. 1) = povodna ptica, C.; — 2) pl. povodnice, das Treibholz, Jan.
  74. 2. povọ̑dnik, m. 1) = povodni mož, Mur.; — 2) veter pred nalivom, pred povodnjijo, Podkrnci- Erj. (Torb.); — 3) der Abzugscanal, Cig., C.; — 4) die von der Dachrinne herabgeleitete Röhre, Dol.
  75. povọ̑dnjica, f. = ploha, C.
  76. povǫ̑j, m. die Binde, Mur., Cig.; na rokah in nogah s povoji zvezan, Jap. (Sv. p.); prsni p., die Brustbinde, Cig.; kraljevi p., das königliche Diadem, Vod. (Izb. sp.); — das Windelband (die Fatsche); v povojih, in den Windeln; v p. dati, als Kindbettgeschenk geben, M.; od povoja do groba, Z.; — p. device Marije, die Gundelrebe (glechoma), C.; — povoji device Marije, der Bärlapp (lycopodium), SlGor.- Erj. (Torb.).
  77. povoják, m. 1) der Blumenstrauß, Mur., Cig.; — 2) der Netzbraten (ribica v redčico povita), vzhŠt.- C.
  78. povǫ̑jčič, m. 1) die Windelbinde, Jarn.; — 2) = povojček 2), C.
  79. povǫ̑jčnik, m. das Rothkehlchen, C.
  80. povojenína, f. geselchtes o. geräuchertes Fleisch, C.
  81. povóliti se, -vǫ́lim se, vb. pf. sich (zu einer Arbeit) bequemen, C.
  82. povǫ́ljən, -ljna, adj. 1) willkommen, angenehm, gefällig, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- C.; p. dar, C.; povoljno mi je, es ist mir lieb, C.; kdor nikdar ni bolan, Bogu ni povoljȃn, BlKr.- Kres; povoljno = po volji, nach Wunsch, C., nk.; — 2) beliebig, Cig., Jan., C., nk.
  83. povǫ́ljnost, f. die Willkommenheit, die Annehmlichkeit, Cig., Jan., C.
  84. povoščeníca, f. ein schmutziges Weib, C.
  85. povoščenják, m. ( eig. ein mit Wachs beschmutzter Mann), ein schmutziger Mann, C.
  86. povọ̑ščič, m. der Schmutzigel (psovka), C.
  87. povòz, -vǫ́za, m. das Band, die Binde, C., M.
  88. povǫ̑za, f. das Band, Mur.; — der Verband, C.; — eine Anzahl zusammengebundener Dinge, das Gebinde, Cig.; p. papirja, V.-Cig.
  89. povozgríti, -ím, vb. pf. mit Rotz beschmutzen, C.
  90. povrȃča, f. die Restitution, C.
  91. povráčati, -am, vb. impf. ad povrniti; 1) Ersatz leisten, ersetzen, restituieren; troške p.; vergelten, entgelten; ne povračajte hudo za hudo! Dict.; ljubezen p., wieder lieben, Cig.; — 2) = izpreobračati, bekehren, C.; — 3) p. se, wiederkommen, wiederkehren, zurückkehren; bolezen se povrača; povračajoč, recurrent ( math.), Cig. (T.); — p. se = nanašati se, sich beziehen, Cig.
  92. povrȃčək, -čka, m. der Ersatz, Cig., C., kajk.- Valj. (Rad).
  93. povràt, -vráta, m. 1) der Heimfall: na povrat, C.; — die Restitution, DZ.; — 2) die Rückkehr, Cig. (T.), Šol., C.; — 3) na p. = neredno (ali preveč ali premalo, pri gospodarstvenih rečeh), C.
  94. povrȃtək, -tka, m. 1) die Restitution, C.; p. na prejšnji stan, DZ.; — 2) die Rückkehr, Jan., Cig. (T.), LjZv., Jurč.
  95. povrátən, -tna, adj. zurückkehrend: s povratno pošto, mit umgehender Post, Jan. (H.); povrȃtni list (pri pošti), der Rückschein, DZ.; povratna prejemnica, das Retourrecepisse, DZ.; povratno pot ubrati, den Rückweg antreten, LjZv.; — recurrent ( math.), Cig. (T.), C.; periodisch, Cel. (Ar.); — reflexiv ( gramm.), Jan., Cig. (T.); — wechselseitig, reciprok, C.; povratno opravilo, die Gegenleistung, DZkr.
  96. povràz, -vráza, m. 1) das Band, C.; der Strick, das Seil, C., Mik.; — 2) póvraz = držaj ali ročaj pri kotlu, jerbasu i. t. d.: n. pr. pletenica s póvrazom, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); tudi: povràz, Tolm.
  97. povrẹ́slica, f. das Bändchen, ein kleiner Strick, C.
  98. povrẹ́slọ, n. das Garbenband; — das Weinrebenband, C.; — ein Strickband, C.; prim. stsl. -vrêsti, binden.
  99. povrẹtína, f. = ukuha, die Salse, C.
  100. povr̀g, -vŕga, m. das Werfen eines jungen Thieres (junger Thiere), der Wurf, C.

   14.901 15.001 15.101 15.201 15.301 15.401 15.501 15.601 15.701 15.801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA