Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (1.301-1.400)
-
cŕkati, cȓkam, vb. impf. ad crkniti; 1) mucksen, Rez.- C.; — 2) verrecken, umstehen; — 3) vertrocknen: voda v potoku crka, BlKr.
-
crkávati, -am, vb. impf. = crkati, C.
-
cŕkavica, f. das Verenden, die Seuche, C.
-
cŕkəlj, -klja, m. = krcelj, C.
-
crklína, f. das Aas, Jarn., Mur., Cig., Jan., C.
-
crknè, -ę́ta, n. ein umgestandenes Thier, C.
-
crkovína, f. das Aas, Cig., SlN.- C.
-
cȗc, m. 1) der Saugzulp, C.; — 2) das Gießschaffrohr, C.; — prim. 1. cucati.
-
cucálọ, n. der Zulp, das Saughorn, C.; — prim. 1. cucati.
-
1. cúcati, -am, vb. impf. saugen, Cig., C.; — prim. kor.-nem. zuz'ln.
-
2. cúcati, -am, vb. impf. harnen, C.; — prim. cuca.
-
cúcəlj, -clja, m. der Saugzulp, C.; — prim. kor.-nem. zuz'l.
-
cȗcka, f. der Urin, C.
-
2. cucljáti, -ȃm, vb. impf. harnen, C.; — prim. 2. cucati.
-
cȗcman, m. neka žaba: = tomažek, C.
-
cúcniti, cȗcnem, vb. pf. 1) niederhocken, niedersinken ( z. B. vor Schwäche), Z.; — 2) ein wenig gießen, schütten, BlKr.; na meri komu cucniti, hinzugeben, C.; — prim. cuncati, cencniti.
-
cufráti, -ȃm, vb. impf. = cefrati, C.; volno c., Dict.; — prim. nem. zupfen. (?)
-
cȗhta, f. geflochtener Reif für die Weinpresse, die Pressflechte, V.-Cig., vzhŠt.- C.; — prim. nem. Zucht = Ziehband, C.
-
cȗk, m. männliches Glied, C.; — prim. cuca.
-
cukalína, f. der Urin, C.; — prim. 1. cukati.
-
1. cȗkati, -am, vb. impf. harnen (v otročjem govoru), SlGor.- C.; — prim. cuk.
-
2. cúkati, cȗkam, vb. impf. ad cukniti; zupfen; c. koga za obleko; c. se = trgati se za kaj; — cuka me = kolca se mi, C., SlGor.
-
cȗlar, ** -rja, m. kdor nevesti culo nese, C.; — prim. cula 1).
-
cúma, f. psovka zaspani ženski, Št.- C.
-
cúmati, -am, vb. impf. schläfrig nicken, Št.- C.
-
cúməlj, -mlja, m. der Zipfel, C.; — der Zulp, C.
-
cȗncati, -am, vb. impf. 1) langsam gehen, C.; — 2) tropfenweise gießen, C.; — prim. cumati, cencati, cincati.
-
cuncljáti, -ȃm, vb. impf. počasi in drobno hoditi, C.
-
cȗndra, f. 1) der Fetzen, Z.; — 2) neka vinska trta, Ip.- Erj. (Torb.); — 3) ein zerlumptes Weib, Štrek., GBrda, kajk.- Valj. (Rad); die Schlampe, C.; — prim. candra, cendra.
-
cundráti, -ȃm, vb. impf. fetzen, reißen, C.
-
cúndrav, adj. fetzig, zerrissen, C.
-
cȗnəc, -nca, m. die Flocke ( z. B. vom Werg), C.
-
cȗr, m. der Strahl einer Flüssigkeit, C.; Z curom njemu kri leti (= curkoma mu kri teče), Danj. (Posv. p.).
-
cúrniti, cȗrnem, vb. pf. in einem Strahl entfließen, hervorschießen: malo je curnilo iz posode, C.
-
cúsra, f. ein zerlumptes Frauenzimmer, C.
-
cusráti, -ȃm, vb. impf. zausen, zerfetzen, C.; — prim. nem. zausen.
-
cúza, f. 1) die Zitze, die Mutterbrust, C., Kr.- Valj. (Rad); — 2) das Stutenfüllen, Mur., Št.- Valj. (Rad).
-
cuzẹ́ti, -ím, vb. impf. sickern, Cig., C.; — prim. cizeti.
-
cuzljáti, -ȃm, vb. impf. kleinweise saugen, C.
-
cúzra, f. = cusra, C., SlN.
-
cuzráti, -ȃm, vb. impf. = cusrati, C.
-
cváriti, cvȃrim, vb. impf. schmoren, C.
-
cvečnják, m. sveder za cveke, C.
-
cvę̑nga, f. = podvalek, das Holzstück, das bei Fässern zum Unterlegen dient, C., Št.; menda iz nem. Zwinge.
-
cvènk, cvę́nka, m. 1) der Metallklang ( bes. des Geldes), Cig.; — 2) klingende Münze, C.; Geld, Valj. (Rad); zadnji cvenk bo po grlu splaval, Vrt.; — 3) ein Spiel mit klingenden Münzen, Šol.
-
cvę̑nkati, -am, vb. impf. 1) klingen (wie Metall), M.; denar cvenka, Cig., Jan.; — mit klingenden Münzen klimpern, Cig., C.; — 2) mit Münzen um Geld spielen, indem man sie an die Wand wirft, Šol., Z.; — prim. cvinkati.
-
cvẹ̑t, * cvẹ̑ta, cvẹtȗ, m. 1) die Blüte (als Zustand); drevo v cvetu; rožni cvet, der Monat Juni: (postalo menda iz: režni c., Mur.; rženi c., Vod. [Pes.]); tudi: bobov cvet, rokopis iz 15. stoletja, Let. 1879. 13.; — lični c., die blühende Gesichtsfarbe, Ravn., M.; — ženski c., die Weiberzeit (Menstruation), Cig., Hal.- C.; — beli c., der weiße Fluss, C. *; — sukna nagiblje na cvet = se že trga, LjZv.; — 2) die Blüte (als Pflanzentheil); popolni, nepopolni cveti, vollkommene, unvollkommene Blüten, Tuš. (R.); — 3) vodni c., die Eintagsfliege (ephemera vulgata), Erj. (Ž.); — 4) železni c., die Eisenblüte, Z., Erj. (Min.); žvepleni c., der Schwefeleinschlag für Fässer, C.; — črni c., der Kienruß, Cig.; — c. na vinu, der Kahm, Notr.; — 5) der Ausbund, die Elite, das Beste, Feinste seiner Art: c. vojaštva, vojske, die Blüte des Heeres, die Kerntruppen, Cig.; cvet = bela, čista moka, das Auszugmehl, Cig., Notr.; vinski c., der Weingeist, Cig. (T.), nk.; beli c., was bei der zweiten Destillation des Brantweins zuerst übergeht, der Vorlauf, ( dagegen, was bläulich ist, zeleni cvet), V.-Cig.
-
cvẹ̑tək, -tka, m. 1) dem. cvet; das Blütchen; — 2) = cvetka 3), C.; — 3) die Floskel, h. t.- Cig. (T.); — cvẹtə̀k, -tkà, Cv.
-
cvətə̀ł, -tlà, adj. blühend, Mur., C.; cvetlo lice, Cig., Ravn.
-
cvẹtìč, -íča, m. die Blume, ogr.- C.
-
cvẹtı̑čnik, m. der Monat Mai, C.
-
cvẹtílọ, n. = cvetlica, C.
-
cvẹtína, f. der Butzen, das Ueberbleibsel von der Blüte am Obst, ogr.- C.
-
cvẹtíšče, n. 1) der Fruchtboden bei der Blüte, C.; — 2) das Blumenbeet, Jan., Šol.
-
cvətlı̑čar, -rja, m. der Blumenzüchter, der Blumengärtner, Cig., C.; — der Blumist, Cig.
-
cvẹtníca, f. 1) der Blumenkelch, ogr.- C.; — 2) der Palmsonntag: na cvetnico, Krelj; — 3) smokva prvega rodu, die Frühfeige, GBrda- Erj. (Torb.).
-
cvẹ̑tnik, m. 1) der Blumenstrauß, C., der Palmbusch, Guts.; — 2) der Blumengarten, LjZv.; — 3) die Anthologie, Cig. (T.), nk.; — 4) der Wonnemonat, Jan.
-
cvətǫ̑čnica, f. blühender Hanf, Fr.- C.
-
cvẹ̑tovəc, -vca, m. der Palmbusch, Guts., Jarn., Mur., C.
-
cvíba, f., C.; pogl. sviba.
-
cvı̑č, m. 1) das Gewinsel, das Gequieke, Dict., Jarn., Mur., Jan.; das Gezwitscher, Mur.; — 2) saurer Wein, C., Valj. (Rad); — 3) der Sauerdorn (berberis vulgaris), SlGor.- Erj. (Torb.).
-
cvičár, -rja, m. 1) = brinjevka, C.; — 2) = cviček, C.
-
cvíčati, -ím, vb. impf. quieken, winseln, Dict., Guts., Jarn., Jan.; zwitschern: lastovka cviči, C.; jaz sem cvičal, kakor žrjav in lastovica, Dalm.
-
cvı̑ka, f. das Gewinsel, C.; das Geschrei, ogr.- Valj. (Rad).
-
cvı̑kati, -am, vb. impf. = cvičati, C.
-
cviketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. quieken, zwitschern: žolna cvikeče, ogr.- C.
-
cvı̑ł, -la, m. das Gewinsel, das Gequieke, Jan., das Gewimmer, C.; — die Weheklage, C.
-
cviljáč, m. der Winseler, C.
-
cvı̑ljkati, -am, vb. impf. quieksen, winseln, C., Zora.
-
cviráča, f. die Röstpfanne, C.
-
cvı̑rək, -rka, m. = ocvirek, C.; — hrastov c., die Knopper, C.
-
cvòk, cvóka, m. die Kothsuppe, C.
-
cvokáti, -ȃm, vb. impf. schmatzen, C.; patschen, im Koth herumsteigen, fallen (von einem weichen Gegenstande), C.; tudi: trans. fallen lassen, C.; — prim. cmokati.
-
cvokítati, -ítam, -íčem, vb. impf. patscheln, C.; — prim. cvokati.
-
cvókniti, cvȏknem, vb. impf. patschend fallen, C.
-
cvokotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. = cmokotati, mlaskati, C.
-
cvrẹ́ti, cvrèm, vb. impf. 1) im Fett backen oder braten, prägeln, rösten; zerlassen: maslo cvreti, Mur., Cig.; — c. se, kröschen: sirova drva se na ognju c(v)ro, Gor.; — 3) hervorsickern: smola iz drevesa cvre ("cvere"), SlGor.; — 3) to sta jo cvrla, die sind gelaufen! C., UčT.
-
cvrgetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. zwitschern, C.
-
cvȓk, m. 1) das Gezirpe, C.; — 2) die Ohrfeige, C., Štrek.; — 3) = cvrtje, C.; pl. cvrki, podolgasti kosci kruha v rumenjakovino namočeni in na maslu ocvrti, Ljub.
-
cvŕka, f. die Ohrfeige, C., Notr.
-
1. cvŕkati, cvȓkam, vb. impf. prasseln, Cig.; schwirren, knarren, Jan.; — zwitschern, C.; — prim. cvrčati.
-
2. cvŕkati, cvȓkam, vb. impf. rösten, sengen, Z.; — runzeln: starost me grbi in cvrka, C.; kräuseln, Cig.; c. se, einschrumpfen, C.; — prim. cvreti.
-
cvrketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. zwitschern, C.
-
1. cvŕkniti, cvȓknem, vb. pf. 1) einen Zwitscherlaut von sich geben, C.; — aufkreischen: sveča cvrkne, Bes.; — 2) mit einer Ruthe einen leichten Schlag versetzen, Cig., Štrek.; za uho koga c., jemandem eine Ohrfeige geben, C., Z., Notr.; c. koga po zobeh, Dict.
-
2. cvŕkniti, cvȓknem, vb. pf. zusammenschrumpfen: listje cvrkne, C.
-
cvrkútati, -útam, vb. impf. zwitschern, C.; — klirren, knarren, Jan.
-
cvrlína, f. Zusammengeschrumpftes, Fr.- C.; — Knoppern, Ptuj- C.
-
cvŕliti, -im, vb. impf. 1) kreischen (von kochendem Fett), vzhŠt.- C.; nam. cvrleti; — 2) zusammenziehen: vročina listje cvrli, C.; c. se, zusammenschrumpfen: list se cvrli, C.
-
cvrtína, f. = cvrtje 2), ogr.- C.
-
čabráti, -ȃm, vb. impf. = 2. brazdati ( n. pr. po vodi), C., Z., BlKr.
-
čabrȗn, m. kdor rad brazda (čabra) po vodi, C.
-
2. čáča, f. das Spielzeug, der Kindertand, Guts., Mur., Cig., ogr.- C.; — prim. češ. čača, rus. caca (cjacja), v istem pomenu; prim. tudi: čeča.
-
čȃdnat, f. dunstig, C.
-
1. čáj, m. 1) der Dunst, der Höhenrauch, Z.; — der Hof um den Mond, Hal.- C., BlKr.; — 2) ein Abscess (ulje, tvor), Hrušica v Istri- Erj. (Torb.).
-
čȃjati, -em, vb. impf. = čakati: imprt. čaj = čakaj, Št.- C.
-
čájav, adj. = čadav, gebräunt ( n. pr. o dozorelem grozdju), Hal.- C.
-
čȃjba, f. der Käfig, Nov.- C.; — prim. hs. gajba, it. gabbia, lat. cavea.
-
2. čȃjka, f. eine kleine Galeere, die Tschaika, Cig.; prim. tur. kajyk, it. caicco, Schaluppe, C.
-
čȃjmati se, -am se, vb. impf. allmälig zum Bewusstsein gelangen, zu sich kommen ( z. B. aus dem Schlafe, aus der Ohnmacht), Cig., Jan., C.; — gescheit werden, Celjska ok.; sich erinnern, Celjska ok.; — č. se po sv. veri, sich richten, C.; — nastalo menda iz: izčajmati se; prim. to in čama.
-
čȃjmiti se, -im se, vb. impf. = čajmati se, C.
801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani