Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ov=C. (12.301-12.400)


  1. osušníca, f. pri strešnem odru spodnja greda, ležeča na zidu, die Mauerbank, C., Z., Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
  2. osutíne, f. pl. = osepnice, die Blattern, C.
  3. osȗtnice, f. pl. = osepnice, die Blattern, C.
  4. osúžnjiti, -im, vb. pf. zum Sclaven machen, C.
  5. osvajáč, m. der Eroberer, C.
  6. osvȃljək, -ljka, m. 1) ein gerolltes Stück Teig, Cig., Gor.; die Stopfnudel, Cig.; — die Pille, Cig., Nov.; das Wutzel, Valj. (Rad); — 2) das Pillenkraut (pilularia), C.
  7. osvániti, -nem, vb. pf. anbrechen (o dnevu, solncu), Z., C.; prim. hs. osvanuti.
  8. osvẹčȃva, f. die Beleuchtung, die Illumination, Cig., Jan., C., nk.
  9. osvẹdočíti, -ím, vb. pf. 1) o. kaj, von etwas Zeugnis geben, Jan. (H.); — 2) überzeugen, C.; — tudi: osvẹdǫ́čiti, -ǫ̑čim, nk.
  10. osvę̑tək, -tka, m. 1) der Vortag eines großen Festtages, Mur., Cig., Jan.; — 2) = sopraznik, ein abgebrachter oder ungebotener Feiertag, C.
  11. osvẹ́təł, -tla, adj. etwas hell, C.
  12. osvę́tən, -tna, adj. 1) feierlich: osvetna prisega, C.; — 2) Rache-: osvę̑tni vihar, Vod. (Pes.); — prim. osveta.
  13. 1. osvẹ́titi, -im, vb. pf. umleuchten, Cig.; beleuchten, Cig., Jan., M.; umstrahlen, verklären, C.
  14. osvę́tnost, f. die Feierlichkeit ( z. B. eines Eides), C.
  15. osvíniti, -vı̑nem, vb. pf. verrenken, C.
  16. osvǫ̑jba, f. die Zueignung, Nov.- C.
  17. ošábiti, -im, vb. pf. hochmüthig machen, Mur.; sreča jih je ošabila, Ravn.; — o. se, hochmüthig werden, C.; tako malo se kdo sme ošabiti! Ravn.; sich in die Brust werfen, Cig.; o. se s čim, auf etwas pochen, V.-Cig., C.
  18. ošáliti, -šȃlim, vb. pf. hintergehen, C.
  19. ošȃrbati, -am, vb. pf. abprügeln, M., C.
  20. ošávən, -vna, adj. unschmackhaft, ungeschmalzen: ošavna jed, C.
  21. oščȃglja, f. eine Art Frosch, C.
  22. oščȃp, m. kar se oščapne, C.; die Prise, Z.
  23. oščȃpək, -pka, m. die Prise, Dol.- Cig., Jan., C.
  24. oščápən, -pna, adj. kar se da oščapniti: oščapno drevo, C.
  25. oščápiti, -im, vb. pf. umfassen, (ošapiti) Fr.- C.
  26. oščápniti, -ščȃpnem, vb. pf. umfassen, C.
  27. oščéniti, -ščę́nem, vb. pf. = oščepniti, C.
  28. oščèp, -ščę́pa, m. der Speer, Jan., C., Jurč. (Tug.); prim. češ. oštěp, der Spieß.
  29. oščepátiti, -ȃtim, vb. pf. = oščepiti, C.
  30. oščepíti, -ím, vb. pf. = oščapiti, (ošep-) C., Z.; o. se, sich herumwinden: oslak se oščepi okoli fižola, Dol.; sich umschlingen, Npes.-Vraz.
  31. oščépniti, -ščę́pnem, vb. pf. = oščepiti, (ošep-) C.
  32. oščẹ́vati, -am, vb. impf. = oščajati, osčajati, C., Rib.- M., Lašče- Erj. (Torb.).
  33. oščìp, -ščípa, m. eine Traubengattung, (ošip) Ip.- C., Vrtov. (Vin.).
  34. oščŕbiti, -im, vb. pf. = oščrbati: o. skledo, nož, C.
  35. oščúliti, -ȗlim, vb. pf. = oštuliti, stutzen: oščuljeno oblačilo, C.; (ošuliti, Z.).
  36. ošę́miti, -šę̑mim, vb. pf. verlarven, vermummen, maskieren: o. koga, o. se, Cig., Jan., M., C.
  37. ošepavẹ́ti, -ím, vb. pf. hinkend werden, C.; konj je ošepavel, Bes.
  38. ošę́stən, -stna, adj. ošestno blago, vergängliches, hinfälliges Gut, C.
  39. ošę̑škati, -am, vb. pf. abprügeln, Cig., Jan., C., Kr.
  40. ošeškováti se, -ȗjem se, vb. impf. faul bei der Arbeit sein, unschlüssig sein, C.; — prim. šeškati 2).
  41. ošìv, -šíva, m. = obšiv, Cig., Jan., C.
  42. oškilẹ́ti, -ím, vb. pf. schielend werden, C.
  43. oškíliti, -škı̑lim, vb. pf. schielend gewahren, C.
  44. oškǫ̑da, f. die Beschädigung, C.
  45. oškǫ̑mpati, -am, vb. pf. glatt abscheren, Gor.- Z.; (oškombati) C., Nov.; ( prim. škompa = škopa?).
  46. oškǫ́rnjičati, -am, vb. pf. mit Stiefeln versehen: oškornjičan, gestiefelt, C.
  47. oškrábati, -am, vb. pf. bekratzen, Cig., ogr.- C.; — oškraban kruh, ein Brot mit abgeraspelter Rinde, das Raspelbrot, Cig.
  48. oškrȃmpati, -am, vb. pf. = oškrabati; (mit Nägeln, Klauen, Dornen) bekratzen, C.
  49. oškrámpniti, -škrȃmpnem, vb. pf. kratzen, ritzen, C.; — prim. oškrampati.
  50. oškrápəł, -pla, adj. rindig, krustig, Z., C.; oškrapla zemlja, infolge der Dürre rauher, spröder Boden, C., Z.; rauh: oškrapla jedra, Glas.; — prim. škorlup.
  51. oškrápniti, -škrȃpnem, vb. pf. krustig, rindig, rauh werden, C.; zemlja oškrapne, C.
  52. oškŕljiv, adj. heiklich beim Essen, M., C., Ig (Dol.).
  53. oškŕniti, -škȓnem, vb. pf. abbröckeln; oškrnjen, abgenagt, Dict.; — quetschen ( z. B. zwischen der Thüre), C.
  54. ošlátati, -šlȃtam, vb. pf. 1) betasten, befühlen, abgreifen; — o. koga, abprügeln, Cig.; — 2) durch Tasten wahrnehmen, ertasten; krajcar v žepu o.; — ošlatana laž, eine handgreifliche Lüge, C.
  55. ošlẹ́viti se, -im se, vb. pf. sich betrinken, M., C., Levst. (Rok.); — prim. 2. šleva.
  56. ošpẹ̑gati, -am, vb. pf. ausspähen, Cig.; bespähen, C.; — prim. špegati.
  57. ošpẹgováti, -ȗjem, vb. impf. ad ošpegati, C.
  58. oštrẹ́kəł, -kla, adj. 1) spitzig, Cig.; oštrekla noga, ein dünner Fuß ohne Wade, das Spillenbein, Ravn.- Cig.; o. človek, ein langer, hagerer Mensch, C.; — 2) ausgelassen, boshaft, Z.; — prim. ostrekel.
  59. oštrẹ́kniti, -štrẹ̑knem, vb. pf. entlauben: vejo o., C.
  60. ošúliti, -šȗlim, vb. pf. stutzen, Z.; ošuljen, gestutzt, C.; ošuljena suknja, Z.; — ošuljen sod, ein nicht gleichmäßig rundes Fass, C.; — nam. oščuliti.
  61. otȃjnik, m. = tajnik, der Secretär, ogr.- C.
  62. otȃjstvọ, n. das Geheimnis, kajk.- Valj. (Rad); — das Mysterium, h. t.- Cig. (T.); das Sacrament, C.
  63. otȃmica, f. die Betäubung, C., Z.
  64. otámiti, -im, vb. pf. betäuben, Naprej- C.
  65. otàv, -táva, m. die Erquickung, die Auffrischung; dež je otav zemlji, ogr.- C.
  66. otȃvəc, -vca, m. das Nachgrummet, C.
  67. otȃvək, -vka, m. = otavec, C.
  68. otávən, adj. 1) jung, frisch, C.; otavni dan, der dämmernde Tag, C.; — 2) erfrischend, erquickend, ogr.- C.; — 3) Grummet-: otȃvna košnja.
  69. otȃvič, m. das Nachgrummet, C., Mik., Št.
  70. otáviti, -tȃvim, vb. pf. erquicken, auffrischen, laben, stärken, ogr.- Mik., C.; želenje o., den Wunsch befriedigen, C.; o. koga od gladu, jemandem den Hunger stillen, C.; — o. se, sich erquicken, sich laben, sich stärken, C.; o. se z mlekom trsa, ogr.- Mik.; — o. se, = zrediti se, Vrt.
  71. 1. otávljati, -am, vb. impf. ad otaviti; 1) erquicken, laben, stärken, ogr.- Valj. (Rad); dež suho zemljo otavlja, otavljajoče mleko, ogr.- C.; — 2) lindern, heilen: bolezni o., hrome ljudi o., ogr.- C.
  72. 2. otávljati, -am, vb. impf. 1) verzögern, verschieben: otavljanemu delu rogi rastejo, C.; — 2) o. z delom, mit einer Arbeit zögern, langsam arbeiten, vzhŠt.- C.; — o. se, = obotavljati se, zaudern, C.
  73. otȃvnica, f. der Augentrost (euphrasia officinalis), C., Medv. (Rok.).
  74. otȃvnik, m. der Monat August, C.
  75. otȃvnjak, m. = otavnik, C.
  76. otebica, f. neka bela cvetlica ( Edelweiß? tudi: oteblica), Fr.- C.
  77. ótəc, -tca, m. = oče, ogr.- C.
  78. otec, adv. = odsod, odtod, ogr.- C.
  79. otę́klica, f. das von höher liegenden Orten zusammengeflossene Wasser, C.
  80. otẹ̑ma, f. die Rettung, C.
  81. ótəma, f. einige Finsternis, C.
  82. otẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad oteti; 1) wegnehmen: Turki so jim po sili otemali vse, kar so mogli, Navr. (Let.); — 2) retten, Cig.; — 3) o. komu kaj, jemandem etwas widerwärtig o. ekelhaft machen, C.; — o. se, sich sträuben, C.; — o. se, widerstehen: jed (jesti) se mi otema, C.
  83. otẹ̑mavəc, -vca, m. der Retter, C.
  84. otẹmčljìv, -íva, adj. ekelhaft, C.; — prim. otemati 3).
  85. ótəmən, -mna, adj. etwas finster, etwas dunkel, Jan.; bilo je že ótemno, vzhŠt.- C.
  86. otẹ̑mki, m. pl. kar se otme, das Gerettete, C.
  87. otẹ̑mnik, m. der Retter, C.
  88. otẹnjanína, f. der Schattengrund, C.
  89. otẹpáč, m. das Holz, mit welchem die Garben ausgeklopft werden, der Abklopfer, Cig., C.; z lesenimi otepači otepe osmukajo, da kaj klasja ali zrnja na njih ne ostane, Ravn. (Abc.).
  90. otẹpȃłnica, f. eine Stange zum Abklopfen des Obstes, C.
  91. otẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad otepsti; 1) o. koga, abprügeln, Cig., Jan.; na nedolžnih otročičev dan hodijo otroci po hišah otepat, Št.- Navr. (Let.); — ausklopfen, snope o.; predivo o., den Flachs schwingen, Cig.; — herabschlagen: orehe, želod o.; — = hlastno jesti; žgance o.; — 2) herumschlagen; z rokami o.; krava z repom oteplje; — o. se, sich wehren, sich weigern, C.; muham se o., Z.; braniti in o. se, Zv.; — o. se česa, sich zu erwehren suchen, C.; etwas los zu werden suchen, C.; — o. se s kom, sich abgeben, Jan.; sich abplagen: ukvarjam in otepljem se z revščino, Levst. (Zb. sp.); — o. se, faul sein, C.; — 3) o. se, sich im Gehen die Kleider beschmutzen, Z.; — 4) = hlastno jesti, Dol.
  92. otẹ́pavəc, -vca, m. einer, der Obst herabschlägt o. abklopft, C.
  93. otę̑pka, f. = tepka, die Mostbirn, C.
  94. otepljìv, -íva, adj. faul, C.; — prim. otepati 2).
  95. otepljívost, f. die Faulheit, C.
  96. oteráča, f. = oterač, C., BlKr.- M.
  97. otès, -tę́sa, m. 1) die Behauung, Jan. (H.); — 2) die Bildung, Cig., C., Kos.
  98. otę̑sək, -ska, m. der abgezimmerte Stamm, C.; — = ostanek polena, iz katerega se treske tešejo, Valj. (Rad); — der Prügel, C.
  99. otę́ti, otmèm, vb. pf. 1) retten, befreien; o. koga lakote, Ravn.; o. koga pogube, o. hišo ognja, Cig.; o. koga smrti, Levst. (Nauk); o. koga iz plamena, Ravn.; o. koga iz nevarnosti, Cig.; o. se, sich retten; o. se z naglim tekom, Ravn.- Valj. (Rad); sich frei machen, sich befreien, Cig., Jan.; volkodlak se otme zverinstva, LjZv.; — 2) o. se, widerstehen: otme se mi (jesti, delo) = ogabi se mi, C.; — (pomni: praes. ótmem, Kras- Valj. [Rad]; otámem: to jo otame, jvzhŠt.).
  100. otę̑tva, f. die Rettung, Jan., C.

   11.801 11.901 12.001 12.101 12.201 12.301 12.401 12.501 12.601 12.701  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA