Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ov=C. (12.301-12.400)
-
osušníca, f. pri strešnem odru spodnja greda, ležeča na zidu, die Mauerbank, C., Z., Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
-
osutíne, f. pl. = osepnice, die Blattern, C.
-
osȗtnice, f. pl. = osepnice, die Blattern, C.
-
osúžnjiti, -im, vb. pf. zum Sclaven machen, C.
-
osvajáč, m. der Eroberer, C.
-
osvȃljək, -ljka, m. 1) ein gerolltes Stück Teig, Cig., Gor.; die Stopfnudel, Cig.; — die Pille, Cig., Nov.; das Wutzel, Valj. (Rad); — 2) das Pillenkraut (pilularia), C.
-
osvániti, -nem, vb. pf. anbrechen (o dnevu, solncu), Z., C.; — prim. hs. osvanuti.
-
osvẹčȃva, f. die Beleuchtung, die Illumination, Cig., Jan., C., nk.
-
osvẹdočíti, -ím, vb. pf. 1) o. kaj, von etwas Zeugnis geben, Jan. (H.); — 2) überzeugen, C.; — tudi: osvẹdǫ́čiti, -ǫ̑čim, nk.
-
osvę̑tək, -tka, m. 1) der Vortag eines großen Festtages, Mur., Cig., Jan.; — 2) = sopraznik, ein abgebrachter oder ungebotener Feiertag, C.
-
osvẹ́təł, -tla, adj. etwas hell, C.
-
osvę́tən, -tna, adj. 1) feierlich: osvetna prisega, C.; — 2) Rache-: osvę̑tni vihar, Vod. (Pes.); — prim. osveta.
-
1. osvẹ́titi, -im, vb. pf. umleuchten, Cig.; beleuchten, Cig., Jan., M.; umstrahlen, verklären, C.
-
osvę́tnost, f. die Feierlichkeit ( z. B. eines Eides), C.
-
osvíniti, -vı̑nem, vb. pf. verrenken, C.
-
osvǫ̑jba, f. die Zueignung, Nov.- C.
-
ošábiti, -im, vb. pf. hochmüthig machen, Mur.; sreča jih je ošabila, Ravn.; — o. se, hochmüthig werden, C.; tako malo se kdo sme ošabiti! Ravn.; sich in die Brust werfen, Cig.; o. se s čim, auf etwas pochen, V.-Cig., C.
-
ošáliti, -šȃlim, vb. pf. hintergehen, C.
-
ošȃrbati, -am, vb. pf. abprügeln, M., C.
-
ošávən, -vna, adj. unschmackhaft, ungeschmalzen: ošavna jed, C.
-
oščȃglja, f. eine Art Frosch, C.
-
oščȃp, m. kar se oščapne, C.; die Prise, Z.
-
oščȃpək, -pka, m. die Prise, Dol.- Cig., Jan., C.
-
oščápən, -pna, adj. kar se da oščapniti: oščapno drevo, C.
-
oščápiti, -im, vb. pf. umfassen, (ošapiti) Fr.- C.
-
oščápniti, -ščȃpnem, vb. pf. umfassen, C.
-
oščéniti, -ščę́nem, vb. pf. = oščepniti, C.
-
oščèp, -ščę́pa, m. der Speer, Jan., C., Jurč. (Tug.); — prim. češ. oštěp, der Spieß.
-
oščepátiti, -ȃtim, vb. pf. = oščepiti, C.
-
oščepíti, -ím, vb. pf. = oščapiti, (ošep-) C., Z.; o. se, sich herumwinden: oslak se oščepi okoli fižola, Dol.; sich umschlingen, Npes.-Vraz.
-
oščépniti, -ščę́pnem, vb. pf. = oščepiti, (ošep-) C.
-
oščẹ́vati, -am, vb. impf. = oščajati, osčajati, C., Rib.- M., Lašče- Erj. (Torb.).
-
oščìp, -ščípa, m. eine Traubengattung, (ošip) Ip.- C., Vrtov. (Vin.).
-
oščŕbiti, -im, vb. pf. = oščrbati: o. skledo, nož, C.
-
oščúliti, -ȗlim, vb. pf. = oštuliti, stutzen: oščuljeno oblačilo, C.; (ošuliti, Z.).
-
ošę́miti, -šę̑mim, vb. pf. verlarven, vermummen, maskieren: o. koga, o. se, Cig., Jan., M., C.
-
ošepavẹ́ti, -ím, vb. pf. hinkend werden, C.; konj je ošepavel, Bes.
-
ošę́stən, -stna, adj. ošestno blago, vergängliches, hinfälliges Gut, C.
-
ošę̑škati, -am, vb. pf. abprügeln, Cig., Jan., C., Kr.
-
ošeškováti se, -ȗjem se, vb. impf. faul bei der Arbeit sein, unschlüssig sein, C.; — prim. šeškati 2).
-
ošìv, -šíva, m. = obšiv, Cig., Jan., C.
-
oškilẹ́ti, -ím, vb. pf. schielend werden, C.
-
oškíliti, -škı̑lim, vb. pf. schielend gewahren, C.
-
oškǫ̑da, f. die Beschädigung, C.
-
oškǫ̑mpati, -am, vb. pf. glatt abscheren, Gor.- Z.; (oškombati) C., Nov.; ( prim. škompa = škopa?).
-
oškǫ́rnjičati, -am, vb. pf. mit Stiefeln versehen: oškornjičan, gestiefelt, C.
-
oškrábati, -am, vb. pf. bekratzen, Cig., ogr.- C.; — oškraban kruh, ein Brot mit abgeraspelter Rinde, das Raspelbrot, Cig.
-
oškrȃmpati, -am, vb. pf. = oškrabati; (mit Nägeln, Klauen, Dornen) bekratzen, C.
-
oškrámpniti, -škrȃmpnem, vb. pf. kratzen, ritzen, C.; — prim. oškrampati.
-
oškrápəł, -pla, adj. rindig, krustig, Z., C.; oškrapla zemlja, infolge der Dürre rauher, spröder Boden, C., Z.; rauh: oškrapla jedra, Glas.; — prim. škorlup.
-
oškrápniti, -škrȃpnem, vb. pf. krustig, rindig, rauh werden, C.; zemlja oškrapne, C.
-
oškŕljiv, adj. heiklich beim Essen, M., C., Ig (Dol.).
-
oškŕniti, -škȓnem, vb. pf. abbröckeln; oškrnjen, abgenagt, Dict.; — quetschen ( z. B. zwischen der Thüre), C.
-
ošlátati, -šlȃtam, vb. pf. 1) betasten, befühlen, abgreifen; — o. koga, abprügeln, Cig.; — 2) durch Tasten wahrnehmen, ertasten; krajcar v žepu o.; — ošlatana laž, eine handgreifliche Lüge, C.
-
ošlẹ́viti se, -im se, vb. pf. sich betrinken, M., C., Levst. (Rok.); — prim. 2. šleva.
-
ošpẹ̑gati, -am, vb. pf. ausspähen, Cig.; bespähen, C.; — prim. špegati.
-
ošpẹgováti, -ȗjem, vb. impf. ad ošpegati, C.
-
oštrẹ́kəł, -kla, adj. 1) spitzig, Cig.; oštrekla noga, ein dünner Fuß ohne Wade, das Spillenbein, Ravn.- Cig.; o. človek, ein langer, hagerer Mensch, C.; — 2) ausgelassen, boshaft, Z.; — prim. ostrekel.
-
oštrẹ́kniti, -štrẹ̑knem, vb. pf. entlauben: vejo o., C.
-
ošúliti, -šȗlim, vb. pf. stutzen, Z.; ošuljen, gestutzt, C.; ošuljena suknja, Z.; — ošuljen sod, ein nicht gleichmäßig rundes Fass, C.; — nam. oščuliti.
-
otȃjnik, m. = tajnik, der Secretär, ogr.- C.
-
otȃjstvọ, n. das Geheimnis, kajk.- Valj. (Rad); — das Mysterium, h. t.- Cig. (T.); das Sacrament, C.
-
otȃmica, f. die Betäubung, C., Z.
-
otámiti, -im, vb. pf. betäuben, Naprej- C.
-
otàv, -táva, m. die Erquickung, die Auffrischung; dež je otav zemlji, ogr.- C.
-
otȃvəc, -vca, m. das Nachgrummet, C.
-
otȃvək, -vka, m. = otavec, C.
-
otávən, adj. 1) jung, frisch, C.; otavni dan, der dämmernde Tag, C.; — 2) erfrischend, erquickend, ogr.- C.; — 3) Grummet-: otȃvna košnja.
-
otȃvič, m. das Nachgrummet, C., Mik., Št.
-
otáviti, -tȃvim, vb. pf. erquicken, auffrischen, laben, stärken, ogr.- Mik., C.; želenje o., den Wunsch befriedigen, C.; o. koga od gladu, jemandem den Hunger stillen, C.; — o. se, sich erquicken, sich laben, sich stärken, C.; o. se z mlekom trsa, ogr.- Mik.; — o. se, = zrediti se, Vrt.
-
1. otávljati, -am, vb. impf. ad otaviti; 1) erquicken, laben, stärken, ogr.- Valj. (Rad); dež suho zemljo otavlja, otavljajoče mleko, ogr.- C.; — 2) lindern, heilen: bolezni o., hrome ljudi o., ogr.- C.
-
2. otávljati, -am, vb. impf. 1) verzögern, verschieben: otavljanemu delu rogi rastejo, C.; — 2) o. z delom, mit einer Arbeit zögern, langsam arbeiten, vzhŠt.- C.; — o. se, = obotavljati se, zaudern, C.
-
otȃvnica, f. der Augentrost (euphrasia officinalis), C., Medv. (Rok.).
-
otȃvnik, m. der Monat August, C.
-
otȃvnjak, m. = otavnik, C.
-
otebica, f. neka bela cvetlica ( Edelweiß? tudi: oteblica), Fr.- C.
-
ótəc, -tca, m. = oče, ogr.- C.
-
otec, adv. = odsod, odtod, ogr.- C.
-
otę́klica, f. das von höher liegenden Orten zusammengeflossene Wasser, C.
-
otẹ̑ma, f. die Rettung, C.
-
ótəma, f. einige Finsternis, C.
-
otẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad oteti; 1) wegnehmen: Turki so jim po sili otemali vse, kar so mogli, Navr. (Let.); — 2) retten, Cig.; — 3) o. komu kaj, jemandem etwas widerwärtig o. ekelhaft machen, C.; — o. se, sich sträuben, C.; — o. se, widerstehen: jed (jesti) se mi otema, C.
-
otẹ̑mavəc, -vca, m. der Retter, C.
-
otẹmčljìv, -íva, adj. ekelhaft, C.; — prim. otemati 3).
-
ótəmən, -mna, adj. etwas finster, etwas dunkel, Jan.; bilo je že ótemno, vzhŠt.- C.
-
otẹ̑mki, m. pl. kar se otme, das Gerettete, C.
-
otẹ̑mnik, m. der Retter, C.
-
otẹnjanína, f. der Schattengrund, C.
-
otẹpáč, m. das Holz, mit welchem die Garben ausgeklopft werden, der Abklopfer, Cig., C.; z lesenimi otepači otepe osmukajo, da kaj klasja ali zrnja na njih ne ostane, Ravn. (Abc.).
-
otẹpȃłnica, f. eine Stange zum Abklopfen des Obstes, C.
-
otẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad otepsti; 1) o. koga, abprügeln, Cig., Jan.; na nedolžnih otročičev dan hodijo otroci po hišah otepat, Št.- Navr. (Let.); — ausklopfen, snope o.; predivo o., den Flachs schwingen, Cig.; — herabschlagen: orehe, želod o.; — = hlastno jesti; žgance o.; — 2) herumschlagen; z rokami o.; krava z repom oteplje; — o. se, sich wehren, sich weigern, C.; muham se o., Z.; braniti in o. se, Zv.; — o. se česa, sich zu erwehren suchen, C.; etwas los zu werden suchen, C.; — o. se s kom, sich abgeben, Jan.; sich abplagen: ukvarjam in otepljem se z revščino, Levst. (Zb. sp.); — o. se, faul sein, C.; — 3) o. se, sich im Gehen die Kleider beschmutzen, Z.; — 4) = hlastno jesti, Dol.
-
otẹ́pavəc, -vca, m. einer, der Obst herabschlägt o. abklopft, C.
-
otę̑pka, f. = tepka, die Mostbirn, C.
-
otepljìv, -íva, adj. faul, C.; — prim. otepati 2).
-
otepljívost, f. die Faulheit, C.
-
oteráča, f. = oterač, C., BlKr.- M.
-
otès, -tę́sa, m. 1) die Behauung, Jan. (H.); — 2) die Bildung, Cig., C., Kos.
-
otę̑sək, -ska, m. der abgezimmerte Stamm, C.; — = ostanek polena, iz katerega se treske tešejo, Valj. (Rad); — der Prügel, C.
-
otę́ti, otmèm, vb. pf. 1) retten, befreien; o. koga lakote, Ravn.; o. koga pogube, o. hišo ognja, Cig.; o. koga smrti, Levst. (Nauk); o. koga iz plamena, Ravn.; o. koga iz nevarnosti, Cig.; o. se, sich retten; o. se z naglim tekom, Ravn.- Valj. (Rad); sich frei machen, sich befreien, Cig., Jan.; volkodlak se otme zverinstva, LjZv.; — 2) o. se, widerstehen: otme se mi (jesti, delo) = ogabi se mi, C.; — (pomni: praes. ótmem, Kras- Valj. [Rad]; otámem: to jo otame, jvzhŠt.).
-
otę̑tva, f. die Rettung, Jan., C.
11.801 11.901 12.001 12.101 12.201 12.301 12.401 12.501 12.601 12.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani